source/sl/cui/source/dialogs.po                               |   18 
 source/sl/cui/source/options.po                               |   12 
 source/sl/cui/uiconfig/ui.po                                  |  142 -
 source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po                          |    8 
 source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po                             |    8 
 source/sl/extensions/source/update/check.po                   |   10 
 source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po                     |    2 
 source/sl/filter/uiconfig/ui.po                               |   17 
 source/sl/formula/source/core/resource.po                     |   62 
 source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po                              |   34 
 source/sl/framework/source/classes.po                         |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |   49 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                   |   20 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |   31 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |   50 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |  138 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po               |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po             |   15 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   44 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |  112 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |   55 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |   57 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   76 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                |    9 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po             |    2 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po             |  111 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po             |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po          |   57 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |  102 +
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |   14 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   83 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |  862 ----------
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po            |   36 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   28 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   72 
 source/sl/sc/source/ui/sidebar.po                             |   20 
 source/sl/sc/source/ui/src.po                                 |  378 ++++
 source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po                             |   57 
 source/sl/sd/source/ui/animations.po                          |   46 
 source/sl/sd/source/ui/view.po                                |    4 
 source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po                             |   10 
 source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po                          |  474 +++++
 source/sl/sfx2/source/control.po                              |   12 
 source/sl/sfx2/source/doc.po                                  |  102 +
 source/sl/sfx2/source/view.po                                 |   29 
 source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po                                 |  231 +-
 source/sl/svtools/source/misc.po                              |   26 
 source/sl/svtools/uiconfig/ui.po                              |   13 
 source/sl/svx/source/svdraw.po                                |    4 
 source/sl/svx/source/tbxctrls.po                              |    6 
 source/sl/svx/uiconfig/ui.po                                  |  198 ++
 source/sl/sw/source/uibase/docvw.po                           |   13 
 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po                           |  131 -
 source/sl/sysui/desktop/share.po                              |   10 
 source/sl/uui/uiconfig/ui.po                                  |   38 
 source/sl/vcl/uiconfig/ui.po                                  |    2 
 source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po                       |   16 
 source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po                          |   89 -
 59 files changed, 2363 insertions(+), 1920 deletions(-)

New commits:
commit cfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe
Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
Date:   Tue May 24 11:57:50 2016 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I5be97aae390d20b18bdbdc93b376104e3bbe5f73

diff --git a/source/sl/cui/source/dialogs.po b/source/sl/cui/source/dialogs.po
index ac7e1e2..0910115 100644
--- a/source/sl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-13 01:48+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -109,22 +109,6 @@ msgstr "Samodejno"
 #: cuires.src
 msgctxt ""
 "cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Ločilo tisočic"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
-"string.text"
-msgid "Engineering notation"
-msgstr "Inženirski zapis"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
 "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
 "string.text"
 msgid "Link"
diff --git a/source/sl/cui/source/options.po b/source/sl/cui/source/options.po
index b7c3ede..80e0295 100644
--- a/source/sl/cui/source/options.po
+++ b/source/sl/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -707,6 +707,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Nature"
 msgstr "Narava"
 
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
+"string.text"
+msgid "Solid"
+msgstr "Polno"
+
 #: treeopt.src
 msgctxt ""
 "treeopt.src\n"
diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
index 0062b7c..9651e05 100644
--- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -812,24 +812,6 @@ msgstr "Zapolni"
 #: areatabpage.ui
 msgctxt ""
 "areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "S_amodejno"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Koraki"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
 "CB_HATCHBCKGRD\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -968,7 +950,7 @@ msgctxt ""
 "btnimport\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "Import Graphic..."
+msgid "Import Image..."
 msgstr "Uvozi sliko ..."
 
 #: areatabpage.ui
@@ -1211,8 +1193,8 @@ msgctxt ""
 "unlinkedft\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Nepovezana grafika"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr "Nepovezana slika"
 
 #: backgroundpage.ui
 msgctxt ""
@@ -1220,8 +1202,8 @@ msgctxt ""
 "findgraphicsft\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Najdi grafiko"
+msgid "Find images"
+msgstr "Najdi slike"
 
 #: backgroundpage.ui
 msgctxt ""
@@ -1310,8 +1292,8 @@ msgctxt ""
 "liststore1\n"
 "1\n"
 "stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
 
 #: baselinksdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -5600,15 +5582,6 @@ msgstr "Datoteka"
 #: gradientpage.ui
 msgctxt ""
 "gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Vrsta:"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
 "gradienttypelb\n"
 "0\n"
 "stringlist.text"
@@ -5663,20 +5636,29 @@ msgstr "Kvadratno"
 #: gradientpage.ui
 msgctxt ""
 "gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
+"typeft\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "Sredina _X:"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Vrsta:"
 
 #: gradientpage.ui
 msgctxt ""
 "gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
+"incrementft\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "Sredina _Y:"
+msgid "Increment:"
+msgstr "Prirastek:"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr "Sredina (X/Y):"
 
 #: gradientpage.ui
 msgctxt ""
@@ -8481,6 +8463,15 @@ msgstr "Ločilo _tisočic"
 #: numberingformatpage.ui
 msgctxt ""
 "numberingformatpage.ui\n"
+"engineering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr "_Inženirski zapis"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
 "optionsft\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -9433,8 +9424,8 @@ msgctxt ""
 "animatedgraphics\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr "Dovoli animirano _grafiko"
+msgid "Allow animated _images"
+msgstr "Dovoli animirane _slike"
 
 #: optaccessibilitypage.ui
 msgctxt ""
@@ -10612,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
 "savegrflocal\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "_Copy local graphics to Internet"
+msgid "_Copy local images to Internet"
 msgstr "_Kopiraj slike na internet"
 
 #: opthtmlpage.ui
@@ -14239,15 +14230,6 @@ msgstr "Spreminjanje merila"
 #: positionpage.ui
 msgctxt ""
 "positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "od"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
 "pairkerning\n"
 "label\n"
 "string.text"
@@ -14272,33 +14254,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Razširjeno"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Strnjeno"
-
 #: positionsizedialog.ui
 msgctxt ""
 "positionsizedialog.ui\n"
@@ -15205,26 +15160,17 @@ msgctxt ""
 "search_personas\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr "_Išči"
+msgid "_Go"
+msgstr "Poj_di"
 
 #: select_persona_dialog.ui
 msgctxt ""
 "select_persona_dialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Search"
-msgstr "Iskanje po meri"
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorije:"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr "Iskalni pojem ali URL teme Firefox"
 
 #: select_persona_dialog.ui
 msgctxt ""
@@ -15232,8 +15178,8 @@ msgctxt ""
 "label6\n"
 "label\n"
 "string.text"
-msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr "Predlagane teme po kategorijah"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
 
 #: selectpathdialog.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po 
b/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
index bfabe47..43f0582 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-22 00:00+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 "Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
 "The following name is already in use:"
 msgstr ""
-"Vnesite enkratno ime za podatkovno polje novega primarnega ključa.\n"
+"Vnesite edinstveno ime za podatkovno polje novega primarnega ključa.\n"
 "Naslednje ime je že uporabljeno:"
 
 #: WizardPages.src
diff --git a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po 
b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 35e7bec..1a3df8c 100644
--- a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-22 00:02+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
 "label\n"
 "string.text"
 msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting 
step (third page) of the wizard."
-msgstr "Obstoječa podatkovna polja lahko v čarovniku nastavite za primarni 
ključ v koraku oblikovanja vrste (tretja stran)."
+msgstr "Obstoječa podatkovna polja lahko v čarovniku pri oblikovanju vrste 
(tretja stran) nastavite za primarni ključ."
 
 #: copytablepage.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/extensions/source/update/check.po 
b/source/sl/extensions/source/update/check.po
index 0c19e14..40e3ace 100644
--- a/source/sl/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/sl/extensions/source/update/check.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:17+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt ""
 "updatehdl.src\n"
 "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
 "string.text"
-msgid "Checking for an update failed due to a server error."
-msgstr "Preverjanje obstoja posodobitev je spodletelo zaradi strežniške 
napake."
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Preverjanje obstoja posodobitev je spodletelo."
 
 #: updatehdl.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po 
b/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po
index 8cbaf88..569f62c0 100644
--- a/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 #. extracted from extras/source/autocorr/emoji
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:01+0200\n"
diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
index b49ab67..04af3c4 100644
--- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from filter/uiconfig/ui
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -411,6 +411,15 @@ msgstr "Izvozi _zaznamke"
 #: pdfgeneralpage.ui
 msgctxt ""
 "pdfgeneralpage.ui\n"
+"exportplaceholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr "Izvozi ogra_de"
+
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"pdfgeneralpage.ui\n"
 "comments\n"
 "label\n"
 "string.text"
diff --git a/source/sl/formula/source/core/resource.po 
b/source/sl/formula/source/core/resource.po
index 404303f..75887aa 100644
--- a/source/sl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sl/formula/source/core/resource.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from formula/source/core/resource
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 23:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:20+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2217,6 +2217,60 @@ msgstr "CONCATENATE"
 msgctxt ""
 "core_resource.src\n"
 "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
+"string.text"
+msgid "CONCAT"
+msgstr "CONCAT"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
+"string.text"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr "TEXTJOIN"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_IFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "IFS"
+msgstr "IFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
+"string.text"
+msgid "SWITCH"
+msgstr "SWITCH"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MINIFS"
+msgstr "MINIFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
+"string.text"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr "MAXIFS"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
 "SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
 "string.text"
 msgid "MVALUE"
diff --git a/source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po
index b78fb13..e553245 100644
--- a/source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from fpicker/uiconfig/ui
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:23+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -174,19 +174,37 @@ msgstr "Dodaj storitev"
 msgctxt ""
 "remotefilesdialog.ui\n"
 "list_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "List view"
+msgstr "Pogled seznama"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"list_view\n"
+"tooltip_text\n"
 "string.text"
 msgid "List view"
-msgstr "Seznamski pogled"
+msgstr "Pogled seznama"
 
 #: remotefilesdialog.ui
 msgctxt ""
 "remotefilesdialog.ui\n"
 "icon_view\n"
-"label\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Icon view"
+msgstr "Pogled ikon"
+
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt ""
+"remotefilesdialog.ui\n"
+"icon_view\n"
+"tooltip_text\n"
 "string.text"
 msgid "Icon view"
-msgstr "Ikonični pogled"
+msgstr "Pogled ikon"
 
 #: remotefilesdialog.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/framework/source/classes.po 
b/source/sl/framework/source/classes.po
index 01b5db9..b03583b 100644
--- a/source/sl/framework/source/classes.po
+++ b/source/sl/framework/source/classes.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from framework/source/classes
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-30 22:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
 "resource.src\n"
 "STR_OPEN_REMOTE\n"
 "string.text"
-msgid "Open remote file"
+msgid "Open Remote File"
 msgstr "Odpri oddaljeno datoteko"
 
 #: resource.src
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d88e731..2403428 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-10 13:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -19602,7 +19602,7 @@ msgctxt ""
 "03080301.xhp\n"
 "hd_id3150616\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize 
Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement 
[Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Ukaz Randomize 
[med izvajanjem]\">Ukaz Randomize [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03080301.xhp
@@ -19611,7 +19611,7 @@ msgctxt ""
 "03080301.xhp\n"
 "par_id3145090\n"
 "help.text"
-msgid "Initializes the random-number generator."
+msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> 
function."
 msgstr "Inicializira generator naključnih števil."
 
 #: 03080301.xhp
@@ -19642,13 +19642,28 @@ msgid "Parameters:"
 msgstr "Parametri:"
 
 #: 03080301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03080301.xhp\n"
 "par_id3149670\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the 
random-number generator."
-msgstr "<emph>Å tevilo:</emph> Poljubno celo Å¡tevilo, ki inicializira 
generator naključnih števil."
+msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the 
random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by 
the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the 
<emph>Randomize</emph> statement will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id110520161656428611\n"
+"help.text"
+msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need 
to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator 
will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a 
system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, 
non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the 
system, the system time will be used as seed."
+msgstr ""
+
+#: 03080301.xhp
+msgctxt ""
+"03080301.xhp\n"
+"par_id12052016194258344\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> 
function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() 
function, etc.) are not affected by it."
+msgstr ""
 
 #: 03080301.xhp
 #, fuzzy
@@ -19665,7 +19680,7 @@ msgctxt ""
 "03080301.xhp\n"
 "par_id3147288\n"
 "help.text"
-msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
+msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9"
 msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Obseg med 0 in 9"
 
 #: 03080301.xhp
@@ -19699,7 +19714,7 @@ msgctxt ""
 "03080302.xhp\n"
 "hd_id3148685\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function 
[Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
+msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd 
Function [Runtime]</link></variable>"
 msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funkcija Rnd 
[med izvajanjem]\">Funkcija Rnd [med izvajanjem]</link>"
 
 #: 03080302.xhp
@@ -19762,26 +19777,16 @@ msgctxt ""
 "03080302.xhp\n"
 "par_id3125864\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "<emph>Izraz:</emph> Poljuben numerični izraz."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided."
+msgstr "<emph>(brez)</emph> – učinek se ne ponavlja."
 
 #: 03080302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr "<emph>Opuščeno:</emph> Vrne naslednje naključno število v 
zaporedju."
-
-#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "03080302.xhp\n"
 "par_id3147318\n"
 "help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. 
To generate random integers in a given range, use the formula in the following 
example:"
-msgstr "Funkcija <emph>Rnd</emph> vrača samo vrednosti med 0 in 1. Če 
potrebujete naključna cela števila znotraj določenega intervala, uporabite 
formulo v naslednjem primeru:"
+msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 
(included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the 
Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in 
a given range, use a formula like in the example below. A 
<emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used 
beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired."
+msgstr ""
 
 #: 03080302.xhp
 #, fuzzy
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 2d43903..0b95b55 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -209,13 +209,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view 
of the sheet.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže navaden pogled delovnega lista.</ahelp>"
 
 #: main0103.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "hd_id102720151109097115\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Prelom strani</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Prelom strani</link>"
 
 #: main0103.xhp
 msgctxt ""
@@ -659,22 +658,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to 
modify and manage a sheet
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za spreminjanje in upravljanje 
delovnega lista in njegovih elementov.</ahelp>"
 
 #: main0116.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "main0116.xhp\n"
 "par_id0906201507414191\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert 
Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Vstavi 
vrstice\">Vstavi vrstice</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Vstavi 
vrstice\">Vstavi vrstice</link>"
 
 #: main0116.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "main0116.xhp\n"
 "par_id0906201507414192\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert 
Columns\">Insert Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" 
name=\"Stolpci\">Stolpci</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Vstavi 
stolpce\">Vstavi stolpce</link>"
 
 #: main0116.xhp
 msgctxt ""
@@ -685,13 +682,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" 
name=\"Move/Copy\">Move or Copy
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" 
name=\"Premakni/kopiraj\">Premakni/kopiraj delovni list</link>"
 
 #: main0116.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "main0116.xhp\n"
 "hd_id3153968\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show 
Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" 
name=\"Pokaži\">Pokaži</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Pokaži\">Pokaži 
delovni list</link>"
 
 #: main0116.xhp
 msgctxt ""
@@ -708,7 +704,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3163735308\n"
 "help.text"
 msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr "~Barva zavihka delovnega lista ..."
+msgstr "Barva zavihka delovnega lista"
 
 #: main0116.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index e1b70c5..9443d63 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:12+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1155,10 +1155,9 @@ msgstr "F9"
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3150941\n"
-"19\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - 
AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Izberite <emph>Orodja – Vsebina celice – 
Samodejno izračunaj</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - 
AutoCalculate</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exatmb\">Izberite <emph>Podatki – Izračunaj – 
Samodejno izračunaj</emph></variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -1368,22 +1367,20 @@ msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - 
Filter - Advanced Filter</emp
 msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Izberite <emph>Podatki – Filtriraj – 
Napredni filter</emph></variable>"
 
 #: 00000412.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3153764\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Filter – Standardni filter</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Filter – Standardni filter – 
Možnosti</emph>"
 
 #: 00000412.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3155444\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label"
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Filtriraj – Napredni filter ...</emph>, 
nato gumb <emph>Dodatno >></emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Podatki – Filtriraj – Napredni filter – 
Možnosti</emph>"
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
@@ -1661,44 +1658,40 @@ msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - 
Pivot Table</emph></variable>
 msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna 
tabela</emph></variable>"
 
 #: 00000412.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3154625\n"
 "43\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot 
Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna 
tabela</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndpa\">Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna 
tabela</emph></variable>"
 
 #: 00000412.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3147558\n"
 "53\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the 
Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in 
$[officename]</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dndq\">Izberite <emph>Podatki – Vrtilna tabela – 
Ustvari</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir 
podatkov, registriran v $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dndq\">Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, 
v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran 
v $[officename]</emph>.</variable>"
 
 #: 00000412.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3153297\n"
 "50\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog 
choose the option <emph>Current selection</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Vrtilna tabela – Ustvari</emph>, v 
pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Trenuten izbor</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu 
Izberi vir izberite možnost <emph>Trenuten izbor</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00000412.xhp\n"
 "par_id3145118\n"
 "54\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog 
choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click 
<emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Vrtilna tabela – Ustvari</emph>, v 
pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v 
$[officename]</emph>, kliknite <emph>V redu</emph> in prikaže se pogovorno 
okno <emph>Izberi vir podatkov</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu 
Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v 
$[officename]</emph>, kliknite <emph>V redu</emph> in prikaže se pogovorno 
okno <emph>Izberi vir podatkov</emph>."
 
 #: 00000412.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c13dc0c..926123d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-11 23:37+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -4632,13 +4632,14 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: 04060101.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060101.xhp\n"
 "par_id3145826\n"
 "46\n"
 "help.text"
-msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">ranci</item>"
+msgid "<item type=\"input\">Frank</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">Razred</item>"
 
 #: 04060101.xhp
 msgctxt ""
@@ -4659,22 +4660,24 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>"
 msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
 
 #: 04060101.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060101.xhp\n"
 "par_id3148435\n"
 "49\n"
 "help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
+msgid "<item type=\"input\">300</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
 
 #: 04060101.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060101.xhp\n"
 "par_id3148882\n"
 "50\n"
 "help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
+msgid "<item type=\"input\">42</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
 
 #: 04060101.xhp
 msgctxt ""
@@ -55007,12 +55010,13 @@ msgid "You can enter several conditions that query 
the contents of cell values o
 msgstr "Vnesete lahko več pogojev, s katerimi poizvedujete po vsebini 
vrednosti celic ali formul. Pogoji se ovrednotijo od prvega do zadnjega. Če 
pogoj 1 izpolnjuje pogoj, bo uporabljen določen slog. V nasprotnem primeru bo 
ovrednoten pogoj 2, uporabljen pa njegov določen slog. Če slog ne ustreza, bo 
ovrednoten naslednji pogoj in tako naprej."
 
 #: 05120000.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05120000.xhp\n"
 "par_id2414014\n"
 "help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose 
Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command 
when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vključena funkcija 
Samodejno izračunaj. Izberite Orodja – Vsebina celice – Samodejno 
izračunaj (ko je samodejno računanje omogočeno, boste pri tej izbiri opazili 
kljukico)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose 
<emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the 
command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vključena funkcija 
Samodejno izračunaj. Izberite <emph>Orodja – Vsebina celic – Samodejno 
izračunaj</emph> (če je funkcija vključena, boste ob izbiri videli 
kljukico)."
 
 #: 05120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -61950,7 +61954,7 @@ msgctxt ""
 "exponsmooth_embd.xhp\n"
 "tit\n"
 "help.text"
-msgid "embeded text for exponential smoothing"
+msgid "embedded text for exponential smoothing"
 msgstr "Eksponentno glajenje"
 
 #: exponsmooth_embd.xhp
@@ -62205,7 +62209,7 @@ msgctxt ""
 "exponsmooth_embd.xhp\n"
 "par_id0503201619582725\n"
 "help.text"
-msgid "Mean absolute error (MAE)- a measure of the accuracy of forecasts."
+msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts."
 msgstr ""
 
 #: exponsmooth_embd.xhp
@@ -65250,7 +65254,7 @@ msgctxt ""
 "func_forecastetsmult.xhp\n"
 "par_id0603201610023949\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive 
forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS 
algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_lenght</emph> is 0, 
otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive 
forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS 
algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, 
otherwise ETS is used."
 msgstr ""
 
 #: func_forecastetsmult.xhp
@@ -65349,7 +65353,7 @@ msgctxt ""
 "func_forecastetspiadd.xhp\n"
 "par_id0603201617141750\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction 
Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. 
EDS is used when argument <emph>period_lenght</emph> is 0, otherwise ETS is 
used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction 
Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. 
EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is 
used."
 msgstr ""
 
 #: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -65472,7 +65476,7 @@ msgctxt ""
 "func_forecastetspimult.xhp\n"
 "par_id0603201617141750\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction 
Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. 
EDS is used when argument <emph>period_lenght</emph> is 0, otherwise ETS is 
used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction 
Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. 
EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is 
used."
 msgstr ""
 
 #: func_forecastetspimult.xhp
@@ -65803,7 +65807,7 @@ msgctxt ""
 "func_forecastetsstatmult.xhp\n"
 "par_id0603201610005728\n"
 "help.text"
-msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_lenght], 
[data_completion], [aggregation])"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], 
[data_completion], [aggregation])"
 msgstr ""
 
 #: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -65819,7 +65823,7 @@ msgctxt ""
 "func_forecastetsstatmult.xhp\n"
 "hd_id04032016112394554\n"
 "help.text"
-msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on 
<emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symetric 
mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, 
and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on 
<emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with 
symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no 
missing data, and AVERAGE as aggregation."
 msgstr ""
 
 #: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -67429,7 +67433,7 @@ msgctxt ""
 "func_skewp.xhp\n"
 "par_id1102201618185326\n"
 "help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero 
allways, if Number1 and Number2 results in two numbers."
+msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero 
always, if Number1 and Number2 results in two numbers."
 msgstr ""
 
 #: func_skewp.xhp
@@ -69173,27 +69177,30 @@ msgid "Solver"
 msgstr "Reševalec"
 
 #: solver.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "solver.xhp\n"
 "bm_id7654652\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal 
seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if 
operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value>  
<bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value>  
<bookmark_value>back-solving</bookmark_value>  
<bookmark_value>solver</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>iskanje 
ciljev;reševalec</bookmark_value><bookmark_value>kaj-če 
analiza;reševalec</bookmark_value><bookmark_value>reševanje 
nazaj</bookmark_value><bookmark_value>reševalec</bookmark_value>"
 
 #: solver.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "solver.xhp\n"
 "hd_id9216284\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"solver\"><link 
href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"solver\"><link 
href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> </variable>"
 msgstr "<variable id=\"solver\"><link 
href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Reševalec</link></variable>"
 
 #: solver.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "solver.xhp\n"
 "par_id9210486\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve 
equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve 
equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Reševalec. Reševalec omogoča 
reševanje enačb z več neznanimi spremenljivkami z uporabo metod iskanja 
cilja.</ahelp>"
 
 #: solver.xhp
@@ -69381,11 +69388,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" 
visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe
 msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prilagodite trenutnega 
reševalca.</ahelp>"
 
 #: solver_options.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "solver_options.xhp\n"
 "par_id6531266\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the 
Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A 
dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the 
Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A 
dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Če trenutni vnos v seznamskem 
polju Nastavitve dovoljuje urejanje vrednosti, lahko kliknete gumb Uredi. Odpre 
se pogovorno okno, kjer lahko spremenite vrednost.</ahelp>"
 
 #: solver_options.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ab74159..a4fdbee 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/guide
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Recognizing Names as Addressing"
 msgstr "Prepoznavanje imen pri naslavljanju"
 
 #: address_auto.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "bm_id3148797\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in 
tables</bookmark_value>  <bookmar
 msgstr "<bookmark_value>samodejno naslavljanje v 
tabelah</bookmark_value><bookmark_value>naravni jezik in 
naslavljanje</bookmark_value><bookmark_value>formule; uporaba oznak 
vrstic/stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>besedilo v celicah; kot 
naslavljanje</bookmark_value><bookmark_value>naslavljanje; 
samodejno</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje imen 
vklopljeno/izklopljeno</bookmark_value><bookmark_value>glave vrstic; uporaba v 
formulah</bookmark_value><bookmark_value>glave stolpcev;uporaba v 
formulah</bookmark_value><bookmark_value>stolpci; samodejno iskanje 
oznak</bookmark_value><bookmark_value>vrstice; samodejno iskanje 
oznak</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje; oznake stolpcev in 
vrstic</bookmark_value>"
 
 #: address_auto.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "hd_id3148797\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link 
href=\"text/scalc/guide/address_auto.
 msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link 
href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Prepoznavanje imen pri 
naslavljanju\">Prepoznavanje imen pri naslavljanju</link></variable>"
 
 #: address_auto.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "par_id3152597\n"
@@ -53,16 +50,14 @@ msgid "You can use cells with text to refer to the rows or 
to the columns that c
 msgstr "Ko se sklicujete na vrstice ali stolpce, ki vsebujejo te celice, lahko 
uporabite celice z besedilom."
 
 #: address_auto.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "par_id3156283\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" 
width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154942\" 
src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" 
height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Primer 
preglednice</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" 
src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" 
height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Primer 
preglednice</alt></image>"
 
 #: address_auto.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "par_id3154512\n"
@@ -71,16 +66,14 @@ msgid "In the example spreadsheet, you can use the string 
<item type=\"literal\"
 msgstr "V vzorčni preglednici lahko v formuli uporabite niz<item 
type=\"literal\">'Prvi stolpec'</item> za sklicevanje na obseg celic <item 
type=\"literal\">B3</item> do <item type=\"literal\">B5</item> ali <item 
type=\"literal\">'Drugi stolpec'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">C2</item> do <item type=\"literal\">C5</item>. Lahko tudi 
uporabite niz <item type=\"literal\">'Prva vrstica'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">B3</item> do<item type=\"literal\">D3</item> ali <item 
type=\"literal\">'Druga vrstica'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">B4</item> do <item type=\"literal\">D4</item>. Rezultat 
formule, ki npr. uporablja ime celice <item type=\"literal\">SUM('Prvi 
stolpec')</item>, je 600."
 
 #: address_auto.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "par_id3155443\n"
 "help.text"
 msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - 
Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row 
labels</emph> check box."
-msgstr "Ta funkcija je privzeto aktivna. če želite to funkcijo izklopiti, 
izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja 
– Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – 
Izračuni</emph> in odznačite potrditveno polje <emph>Samodejno poišči 
oznake stolpcev in vrstic</emph>."
+msgstr "Ta funkcija je privzeto aktivna. če želite to funkcijo izklopiti, 
izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Izračuni</emph> in odznačite potrditveno polje <emph>Samodejno poišči 
oznake stolpcev in vrstic</emph>."
 
 #: address_auto.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "par_id3149210\n"
@@ -195,13 +188,12 @@ msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
 msgstr "Zamenjava narekovajev z narekovaji po meri"
 
 #: auto_off.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "auto_off.xhp\n"
 "par_id3155333\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to 
the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Orodja – Možnosti samopopravkov</emph>. Pojdite na 
zavihek <emph>Posebnosti jezika</emph> in odznačite <emph>Zamenjaj</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Orodja – Samopopravki – Možnosti 
samopopravkov</emph>. Pojdite na zavihek <emph>Posebnosti jezika</emph> in 
odznačite <emph>Zamenjaj</emph>."
 
 #: auto_off.xhp
 msgctxt ""
@@ -213,13 +205,12 @@ msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
 msgstr "Vsebina celice se vedno začne z veliko začetnico"
 
 #: auto_off.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "auto_off.xhp\n"
 "par_id3147001\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect 
Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark 
<item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti 
samopopravkov</item>. Pojdite na zavihek <item 
type=\"menuitem\">Možnosti</item>. Odznačite <item type=\"menuitem\">Vsako 
poved začni z veliko začetnico</item>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Orodja – Samopopravki – Možnosti 
samopopravkov</item>. Pojdite na zavihek <item 
type=\"menuitem\">Možnosti</item>. Odznačite <item type=\"menuitem\">Vsako 
poved začni z veliko začetnico</item>."
 
 #: auto_off.xhp
 msgctxt ""
@@ -231,13 +222,12 @@ msgid "Replace Word With Another Word"
 msgstr "Zamenjava besede z drugo besedo"
 
 #: auto_off.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "auto_off.xhp\n"
 "par_id3166425\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect 
Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select 
the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti 
samopopravkov</item>. Pojdite na zavihek <item 
type=\"menuitem\">Zamenjaj</item>. Izberite besedni par in kliknite <item 
type=\"menuitem\">Izbriši</item>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Orodja – Samopopravki – Možnosti 
samopopravkov</item>. Pojdite na zavihek <item 
type=\"menuitem\">Zamenjaj</item>. Izberite besedni par in kliknite <item 
type=\"menuitem\">Izbriši</item>."
 
 #: auto_off.xhp
 msgctxt ""
@@ -249,13 +239,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" 
name=\"Tools - Cell Contents -
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Orodja – Vsebina 
celice – Samodejni vnos\">Orodja – Vsebina celice – Samodejni vnos</link>"
 
 #: auto_off.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "auto_off.xhp\n"
 "par_id3154368\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - 
AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Orodja – 
Samopopravki\">Orodja – Možnosti samopopravkov</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Orodja – 
Samopopravki\">Orodja – Samopopravki – Možnosti samopopravkov</link>"
 
 #: autofilter.xhp
 msgctxt ""
@@ -1169,7 +1158,6 @@ msgid "Calculating With Dates and Times"
 msgstr "Računanje z datumi in časom"
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "bm_id3146120\n"
@@ -1178,7 +1166,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value>  
<bookmark_value>times;
 msgstr "<bookmark_value>datumi; v 
celicah</bookmark_value><bookmark_value>časi; v 
celicah</bookmark_value><bookmark_value>celice; časovne in datumske 
oblike</bookmark_value><bookmark_value>trenutne datumske in časovne 
vrednosti</bookmark_value>"
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "hd_id3146120\n"
@@ -1187,16 +1174,14 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link 
href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\"
 msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link 
href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Računanje z datumi in 
časom\">Računanje z datumi in časom</link></variable>"
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3154320\n"
 "help.text"
 msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date 
and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds 
or hours, follow the following steps:"
-msgstr "V $[officename] Calc lahko računate s trenutnimi datumskimi in 
časovnimi vrednostmi. Če bi npr. radi izvedeli svojo starot na sekundo ali 
uro natančno, sledite naslednjim korakom:"
+msgstr "V $[officename] Calc lahko računate s trenutnimi datumskimi in 
časovnimi vrednostmi. Če bi npr. radi izvedeli svojo starost na sekundo ali 
uro natančno, sledite naslednjim korakom:"
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3150750\n"
@@ -1205,7 +1190,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1."
 msgstr "V preglednici vnesite svoj rojstni datum v celico A1."
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3145642\n"
@@ -1214,16 +1198,14 @@ msgid "Enter the following formula in cell A3: <item 
type=\"literal\">=NOW()-A1<
 msgstr "V celico A3 vnesite naslednjo formulo: <item 
type=\"literal\">=NOW()-A1</item>"
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3149020\n"
 "help.text"
 msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. 
Since the result should show the difference between two dates as a number of 
days, you must format cell A3 as a number."
-msgstr "Ko pritisnete <item type=\"keycode\">vnašalko</item>, boste videli 
rezultat v obliki datuma. Ker naj bi rezultat pokazal razliko med dvemi datumi 
kot Å¡tevilo dni, morate celico A3 oblikovati kot Å¡tevilo."
+msgstr "Ko pritisnete vnašalko, boste videli rezultat v obliki datuma. Ker 
naj bi rezultat pokazal razliko med dvema datumoma kot Å¡tevilo dni, morate 
celico A3 oblikovati kot Å¡tevilo."
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3155335\n"
@@ -1232,7 +1214,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a 
context menu and choos
 msgstr "Kazalko postavite v celico A3, kliknite z desno miškino tipko, da 
odprete kontekstni meni, in izberite <emph>Oblikuj celice</emph>."
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3147343\n"
@@ -1241,7 +1222,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> 
dialog appears. On the <i
 msgstr "Pojavi se pogovorno okno <item type=\"menuitem\">Oblikuj 
celice</item>. Na zavihku <item type=\"menuitem\">Å tevilke</item> je 
kategorija »Število« že poudarjena. Oblika je nastavljena na »Splošno«, 
kar povzroči, da je rezultat računanja, ki vsebuje datumske vnose, prikazan 
kot datum. Če želite prikazati rezultat kot število, nastavite obliko 
števila na »-1,234« in zaprite pogovorno okno z gumbom <item 
type=\"menuitem\">V redu</item>."
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3147001\n"
@@ -1250,22 +1230,20 @@ msgid "The number of days between today's date and the 
specified date is display
 msgstr "V celici A3 se prikaže število dni med današnjim datumom in 
določenim datumom."
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3150304\n"
 "help.text"
 msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to 
calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 
for seconds. Press the Enter key after each formula."
-msgstr "Poskus z nekaj dodatnimi formulami: v A4 vnesite =A3*24, da 
izračunate ure, v A5 vnesite =A4*60 za minute in v A6 vnesite =A5*60 za 
sekunde. Po vnosu vsake formule pritisnite <item 
type=\"keycode\">vnašalko</item>."
+msgstr "Poskus z nekaj dodatnimi formulami: v A4 vnesite =A3*24, da 
izračunate ure, v A5 vnesite =A4*60 za minute in v A6 vnesite =A5*60 za 
sekunde. Po vnosu vsake formule pritisnite vnašalko."
 
 #: calc_date.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_date.xhp\n"
 "par_id3149207\n"
 "help.text"
 msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in 
the various units. The values are calculated as of the exact moment when you 
entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not 
automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the 
<emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - 
AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does 
not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely 
occupied with updating the sheet."
-msgstr "Čas od vašega rojstnega datuma bo izračunan in prikazan v 
različnih enotah. Vrednosti so izračunane v trenutku, ko vnesete zadnjo 
formulo in pritisnete <item type=\"keycode\">vnašalko</item>. Ta vrednost ni 
samodejno posodobljena, čeprav se »Now« neprestano spreminja. V meniju 
<emph>Orodja</emph> je element menija <emph>Vsebina celice – Samodejno 
izračunaj</emph> navadno aktiven, vendar pa samodejnega računanja ni mogoče 
uporabiti za funkcijo NOW. To zagotavlja, da vaš računalnik ni zaseden 
izključno s posodabljanjem delovnega lista."
+msgstr "Čas od vašega rojstnega datuma bo izračunan in prikazan v 
različnih enotah. Vrednosti so izračunane v trenutku, ko vnesete zadnjo 
formulo in pritisnete vnašalko. Ta vrednost ni samodejno posodobljena, čeprav 
se »Now« neprestano spreminja. V meniju <emph>Orodja</emph> je element menija 
<emph>Vsebina celice – Samodejno izračunaj</emph> navadno aktiven, vendar pa 
samodejnega računanja ni mogoče uporabiti za funkcijo NOW. To zagotavlja, da 
vaš računalnik ni zaseden izključno s posodabljanjem delovnega lista."
 
 #: calc_series.xhp
 msgctxt ""
@@ -1368,14 +1346,13 @@ msgid "Hold down <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
 msgstr "Če celic ne želite napolniti z različnimi vrednostmi, držite 
pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko 
Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>."
 
 #: calc_series.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_series.xhp\n"
 "par_id3154490\n"
 "18\n"
 "help.text"
 msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different 
numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern 
that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes 
customized lists that are defined under <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME 
- Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - 
Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - 
%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr "Če izberete dve ali več soležnih celic, ki vsebujejo različna 
števila, in vlečete, se ostale celice zapolnijo z aritmetičnim vzorcem, ki 
je prepoznan v Å¡tevilih. Funkcija Samozapolni prepozna tudi prilagojene 
sezname, ki so določeni pod <item type=\"menuitem\"><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – 
Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – 
Razvrščevalni seznami</item>."
+msgstr "Če izberete dve ali več soležnih celic, ki vsebujejo različna 
števila, in jih vlečete, se ostale celice zapolnijo z aritmetičnim vzorcem, 
ki je prepoznan v Å¡tevilih. Funkcija Samozapolni prepozna tudi prilagojene 
sezname, ki so določeni pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – 
Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – 
%PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami</item>."
 
 #: calc_series.xhp
 msgctxt ""
@@ -1403,14 +1380,13 @@ msgid "Select the cell range in the sheet that you want 
to fill."
 msgstr "Izberite obseg celic na delovnem listu, ki jih želite zapolniti."
 
 #: calc_series.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_series.xhp\n"
 "par_id3154754\n"
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Uredi – Zapolni – Nizi</item>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Uredi – Zapolni celice – 
Nizi</item>."
 
 #: calc_series.xhp
 msgctxt ""
@@ -2489,7 +2465,6 @@ msgid "Assigning Formats by Formula"
 msgstr "Dodeljevanje oblik s formulo"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "bm_id3145673\n"
@@ -2498,16 +2473,14 @@ msgid "<bookmark_value>formats; assigning by 
formulas</bookmark_value>  <bookmar
 msgstr "<bookmark_value>oblike; dodeljevanje s 
formulami</bookmark_value><bookmark_value>oblike celic; dodeljevanje s 
formulami</bookmark_value><bookmark_value>primer funkcije 
STYLE</bookmark_value><bookmark_value>slogi celic; dodeljevanje s 
formulami</bookmark_value><bookmark_value>formule; dodeljevanje oblik 
celic</bookmark_value>"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "hd_id3145673\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link 
href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by 
Formula\">Assigning Formats by Formula</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link 
href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Dodeljevanje oblik s 
formulo\">Dodeljevanje oblik s formulo</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link 
href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Dodeljevanje oblik s 
formulo\">Dodeljevanje oblik s formulo</link></variable>"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3150275\n"
@@ -2516,7 +2489,6 @@ msgid "The STYLE() function can be added to an existing 
formula in a cell. For e
 msgstr "Funkcijo STYLE() je mogoče dodati že obstoječi formuli v celici. 
Skupaj s funkcijo CURRENT lahko npr. obarvate celico glede na njeno vrednost. 
Formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3, \"Rdeče\", \"Zeleno\")) uporabi slog celice 
»Rdeče« za celice, ki imajo vrednost več kot 3, za ostale celice uporabi 
slog »Zeleno«."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3151385\n"
@@ -2525,7 +2497,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells 
in a selected area, you
 msgstr "Če želite uporabiti formulo za vse celice v izbranem območju, lahko 
uporabite pogovorno okno <item type=\"menuitem\">Najdi in zamenjaj</item>."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3149456\n"
@@ -2534,7 +2505,6 @@ msgid "Select all the desired cells."
 msgstr "Izberite vse želene celice."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3148797\n"
@@ -2543,7 +2513,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & 
Replace</emph>."
 msgstr "Izberite menijski ukaz <emph>Uredi – Najdi in zamenjaj</emph>."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3150767\n"
@@ -2552,7 +2521,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> 
term, enter: .<item typ
 msgstr "V polje <item type=\"menuitem\">Išči</item> vnesite: .<item 
type=\"literal\">*</item>"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3153770\n"
@@ -2561,7 +2529,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the 
contents of the curren
 msgstr "\".*\" je regularen izraz, ki določa vsebino trenutne celice."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3153143\n"
@@ -2570,7 +2537,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item 
type=\"menuitem\">Replace with</
 msgstr "V polje <item type=\"menuitem\">Zamenjaj z</item> vnesite naslednjo 
formulo: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Rdeče\"; 
\"Zeleno\"))</item>"
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3146975\n"
@@ -2579,7 +2545,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents 
of the <emph>Search for<
 msgstr "Simbol »&« določa trenutno vsebino polja <emph>Išči</emph>. Ker 
je to formula, se mora vrstica začeti z enakim znakom. Predvideva se, da sloga 
celice »Rdeče« in »Zeleno« že obstajata."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3149262\n"
@@ -2588,7 +2553,6 @@ msgid "Mark the fields <link 
href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular
 msgstr "Označite polji <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" 
name=\"Regularni izrazi\"><emph>Regularni izrazi</emph></link> in <emph>Samo 
trenutni izbor</emph>. Kliknite <emph>Najdi vse</emph>."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3144767\n"
@@ -2597,13 +2561,12 @@ msgid "All cells with contents that were included in 
the selection are now highl
 msgstr "Vse celice z vsebino, ki so bile vključene v izbor, so sedaj 
označene."
 
 #: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "cellstyle_by_formula.xhp\n"
 "par_id3147127\n"
 "help.text"
 msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "Kliknite <item type=\"menuitem\">Odpri</item>."
+msgstr "Kliknite <item type=\"menuitem\">Zamenjaj vse</item>."
 
 #: cellstyle_conditional.xhp
 msgctxt ""
@@ -2643,8 +2606,8 @@ msgctxt ""
 "cellstyle_conditional.xhp\n"
 "par_id8039796\n"
 "help.text"
-msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose 
<emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next 
to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vključena funkcija 
Samodejno izračunaj. Izberite <emph>Orodja – Vsebina celic – Samodejno 
izračunaj</emph> (če je funkcija vključena, boste ob izbiri videli 
kljukico)."
+msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose 
<emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the 
command when AutoCalculate is enabled)."
+msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vključena funkcija 
Samodejno izračunaj. Izberite <emph>Podatki – Izračunaj – Samodejno 
izračunaj</emph> (če je funkcija vključena, boste ob izbiri videli 
kljukico)."
 
 #: cellstyle_conditional.xhp
 msgctxt ""
@@ -3571,14 +3534,13 @@ msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text 
Import</item> dialog. Click
 msgstr "Pojavi se pogovorno okno <item type=\"menuitem\">Uvoz besedila</item>. 
Kliknite <item type=\"menuitem\">V redu</item>."
 
 #: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "csv_formula.xhp\n"
 "par_id3149255\n"
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results 
of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - 
View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
-msgstr "Če datoteka csv vsebuje formule, vendar želite uvoziti rezultate teh 
formul, potem izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja 
– Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – 
Pogled</emph> in počistite potrditveno polje <emph>Formule</emph>."
+msgstr "Če datoteka csv vsebuje formule, vendar želite uvoziti rezultate teh 
formul, potem izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Pogled</emph> in počistite potrditveno polje <emph>Formule</emph>."
 
 #: csv_formula.xhp
 msgctxt ""
@@ -3608,14 +3570,13 @@ msgid "If you want to export the formulas as formulas, 
for example, in the form
 msgstr "Če želite izvoziti formule kot formule, npr. v obliki =SUM(A1:B5), 
nadaljujte, kot sledi"
 
 #: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "csv_formula.xhp\n"
 "par_id3155111\n"
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - 
View</emph>."
-msgstr "Izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja 
– Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – 
Pogled</emph>."
+msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Pogled</emph>."
 
 #: csv_formula.xhp
 msgctxt ""
@@ -3733,14 +3694,13 @@ msgid "<variable id=\"currency_format\"><link 
href=\"text/scalc/guide/currency_f
 msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link 
href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Celice v obliki 
valute\">Celice v obliki valute</link></variable>"
 
 #: currency_format.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "currency_format.xhp\n"
 "par_id3153968\n"
 "47\n"
 "help.text"
 msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give 
numbers any currency format. When you click the <item 
type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" 
src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item 
type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given 
the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - 
Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - 
Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcu lahko podate 
Å¡tevilke v kateri koli obliki valute. Ko v vrstici <item 
type=\"menuitem\">Oblikovanje</item> kliknete ikono <image id=\"img_id3150791\" 
src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3150791\">Ikona</alt></image> <item type=\"menuitem\">Valuta</item>, 
da oblikujete Å¡tevilko, celica prevzame privzeto obliko valute, ki je 
nastavljena pod <item type=\"menuitem\"><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – 
Možnosti</defaultinline></switchinline> – Nastavitve jezika – 
Jeziki</item>."
+msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcu lahko podate 
Å¡tevilke v kateri koli obliki valute. Ko v vrstici <item 
type=\"menuitem\">Oblikovanje</item> kliknete ikono <image id=\"img_id3150791\" 
src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt 
id=\"alt_id3150791\">Ikona</alt></image> <item type=\"menuitem\">Valuta</item>, 
da oblikujete Å¡tevilko, celica prevzame privzeto obliko valute, ki je 
nastavljena pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – 
Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – 
Nastavitve jezika – Jeziki</item>."
 
 #: currency_format.xhp
 msgctxt ""
@@ -4243,14 +4203,13 @@ msgid "Position the cursor within a range of cells 
containing values, row and co
 msgstr "Namestite kazalko v obseg celic, ki vsebuje vrednosti in naslove 
vrstic ter stolpcev."
 
 #: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "datapilot_createtable.xhp\n"
 "par_id3147264\n"
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select 
Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm 
with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the 
<emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them 
into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and 
\"Data Fields\"."
-msgstr "Izberite <emph>Podatki – Vrtilna tabela – Ustvari</emph>. Odpre se 
pogovorno okno <emph>Izberite vir</emph>. Izberite <emph>Trenutni izbor</emph> 
in kliknite <emph>V redu</emph>. V pogovornem oknu <emph>Vrtilna tabela</emph> 
se naslovi tabel prikažejo kot gumbi. Povlecite in spustite jih v postavitev 
strani na območja »Polja strani«, »Polja stolpca«, »Vrstica polja« in 
»Podatkovna polja«."
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vrtilna tabela</emph>. Odpre se pogovorno 
okno <emph>Izberite vir</emph>. Izberite <emph>Trenutni izbor</emph> in 
kliknite <emph>V redu</emph>. V pogovornem oknu <emph>Vrtilna tabela</emph> se 
naslovi tabel prikažejo kot gumbi. Povlecite in spustite jih v postavitev 
strani na območja »Polja strani«, »Polja stolpca«, »Vrstica polja« in 
»Podatkovna polja«."
 
 #: datapilot_createtable.xhp
 msgctxt ""
@@ -6195,14 +6154,13 @@ msgid "If you want to display the formulas in the 
cells, for example in the form
 msgstr "Za prikaz formul v celicah, npr. v obliki =SUM(A1:B5), sledite 
postopku:"
 
 #: formula_value.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "formula_value.xhp\n"
 "par_id3151116\n"
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - 
View</emph>."
-msgstr "Izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja 
– Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – 
Pogled</emph>."
+msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Pogled</emph>."
 
 #: formula_value.xhp
 msgctxt ""
@@ -6489,13 +6447,12 @@ msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation 
marks) and press the inp
 msgstr "Vnesite »0 1/5« v celico (brez narekovajev) in pritisnite tipko za 
vnos. V vnosni vrstici nad preglednico se prikaže vrednost 0,2, ki bo 
uporabljena za izračun."
 
 #: fraction_enter.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "fraction_enter.xhp\n"
 "par_id3145750\n"
 "help.text"
 msgid "If you enter “0 1/2” AutoCorrect causes the three characters 1, / 
and 2 to be replaced by a single character, ½. The same applies to 1/4 and 
3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect 
Options - Options</emph> tab."
-msgstr "Če vnesete »0 1/2«, funkcija Samopopravki povzroči, da se trije 
znaki (1, / in 2) zamenjajo z enim znakom. Enako velja za 1/4 in 3/4. Ta 
zamenjava je določena v <emph>Orodja – Možnosti samopopravkov</emph> – 
zavihek <emph>Možnosti</emph>."
+msgstr "Če vnesete »0 1/2«, funkcija Samopopravki povzroči, da se trije 
znaki (1, / in 2) zamenjajo z enim znakom. Enako velja za 1/4 in 3/4. Ta 
zamenjava je določena v <emph>Orodja – Sampopopravki – Možnosti 
samopopravkov</emph> – zavihek <emph>Možnosti</emph>."
 
 #: fraction_enter.xhp
 msgctxt ""
@@ -6781,7 +6738,6 @@ msgid "Entering a Number with Leading Zeros"
 msgstr "Vnašanje števil z vodilnimi ničlami"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "bm_id3147560\n"
@@ -6790,7 +6746,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading 
zeros</bookmark_value>  <bo
 msgstr "<bookmark_value>ničelne vrednosti; vnašanje vodilnih 
ničel</bookmark_value><bookmark_value>števila; z vodilnimi 
ničlami</bookmark_value><bookmark_value>vodilne 
ničle</bookmark_value><bookmark_value>cela števila z vodilnimi 
ničlami</bookmark_value><bookmark_value>števila; spreminjanje oblike 
besedila/Å¡tevil</bookmark_value><bookmark_value>celice; spreminjanje oblike 
besedila/Å¡tevil</bookmark_value><bookmark_value>oblike; spreminjanje 
besedila/Å¡tevil</bookmark_value><bookmark_value>besedilo v celicah; 
spreminjanje v Å¡tevila</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;besedilo z 
vodilnim ničlami, v števila</bookmark_value>"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "hd_id3147560\n"
@@ -6799,7 +6754,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link 
href=\"text/scalc/guide/integ
 msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link 
href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Vnašanje števil z 
vodilnimi ničlami\">Vnašanje števil z vodilnimi ničlami</link></variable>"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3153194\n"
@@ -6808,7 +6762,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting 
with a zero:"
 msgstr "Za vnašanje celih števil, ki se začnejo z ničlo, obstaja več 
načinov:"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3146119\n"
@@ -6817,7 +6770,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to 
enter the number starting
 msgstr "Vnesite številko kot besedilo. Najenostavnejši vnos številke je, 
če začnete z opuščajem (npr. <item type=\"input\">'0987</item>). Opuščaj 
se ne bo pojavil v celici in Å¡tevilka bo oblikovana kot besedilo. Ker je 
zapisana v obliki besedila, z njo ne morete opravljati izračunov."
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3154013\n"
@@ -6826,7 +6778,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item 
type=\"input\">\\0000</i
 msgstr "Celico s Å¡tevilko oblikujte z obliko Å¡tevila, kot je <item 
type=\"input\">\\0000</item>. To obliko lahko dodelite v polju <emph>Koda 
oblike</emph> na zavihku <emph>Oblika – Celice – Številke</emph> in 
določa prikaz celice kot »vedno postavi najprej ničlo, potem najmanj 
trimestno celo število, dopolnjeno z ničlami na levi, če ima število manj 
kot tri števke«."
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3153158\n"
@@ -6835,7 +6786,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a 
column of numbers in text fo
 msgstr "Če želite stolpec števil v besedilni obliki spremeniti v številsko 
obliko (npr. besedilo »000123« postane število »123«), naredite naslednje:"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3149377\n"
@@ -6844,7 +6794,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in 
text format. Set the c
 msgstr "Izberite stolpec v katerem so Å¡tevilke v besedilni obliki. Obliko 
celice v tem stolpcu nastavite kot »Številka«."
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3154944\n"
@@ -6853,7 +6802,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
 msgstr "Izberite <emph>Uredi – Najdi in zamenjaj</emph>"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3154510\n"
@@ -6862,7 +6810,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item 
type=\"input\">^[0-9]</it
 msgstr "V polje <emph>Išči</emph> vnesite <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3155068\n"
@@ -6871,7 +6818,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item 
type=\"input\">&</item>
 msgstr "V polje <emph>Zamenjaj z</emph> vnesite <item type=\"input\">&</item>"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3149018\n"
@@ -6880,7 +6826,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
 msgstr "Odkljukajte <emph>Regularni izrazi</emph>"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3156382\n"
@@ -6889,7 +6834,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
 msgstr "Odkljukajte <emph>Samo trenutni izbor</emph>"
 
 #: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "integer_leading_zero.xhp\n"
 "par_id3146916\n"
@@ -8284,13 +8228,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a 
dialog box where you can a
 msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer 
lahko dogodkom delovnega lista dodelite makre.</ahelp>"
 
 #: multitables.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "multitables.xhp\n"
 "par_id05092009140203523\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" 
visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet 
tab.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer 
lahko zavihku delovnega lista dodelite barvo.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" 
visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko zavihku delovnega lista 
dodelite barvo.</ahelp></variable>"
 
 #: multitables.xhp
 msgctxt ""
@@ -8448,14 +8391,13 @@ msgid "Format each comment by specifying background 
color, transparency, border
 msgstr "Vsak komentar oblikujte z izbiro barve ozadja, prosojnosti, sloga 
obrobe in poravnave besedila. Ukaze izberite iz kontekstnega menija komentarja."
 
 #: note_insert.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "note_insert.xhp\n"
 "par_id3144764\n"
 "38\n"
 "help.text"
 msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - 
View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr "Če želite pokazati ali skriti indikator komenarja, izberite 
<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – 
Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – 
Pogled</emph> in označite ali odznačite potrditveno polje <emph>Indikator 
komentarja</emph>."
+msgstr "Če želite pokazati ali skriti indikator komentarja, izberite 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Pogled</emph> in označite ali odznačite potrditveno polje <emph>Indikator 
komentarja</emph>."
 
 #: note_insert.xhp
 msgctxt ""
@@ -9854,14 +9796,13 @@ msgid "To change this everywhere"
 msgstr "Sprememba te nastavitve pri vseh možnostih"
 
 #: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "rounding_numbers.xhp\n"
 "par_id3150715\n"
 "9\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Namige omogočite ali onemogočite v <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME – 
Splošno</emph>."
+msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME 
Calc</emph>."
 
 #: rounding_numbers.xhp
 msgctxt ""
@@ -9882,14 +9823,13 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers 
instead of the internal exact v
 msgstr "Računanje z zaokroženimi števili namesto z notranjimi točnimi 
vrednostmi."
 
 #: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "rounding_numbers.xhp\n"
 "par_id3150045\n"
 "12\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "Namige omogočite ali onemogočite v <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME – 
Splošno</emph>."
+msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME 
Calc</emph>."
 
 #: rounding_numbers.xhp
 msgctxt ""
@@ -10113,14 +10053,13 @@ msgid "To create a scenario, select all the cells 
that provide the data for the
 msgstr "Če želite ustvariti scenarij, izberite celice, ki zagotavljajo 
podatke za scenarij."
 
 #: scenario.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "scenario.xhp\n"
 "par_id3154020\n"
 "17\n"
 "help.text"
 msgid "Select the cells that contain the values that will change between 
scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item 
type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item 
type=\"keycode\"/> key as you click each cell."
-msgstr "Izberite celice, ki vsebujejo vrednosti, ki se bodo med scenariji 
razlikovale. Za izbor več posameznih celic držite ob klikanju nanje 
pritisnjeno <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">tipko 
Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline></item>."
+msgstr "Izberite celice, ki vsebujejo vrednosti, ki se bodo med scenariji 
razlikovale. Za izbor več posameznih celic držite ob klikanju nanje 
pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"keycode\">tipko Cmd</item></caseinline><defaultinline><item 
type=\"keycode\">krmilko</item></defaultinline></switchinline><item 
type=\"keycode\"/>."
 
 #: scenario.xhp
 msgctxt ""
@@ -10287,14 +10226,13 @@ msgid "Hold down <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command
 msgstr "Če celic ne želite napolniti z različnimi vrednostmi, držite 
pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko 
Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>."
 
 #: sorted_list.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "sorted_list.xhp\n"
 "par_id3152577\n"
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "The predefined series can be found under <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort 
Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to 
your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the 
information in these lists later (for example, as headings), just enter the 
first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
-msgstr "Predhodno določene nize je mogoče najti pod <emph><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – 
Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – 
Razvrščevalni seznami</emph>. Ustvarite lahko tudi lastne sezname besedilnih 
nizov, izdelanih po vaših potrebah, kot npr. seznam podružnic vašega 
podjetja. Ko pozneje uporabljate podatke s teh seznamov (npr. kot naslove), le 
vpišite prvo ime s seznama in razširite vnos tako, da ga povlečete z miško."
+msgstr "Predhodno določene nize je mogoče najti pod <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Razvrščevalni seznami</emph>. Ustvarite lahko tudi lastne sezname besedilnih 
nizov, izdelanih po vaših potrebah, kot npr. seznam podružnic vašega 
podjetja. Ko pozneje uporabljate podatke s teh seznamov (npr. kot naslove), le 
vpišite prvo ime s seznama in razširite vnos tako, da ga povlečete z miško."
 
 #: sorted_list.xhp
 msgctxt ""
@@ -11079,14 +11017,13 @@ msgid "To hide column and line headers in a table:"
 msgstr "Če želite skriti naslove stolpcev in vrstic v tabeli:"
 
 #: table_view.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "table_view.xhp\n"
 "par_id3153768\n"
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> 
go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. 
Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "V meniju pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja 
– Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc</emph> 
pojdite na stran zavihka <emph>Pogled</emph>. Odznačite <emph>Naslovi vrstic 
in stolpcev</emph>. Potrdite z <emph>V redu</emph>."
+msgstr "V meniju pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc</emph> 
pojdite na stran zavihka <emph>Pogled</emph>. Odznačite <emph>Naslovi vrstic 
in stolpcev</emph>. Potrdite z <emph>V redu</emph>."
 
 #: table_view.xhp
 msgctxt ""
@@ -11098,13 +11035,12 @@ msgid "To hide grid lines:"
 msgstr "Če želite skriti črte mreže:"
 
 #: table_view.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "table_view.xhp\n"
 "par_id3153726\n"
 "help.text"
 msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, 
go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the 
<emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "V meniju pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja 
– Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc</emph> 
pojdite na zavihek <emph>Pogled</emph>. Odznačite <emph>Mrežne črte</emph>. 
Potrdite z <emph>V redu</emph>."
+msgstr "V meniju pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME 
Calc</emph> pojdite na zavihek <emph>Pogled</emph>. Izberite <emph>Skrij</emph> 
v spustnem meniju <emph>Mrežne črte</emph>. Potrdite z <emph>V redu</emph>."
 
 #: text_numbers.xhp
 msgctxt ""
@@ -12039,13 +11975,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Link to External 
Data</emph>. This opens the <link
 msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Povezava z zunanjimi podatki</emph>. S tem 
odprete pogovorno okno <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Zunanji 
podatki</link>."
 
 #: webquery.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "webquery.xhp\n"
 "par_id3149958\n"
 "help.text"
 msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. 
Press Enter when finished. Click the <emph>Browse</emph> button to open a file 
selection dialog."
-msgstr "Vnesite URL dokumenta HTML ali ime preglednice. Ko končate, 
pritisnite vnašalko. Kliknite gumb <emph>...</emph>, da se odpre pogovorno 
okno za izbor datotek."
+msgstr "Vnesite URL dokumenta HTML ali ime preglednice. Ko končate, 
pritisnite vnašalko. Kliknite gumb <emph>Prebrskaj</emph>, da se odpre 
pogovorno okno za izbor datotek."
 
 #: webquery.xhp
 msgctxt ""
@@ -12217,14 +12152,13 @@ msgid "The year in a date entry is often entered as 
two digits. Internally, the
 msgstr "Leto je pri datumskem vnosu pogosto vneseno z dvema Å¡tevilkama. 
Interno $[officename] letnico obravnava kot Å¡tiri Å¡tevilke, tako da bo pri 
izračunu razlike od 1.1.99 do 1.1.01, rezultat pravilno dve leti."
 
 #: year2000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "year2000.xhp\n"
 "par_id3154011\n"
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - 
General</emph> you can define the century that is used when you enter a year 
with only two digits. The default is 1930 to 2029."
-msgstr "Pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja 
– Možnosti</defaultinline></switchinline> – $[officename] – 
Splošno</emph> lahko določite stoletje, ki se uporablja, ko vpišete letnico 
z le dvema Å¡tevkama. Privzeto je od 1930 do 2029."
+msgstr "Pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – $[officename] – 
Splošno</emph> lahko določite stoletje, ki se uporablja, ko vpišete letnico 
z le dvema Å¡tevkama. Privzeto je od 1930 do 2029."
 
 #: year2000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index f29dcd5..e048b9a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/schart/01
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-03-10 09:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -535,13 +535,12 @@ msgid "Text Orientation"
 msgstr "Usmerjenost besedila"
 
 #: 04020000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04020000.xhp\n"
 "par_id1106200812072653\n"
 "help.text"
 msgid "This feature is only available if complex text layout support is 
enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - 
Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - 
Language settings - Languages</item>."
-msgstr "Ta možnost je na voljo le, če je omogočena podpora za kompleksno 
postavitev jezika v <item type=\"menuitem\"><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – 
Možnosti</defaultinline></switchinline> – Jezikovne nastavitve – 
Jeziki</item>."
+msgstr "Ta možnost je na voljo le, če je omogočena podpora za kompleksno 
postavitev jezika v <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – 
Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – 
Jezikovne nastavitve – Jeziki</item>."
 
 #: 04020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -6675,13 +6674,12 @@ msgid "Points only"
 msgstr "Samo točke"
 
 #: type_xy.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "type_xy.xhp\n"
 "par_id6571550\n"
 "help.text"
 msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons 
with different forms and colors for each data series. The default colors are 
set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 
Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - 
Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts 
- Default Colors</item>."
-msgstr "Vsaka podatkovna točka je prikazana z ikono. %PRODUCTNAME uporablja 
privzete ikone z različno obliko in barvo za vsak niz podatkov. Privzete barve 
nastavite v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja 
– Možnosti</defaultinline></switchinline> – Grafikoni – Privzete 
barve</item>."
+msgstr "Vsaka podatkovna točka je prikazana z ikono. %PRODUCTNAME uporablja 
privzete ikone z različno obliko in barvo za vsak niz podatkov. Privzete barve 
nastavite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja – 
Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – 
Grafikoni – Privzete barve</item>."
 
 #: type_xy.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index d3b24a3..e87d0d3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-03-10 09:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-05 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1911,14 +1911,13 @@ msgid "If there is an arrow next to the icon, the 
drawing tool opens a sub toolb
 msgstr "Če je poleg ikone puščica, potem se odpre še orodna podvrstica. 
Pritisnite smerno tipko <item type=\"keycode\">navzgor</item> ali <item 
type=\"keycode\">navzdol</item> in odpre se orodna podvrstica. Nato pritisnite 
smerno tipko <item type=\"keycode\">desno</item> ali <item 
type=\"keycode\">levo</item>, da izberete ikono."
 
 #: keyboard.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "keyboard.xhp\n"
 "par_id3147338\n"
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item 
type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item 
type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item 
type=\"keycode\">+Enter</item>."
-msgstr "Pritisnite <item type=\"keycode\"><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipka 
Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+vnašalka</item>."
+msgstr "Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">tipka 
Cmd</item></caseinline><defaultinline><item 
type=\"keycode\">krmilka</item></defaultinline></switchinline><item 
type=\"keycode\">+vnašalka</item>."
 
 #: keyboard.xhp
 msgctxt ""
@@ -1930,14 +1929,13 @@ msgid "The object is created at the center of the 
current document."
 msgstr "Predmet se ustvari na sredi trenutnega dokumenta."
 
 #: keyboard.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "keyboard.xhp\n"

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to