source/sl/cui/source/dialogs.po | 18 source/sl/cui/source/options.po | 12 source/sl/cui/uiconfig/ui.po | 142 - source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po | 8 source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po | 8 source/sl/extensions/source/update/check.po | 10 source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po | 2 source/sl/filter/uiconfig/ui.po | 17 source/sl/formula/source/core/resource.po | 62 source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po | 34 source/sl/framework/source/classes.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 49 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 20 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 31 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 50 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 138 - source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 15 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 44 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 112 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 55 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 57 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 76 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 9 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 2 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 111 - source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 57 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 102 + source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 14 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 83 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 862 ---------- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 36 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 28 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 72 source/sl/sc/source/ui/sidebar.po | 20 source/sl/sc/source/ui/src.po | 378 ++++ source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 57 source/sl/sd/source/ui/animations.po | 46 source/sl/sd/source/ui/view.po | 4 source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 10 source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 474 +++++ source/sl/sfx2/source/control.po | 12 source/sl/sfx2/source/doc.po | 102 + source/sl/sfx2/source/view.po | 29 source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po | 231 +- source/sl/svtools/source/misc.po | 26 source/sl/svtools/uiconfig/ui.po | 13 source/sl/svx/source/svdraw.po | 4 source/sl/svx/source/tbxctrls.po | 6 source/sl/svx/uiconfig/ui.po | 198 ++ source/sl/sw/source/uibase/docvw.po | 13 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 131 - source/sl/sysui/desktop/share.po | 10 source/sl/uui/uiconfig/ui.po | 38 source/sl/vcl/uiconfig/ui.po | 2 source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po | 16 source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 89 - 59 files changed, 2363 insertions(+), 1920 deletions(-)
New commits: commit cfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> Date: Tue May 24 11:57:50 2016 +0200 Updated Slovenian translation Change-Id: I5be97aae390d20b18bdbdc93b376104e3bbe5f73 diff --git a/source/sl/cui/source/dialogs.po b/source/sl/cui/source/dialogs.po index ac7e1e2..0910115 100644 --- a/source/sl/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sl/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-13 01:48+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -109,22 +109,6 @@ msgstr "Samodejno" #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" -"string.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "LoÄilo tisoÄic" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" -"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" -"string.text" -msgid "Engineering notation" -msgstr "Inženirski zapis" - -#: cuires.src -msgctxt "" -"cuires.src\n" "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" diff --git a/source/sl/cui/source/options.po b/source/sl/cui/source/options.po index b7c3ede..80e0295 100644 --- a/source/sl/cui/source/options.po +++ b/source/sl/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 22:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -707,6 +707,14 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "Narava" +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n" +"string.text" +msgid "Solid" +msgstr "Polno" + #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index 0062b7c..9651e05 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 01:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -812,24 +812,6 @@ msgstr "Zapolni" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"TSB_STEPCOUNT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "S_amodejno" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Increments" -msgstr "Koraki" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" @@ -968,7 +950,7 @@ msgctxt "" "btnimport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Import Graphic..." +msgid "Import Image..." msgstr "Uvozi sliko ..." #: areatabpage.ui @@ -1211,8 +1193,8 @@ msgctxt "" "unlinkedft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Nepovezana grafika" +msgid "Unlinked image" +msgstr "Nepovezana slika" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1220,8 +1202,8 @@ msgctxt "" "findgraphicsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Find graphics" -msgstr "Najdi grafiko" +msgid "Find images" +msgstr "Najdi slike" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1310,8 +1292,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" +msgid "Image" +msgstr "Slika" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -5600,15 +5582,6 @@ msgstr "Datoteka" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"typeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Vrsta:" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -5663,20 +5636,29 @@ msgstr "Kvadratno" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"centerxft\n" +"typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X:" -msgstr "Sredina _X:" +msgid "_Type:" +msgstr "_Vrsta:" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"centeryft\n" +"incrementft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y:" -msgstr "Sredina _Y:" +msgid "Increment:" +msgstr "Prirastek:" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centerft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center ( X / Y ) :" +msgstr "Sredina (X/Y):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -8481,6 +8463,15 @@ msgstr "LoÄilo _tisoÄic" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" +"engineering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "_Inženirski zapis" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" "optionsft\n" "label\n" "string.text" @@ -9433,8 +9424,8 @@ msgctxt "" "animatedgraphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "Dovoli animirano _grafiko" +msgid "Allow animated _images" +msgstr "Dovoli animirane _slike" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -10612,7 +10603,7 @@ msgctxt "" "savegrflocal\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Copy local graphics to Internet" +msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Kopiraj slike na internet" #: opthtmlpage.ui @@ -14239,15 +14230,6 @@ msgstr "Spreminjanje merila" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"kerningft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "by" -msgstr "od" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" @@ -14272,33 +14254,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Privzeto" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Expanded" -msgstr "RazÅ¡irjeno" - -#: positionpage.ui -msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Condensed" -msgstr "Strnjeno" - #: positionsizedialog.ui msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" @@ -15205,26 +15160,17 @@ msgctxt "" "search_personas\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Search" -msgstr "_IÅ¡Äi" +msgid "_Go" +msgstr "Poj_di" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Search" -msgstr "Iskanje po meri" - -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Categories:" -msgstr "Kategorije:" +msgid "Search Term or Firefox Theme URL" +msgstr "Iskalni pojem ali URL teme Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15232,8 +15178,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "Predlagane teme po kategorijah" +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po index bfabe47..43f0582 100644 --- a/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-22 00:00+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" -"Vnesite enkratno ime za podatkovno polje novega primarnega kljuÄa.\n" +"Vnesite edinstveno ime za podatkovno polje novega primarnega kljuÄa.\n" "Naslednje ime je že uporabljeno:" #: WizardPages.src diff --git a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po index 35e7bec..1a3df8c 100644 --- a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 14:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-22 00:02+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "ObstojeÄa podatkovna polja lahko v Äarovniku nastavite za primarni kljuÄ v koraku oblikovanja vrste (tretja stran)." +msgstr "ObstojeÄa podatkovna polja lahko v Äarovniku pri oblikovanju vrste (tretja stran) nastavite za primarni kljuÄ." #: copytablepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/extensions/source/update/check.po b/source/sl/extensions/source/update/check.po index 0c19e14..40e3ace 100644 --- a/source/sl/extensions/source/update/check.po +++ b/source/sl/extensions/source/update/check.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:17+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n" "string.text" -msgid "Checking for an update failed due to a server error." -msgstr "Preverjanje obstoja posodobitev je spodletelo zaradi strežniÅ¡ke napake." +msgid "Checking for an update failed." +msgstr "Preverjanje obstoja posodobitev je spodletelo." #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po index 8cbaf88..569f62c0 100644 --- a/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -1,7 +1,7 @@ #. extracted from extras/source/autocorr/emoji msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:01+0200\n" diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po index b49ab67..04af3c4 100644 --- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from filter/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:19+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -411,6 +411,15 @@ msgstr "Izvozi _zaznamke" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" +"exportplaceholders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Expo_rt placeholders" +msgstr "Izvozi ogra_de" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" "comments\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/sl/formula/source/core/resource.po b/source/sl/formula/source/core/resource.po index 404303f..75887aa 100644 --- a/source/sl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sl/formula/source/core/resource.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from formula/source/core/resource msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-14 23:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:20+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -2217,6 +2217,60 @@ msgstr "CONCATENATE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" +"string.text" +msgid "CONCAT" +msgstr "CONCAT" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" +"string.text" +msgid "TEXTJOIN" +msgstr "TEXTJOIN" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IFS_MS\n" +"string.text" +msgid "IFS" +msgstr "IFS" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" +"string.text" +msgid "SWITCH" +msgstr "SWITCH" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" +"string.text" +msgid "MINIFS" +msgstr "MINIFS" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" +"string.text" +msgid "MAXIFS" +msgstr "MAXIFS" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MAT_VALUE\n" "string.text" msgid "MVALUE" diff --git a/source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po index b78fb13..e553245 100644 --- a/source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from fpicker/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-09 12:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -174,19 +174,37 @@ msgstr "Dodaj storitev" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "list_view\n" -"label\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "List view" +msgstr "Pogled seznama" + +#: remotefilesdialog.ui +msgctxt "" +"remotefilesdialog.ui\n" +"list_view\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "List view" -msgstr "Seznamski pogled" +msgstr "Pogled seznama" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "icon_view\n" -"label\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Icon view" +msgstr "Pogled ikon" + +#: remotefilesdialog.ui +msgctxt "" +"remotefilesdialog.ui\n" +"icon_view\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Icon view" -msgstr "IkoniÄni pogled" +msgstr "Pogled ikon" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/framework/source/classes.po b/source/sl/framework/source/classes.po index 01b5db9..b03583b 100644 --- a/source/sl/framework/source/classes.po +++ b/source/sl/framework/source/classes.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from framework/source/classes msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-30 22:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "resource.src\n" "STR_OPEN_REMOTE\n" "string.text" -msgid "Open remote file" +msgid "Open Remote File" msgstr "Odpri oddaljeno datoteko" #: resource.src diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d88e731..2403428 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 13:39+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -19602,7 +19602,7 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>" +msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Ukaz Randomize [med izvajanjem]\">Ukaz Randomize [med izvajanjem]</link>" #: 03080301.xhp @@ -19611,7 +19611,7 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" "help.text" -msgid "Initializes the random-number generator." +msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function." msgstr "Inicializira generator nakljuÄnih Å¡tevil." #: 03080301.xhp @@ -19642,13 +19642,28 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" "help.text" -msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator." -msgstr "<emph>Å tevilo:</emph> Poljubno celo Å¡tevilo, ki inicializira generator nakljuÄnih Å¡tevil." +msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the <emph>Rnd</emph> function. If the parameter is omitted, the <emph>Randomize</emph> statement will be ignored." +msgstr "" + +#: 03080301.xhp +msgctxt "" +"03080301.xhp\n" +"par_id110520161656428611\n" +"help.text" +msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the <emph>Randomize</emph> statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use â it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed." +msgstr "" + +#: 03080301.xhp +msgctxt "" +"03080301.xhp\n" +"par_id12052016194258344\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Randomize</emph> statement affects BASIC's <emph>Rnd</emph> function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it." +msgstr "" #: 03080301.xhp #, fuzzy @@ -19665,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" "help.text" -msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" +msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Obseg med 0 in 9" #: 03080301.xhp @@ -19699,7 +19714,7 @@ msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>" +msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funkcija Rnd [med izvajanjem]\">Funkcija Rnd [med izvajanjem]</link>" #: 03080302.xhp @@ -19762,26 +19777,16 @@ msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." -msgstr "<emph>Izraz:</emph> Poljuben numeriÄni izraz." +msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided." +msgstr "<emph>(brez)</emph> â uÄinek se ne ponavlja." #: 03080302.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"03080302.xhp\n" -"par_id3155306\n" -"help.text" -msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." -msgstr "<emph>OpuÅ¡Äeno:</emph> Vrne naslednje nakljuÄno Å¡tevilo v zaporedju." - -#: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" "help.text" -msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:" -msgstr "Funkcija <emph>Rnd</emph> vraÄa samo vrednosti med 0 in 1. Äe potrebujete nakljuÄna cela Å¡tevila znotraj doloÄenega intervala, uporabite formulo v naslednjem primeru:" +msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired." +msgstr "" #: 03080302.xhp #, fuzzy diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 2d43903..0b95b55 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:54+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -209,13 +209,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže navaden pogled delovnega lista.</ahelp>" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720151109097115\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03100000.xhp\">Prelom strani</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Prelom strani</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -659,22 +658,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za spreminjanje in upravljanje delovnega lista in njegovih elementov.</ahelp>" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "par_id0906201507414191\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Vstavi vrstice\">Vstavi vrstice</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Vstavi vrstice\">Vstavi vrstice</link>" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "par_id0906201507414192\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Stolpci\">Stolpci</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Vstavi stolpce\">Vstavi stolpce</link>" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -685,13 +682,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Premakni/kopiraj\">Premakni/kopiraj delovni list</link>" #: main0116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0116.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Pokaži\">Pokaži</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Pokaži\">Pokaži delovni list</link>" #: main0116.xhp msgctxt "" @@ -708,7 +704,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163735308\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "~Barva zavihka delovnega lista ..." +msgstr "Barva zavihka delovnega lista" #: main0116.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e1b70c5..9443d63 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1155,10 +1155,9 @@ msgstr "F9" msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150941\n" -"19\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exatmb\">Izberite <emph>Orodja â Vsebina celice â Samodejno izraÄunaj</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exatmb\">Izberite <emph>Podatki â IzraÄunaj â Samodejno izraÄunaj</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1368,22 +1367,20 @@ msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emp msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Izberite <emph>Podatki â Filtriraj â Napredni filter</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - Options</emph> label" -msgstr "Izberite <emph>Podatki â Filter â Standardni filter</emph>" +msgstr "Izberite <emph>Podatki â Filter â Standardni filter â Možnosti</emph>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - Options</emph> label" -msgstr "Izberite <emph>Podatki â Filtriraj â Napredni filter ...</emph>, nato gumb <emph>Dodatno >></emph>" +msgstr "Izberite <emph>Podatki â Filtriraj â Napredni filter â Možnosti</emph>" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1661,44 +1658,40 @@ msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable> msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Izberite <emph>Podatki â Vrtilna tabela</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Izberite <emph>Podatki â Vrtilna tabela</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dndpa\">Izberite <emph>Vstavi â Vrtilna tabela</emph></variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dndq\">Izberite <emph>Podatki â Vrtilna tabela â Ustvari</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v $[officename]</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"dndq\">Izberite <emph>Vstavi â Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v $[officename]</emph>.</variable>" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "50\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Podatki â Vrtilna tabela â Ustvari</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Trenuten izbor</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Vstavi â Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Trenuten izbor</emph>." #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "54\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "Izberite <emph>Podatki â Vrtilna tabela â Ustvari</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v $[officename]</emph>, kliknite <emph>V redu</emph> in prikaže se pogovorno okno <emph>Izberi vir podatkov</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Vstavi â Vrtilna tabela</emph>, v pogovornem oknu Izberi vir izberite možnost <emph>Vir podatkov, registriran v $[officename]</emph>, kliknite <emph>V redu</emph> in prikaže se pogovorno okno <emph>Izberi vir podatkov</emph>." #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c13dc0c..926123d 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-11 23:37+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -4632,13 +4632,14 @@ msgid "7" msgstr "7" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145826\n" "46\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>" -msgstr "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">ranci</item>" +msgid "<item type=\"input\">Frank</item>" +msgstr "<item type=\"input\">Razred</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4659,22 +4660,24 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148435\n" "49\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>" -msgstr "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>" +msgid "<item type=\"input\">300</item>" +msgstr "<item type=\"input\">300</item>" #: 04060101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3148882\n" "50\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>" -msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>" +msgid "<item type=\"input\">42</item>" +msgstr "<item type=\"input\">42</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -55007,12 +55010,13 @@ msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values o msgstr "Vnesete lahko veÄ pogojev, s katerimi poizvedujete po vsebini vrednosti celic ali formul. Pogoji se ovrednotijo od prvega do zadnjega. Äe pogoj 1 izpolnjuje pogoj, bo uporabljen doloÄen slog. V nasprotnem primeru bo ovrednoten pogoj 2, uporabljen pa njegov doloÄen slog. Äe slog ne ustreza, bo ovrednoten naslednji pogoj in tako naprej." #: 05120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id2414014\n" "help.text" -msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vkljuÄena funkcija Samodejno izraÄunaj. Izberite Orodja â Vsebina celice â Samodejno izraÄunaj (ko je samodejno raÄunanje omogoÄeno, boste pri tej izbiri opazili kljukico)." +msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." +msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vkljuÄena funkcija Samodejno izraÄunaj. Izberite <emph>Orodja â Vsebina celic â Samodejno izraÄunaj</emph> (Äe je funkcija vkljuÄena, boste ob izbiri videli kljukico)." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -61950,7 +61954,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "embeded text for exponential smoothing" +msgid "embedded text for exponential smoothing" msgstr "Eksponentno glajenje" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -62205,7 +62209,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0503201619582725\n" "help.text" -msgid "Mean absolute error (MAE)- a measure of the accuracy of forecasts." +msgid "Mean absolute error (MAE) â a measure of the accuracy of forecasts." msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -65250,7 +65254,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" "par_id0603201610023949\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_lenght</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetsmult.xhp @@ -65349,7 +65353,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201617141750\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_lenght</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -65472,7 +65476,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201617141750\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_lenght</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -65803,7 +65807,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "par_id0603201610005728\n" "help.text" -msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_lenght], [data_completion], [aggregation])" +msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" msgstr "" #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -65819,7 +65823,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." msgstr "" #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -67429,7 +67433,7 @@ msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero allways, if Number1 and Number2 results in two numbers." +msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers." msgstr "" #: func_skewp.xhp @@ -69173,27 +69177,30 @@ msgid "Solver" msgstr "ReÅ¡evalec" #: solver.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "solver.xhp\n" "bm_id7654652\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>iskanje ciljev;reÅ¡evalec</bookmark_value><bookmark_value>kaj-Äe analiza;reÅ¡evalec</bookmark_value><bookmark_value>reÅ¡evanje nazaj</bookmark_value><bookmark_value>reÅ¡evalec</bookmark_value>" #: solver.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "solver.xhp\n" "hd_id9216284\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>" +msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> </variable>" msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">ReÅ¡evalec</link></variable>" #: solver.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "solver.xhp\n" "par_id9210486\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows to solve equations with multiple unknown variables by goal seeking methods.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno ReÅ¡evalec. ReÅ¡evalec omogoÄa reÅ¡evanje enaÄb z veÄ neznanimi spremenljivkami z uporabo metod iskanja cilja.</ahelp>" #: solver.xhp @@ -69381,11 +69388,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahe msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prilagodite trenutnega reÅ¡evalca.</ahelp>" #: solver_options.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "solver_options.xhp\n" "par_id6531266\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Äe trenutni vnos v seznamskem polju Nastavitve dovoljuje urejanje vrednosti, lahko kliknete gumb Uredi. Odpre se pogovorno okno, kjer lahko spremenite vrednost.</ahelp>" #: solver_options.xhp diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ab74159..a4fdbee 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/guide msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-29 10:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:51+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Recognizing Names as Addressing" msgstr "Prepoznavanje imen pri naslavljanju" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "bm_id3148797\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>samodejno naslavljanje v tabelah</bookmark_value><bookmark_value>naravni jezik in naslavljanje</bookmark_value><bookmark_value>formule; uporaba oznak vrstic/stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>besedilo v celicah; kot naslavljanje</bookmark_value><bookmark_value>naslavljanje; samodejno</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje imen vklopljeno/izklopljeno</bookmark_value><bookmark_value>glave vrstic; uporaba v formulah</bookmark_value><bookmark_value>glave stolpcev;uporaba v formulah</bookmark_value><bookmark_value>stolpci; samodejno iskanje oznak</bookmark_value><bookmark_value>vrstice; samodejno iskanje oznak</bookmark_value><bookmark_value>prepoznavanje; oznake stolpcev in vrstic</bookmark_value>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Prepoznavanje imen pri naslavljanju\">Prepoznavanje imen pri naslavljanju</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -53,16 +50,14 @@ msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that c msgstr "Ko se sklicujete na vrstice ali stolpce, ki vsebujejo te celice, lahko uporabite celice z besedilom." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Primer preglednice</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Primer preglednice</alt></image>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -71,16 +66,14 @@ msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\" msgstr "V vzorÄni preglednici lahko v formuli uporabite niz<item type=\"literal\">'Prvi stolpec'</item> za sklicevanje na obseg celic <item type=\"literal\">B3</item> do <item type=\"literal\">B5</item> ali <item type=\"literal\">'Drugi stolpec'</item> za obseg celic <item type=\"literal\">C2</item> do <item type=\"literal\">C5</item>. Lahko tudi uporabite niz <item type=\"literal\">'Prva vrstica'</item> za obseg celic <item type=\"literal\">B3</item> do<item type=\"literal\">D3</item> ali <item type=\"literal\">'Druga vrstica'</item> za obseg celic <item type=\"literal\">B4</item> do <item type=\"literal\">D4</item>. Rezultat formule, ki npr. uporablja ime celice <item type=\"literal\">SUM('Prvi stolpec')</item>, je 600." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box." -msgstr "Ta funkcija je privzeto aktivna. Äe želite to funkcijo izklopiti, izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc â IzraÄuni</emph> in odznaÄite potrditveno polje <emph>Samodejno poiÅ¡Äi oznake stolpcev in vrstic</emph>." +msgstr "Ta funkcija je privzeto aktivna. Äe želite to funkcijo izklopiti, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc â IzraÄuni</emph> in odznaÄite potrditveno polje <emph>Samodejno poiÅ¡Äi oznake stolpcev in vrstic</emph>." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -195,13 +188,12 @@ msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes" msgstr "Zamenjava narekovajev z narekovaji po meri" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Orodja â Možnosti samopopravkov</emph>. Pojdite na zavihek <emph>Posebnosti jezika</emph> in odznaÄite <emph>Zamenjaj</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Orodja â Samopopravki â Možnosti samopopravkov</emph>. Pojdite na zavihek <emph>Posebnosti jezika</emph> in odznaÄite <emph>Zamenjaj</emph>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -213,13 +205,12 @@ msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase" msgstr "Vsebina celice se vedno zaÄne z veliko zaÄetnico" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>." -msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Orodja â Možnosti samopopravkov</item>. Pojdite na zavihek <item type=\"menuitem\">Možnosti</item>. OdznaÄite <item type=\"menuitem\">Vsako poved zaÄni z veliko zaÄetnico</item>." +msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Orodja â Samopopravki â Možnosti samopopravkov</item>. Pojdite na zavihek <item type=\"menuitem\">Možnosti</item>. OdznaÄite <item type=\"menuitem\">Vsako poved zaÄni z veliko zaÄetnico</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -231,13 +222,12 @@ msgid "Replace Word With Another Word" msgstr "Zamenjava besede z drugo besedo" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>." -msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Orodja â Možnosti samopopravkov</item>. Pojdite na zavihek <item type=\"menuitem\">Zamenjaj</item>. Izberite besedni par in kliknite <item type=\"menuitem\">IzbriÅ¡i</item>." +msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Orodja â Samopopravki â Možnosti samopopravkov</item>. Pojdite na zavihek <item type=\"menuitem\">Zamenjaj</item>. Izberite besedni par in kliknite <item type=\"menuitem\">IzbriÅ¡i</item>." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -249,13 +239,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Orodja â Vsebina celice â Samodejni vnos\">Orodja â Vsebina celice â Samodejni vnos</link>" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3154368\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Orodja â Samopopravki\">Orodja â Možnosti samopopravkov</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Orodja â Samopopravki\">Orodja â Samopopravki â Možnosti samopopravkov</link>" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -1169,7 +1158,6 @@ msgid "Calculating With Dates and Times" msgstr "RaÄunanje z datumi in Äasom" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "bm_id3146120\n" @@ -1178,7 +1166,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>datumi; v celicah</bookmark_value><bookmark_value>Äasi; v celicah</bookmark_value><bookmark_value>celice; Äasovne in datumske oblike</bookmark_value><bookmark_value>trenutne datumske in Äasovne vrednosti</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1187,16 +1174,14 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"RaÄunanje z datumi in Äasom\">RaÄunanje z datumi in Äasom</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:" -msgstr "V $[officename] Calc lahko raÄunate s trenutnimi datumskimi in Äasovnimi vrednostmi. Äe bi npr. radi izvedeli svojo starot na sekundo ali uro natanÄno, sledite naslednjim korakom:" +msgstr "V $[officename] Calc lahko raÄunate s trenutnimi datumskimi in Äasovnimi vrednostmi. Äe bi npr. radi izvedeli svojo starost na sekundo ali uro natanÄno, sledite naslednjim korakom:" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1205,7 +1190,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "V preglednici vnesite svoj rojstni datum v celico A1." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1214,16 +1198,14 @@ msgid "Enter the following formula in cell A3: <item type=\"literal\">=NOW()-A1< msgstr "V celico A3 vnesite naslednjo formulo: <item type=\"literal\">=NOW()-A1</item>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number." -msgstr "Ko pritisnete <item type=\"keycode\">vnaÅ¡alko</item>, boste videli rezultat v obliki datuma. Ker naj bi rezultat pokazal razliko med dvemi datumi kot Å¡tevilo dni, morate celico A3 oblikovati kot Å¡tevilo." +msgstr "Ko pritisnete vnaÅ¡alko, boste videli rezultat v obliki datuma. Ker naj bi rezultat pokazal razliko med dvema datumoma kot Å¡tevilo dni, morate celico A3 oblikovati kot Å¡tevilo." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1232,7 +1214,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "Kazalko postavite v celico A3, kliknite z desno miÅ¡kino tipko, da odprete kontekstni meni, in izberite <emph>Oblikuj celice</emph>." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1241,7 +1222,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "Pojavi se pogovorno okno <item type=\"menuitem\">Oblikuj celice</item>. Na zavihku <item type=\"menuitem\">Å tevilke</item> je kategorija »Število« že poudarjena. Oblika je nastavljena na »SploÅ¡no«, kar povzroÄi, da je rezultat raÄunanja, ki vsebuje datumske vnose, prikazan kot datum. Äe želite prikazati rezultat kot Å¡tevilo, nastavite obliko Å¡tevila na »-1,234« in zaprite pogovorno okno z gumbom <item type=\"menuitem\">V redu</item>." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -1250,22 +1230,20 @@ msgid "The number of days between today's date and the specified date is display msgstr "V celici A3 se prikaže Å¡tevilo dni med danaÅ¡njim datumom in doloÄenim datumom." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the Enter key after each formula." -msgstr "Poskus z nekaj dodatnimi formulami: v A4 vnesite =A3*24, da izraÄunate ure, v A5 vnesite =A4*60 za minute in v A6 vnesite =A5*60 za sekunde. Po vnosu vsake formule pritisnite <item type=\"keycode\">vnaÅ¡alko</item>." +msgstr "Poskus z nekaj dodatnimi formulami: v A4 vnesite =A3*24, da izraÄunate ure, v A5 vnesite =A4*60 za minute in v A6 vnesite =A5*60 za sekunde. Po vnosu vsake formule pritisnite vnaÅ¡alko." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "Äas od vaÅ¡ega rojstnega datuma bo izraÄunan in prikazan v razliÄnih enotah. Vrednosti so izraÄunane v trenutku, ko vnesete zadnjo formulo in pritisnete <item type=\"keycode\">vnaÅ¡alko</item>. Ta vrednost ni samodejno posodobljena, Äeprav se »Now« neprestano spreminja. V meniju <emph>Orodja</emph> je element menija <emph>Vsebina celice â Samodejno izraÄunaj</emph> navadno aktiven, vendar pa samodejnega raÄunanja ni mogoÄe uporabiti za funkcijo NOW. To zagotavlja, da vaÅ¡ raÄunalnik ni zaseden izkljuÄno s posodabljanjem delovnega lista." +msgstr "Äas od vaÅ¡ega rojstnega datuma bo izraÄunan in prikazan v razliÄnih enotah. Vrednosti so izraÄunane v trenutku, ko vnesete zadnjo formulo in pritisnete vnaÅ¡alko. Ta vrednost ni samodejno posodobljena, Äeprav se »Now« neprestano spreminja. V meniju <emph>Orodja</emph> je element menija <emph>Vsebina celice â Samodejno izraÄunaj</emph> navadno aktiven, vendar pa samodejnega raÄunanja ni mogoÄe uporabiti za funkcijo NOW. To zagotavlja, da vaÅ¡ raÄunalnik ni zaseden izkljuÄno s posodabljanjem delovnega lista." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1368,14 +1346,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command msgstr "Äe celic ne želite napolniti z razliÄnimi vrednostmi, držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>." #: calc_series.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_series.xhp\n" "par_id3154490\n" "18\n" "help.text" msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>." -msgstr "Äe izberete dve ali veÄ soležnih celic, ki vsebujejo razliÄna Å¡tevila, in vleÄete, se ostale celice zapolnijo z aritmetiÄnim vzorcem, ki je prepoznan v Å¡tevilih. Funkcija Samozapolni prepozna tudi prilagojene sezname, ki so doloÄeni pod <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc â RazvrÅ¡Äevalni seznami</item>." +msgstr "Äe izberete dve ali veÄ soležnih celic, ki vsebujejo razliÄna Å¡tevila, in jih vleÄete, se ostale celice zapolnijo z aritmetiÄnim vzorcem, ki je prepoznan v Å¡tevilih. Funkcija Samozapolni prepozna tudi prilagojene sezname, ki so doloÄeni pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja â Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> â %PRODUCTNAME Calc â RazvrÅ¡Äevalni seznami</item>." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1403,14 +1380,13 @@ msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill." msgstr "Izberite obseg celic na delovnem listu, ki jih želite zapolniti." #: calc_series.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_series.xhp\n" "par_id3154754\n" "19\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Series</item>." -msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Uredi â Zapolni â Nizi</item>." +msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Uredi â Zapolni celice â Nizi</item>." #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -2489,7 +2465,6 @@ msgid "Assigning Formats by Formula" msgstr "Dodeljevanje oblik s formulo" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "bm_id3145673\n" @@ -2498,16 +2473,14 @@ msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>oblike; dodeljevanje s formulami</bookmark_value><bookmark_value>oblike celic; dodeljevanje s formulami</bookmark_value><bookmark_value>primer funkcije STYLE</bookmark_value><bookmark_value>slogi celic; dodeljevanje s formulami</bookmark_value><bookmark_value>formule; dodeljevanje oblik celic</bookmark_value>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Dodeljevanje oblik s formulo\">Dodeljevanje oblik s formulo</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Dodeljevanje oblik s formulo\">Dodeljevanje oblik s formulo</link></variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2516,7 +2489,6 @@ msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For e msgstr "Funkcijo STYLE() je mogoÄe dodati že obstojeÄi formuli v celici. Skupaj s funkcijo CURRENT lahko npr. obarvate celico glede na njeno vrednost. Formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3, \"RdeÄe\", \"Zeleno\")) uporabi slog celice »RdeÄe« za celice, ki imajo vrednost veÄ kot 3, za ostale celice uporabi slog »Zeleno«." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3151385\n" @@ -2525,7 +2497,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "Äe želite uporabiti formulo za vse celice v izbranem obmoÄju, lahko uporabite pogovorno okno <item type=\"menuitem\">Najdi in zamenjaj</item>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2534,7 +2505,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "Izberite vse želene celice." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2543,7 +2513,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "Izberite menijski ukaz <emph>Uredi â Najdi in zamenjaj</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2552,7 +2521,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "V polje <item type=\"menuitem\">IÅ¡Äi</item> vnesite: .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2561,7 +2529,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" je regularen izraz, ki doloÄa vsebino trenutne celice." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2570,7 +2537,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</ msgstr "V polje <item type=\"menuitem\">Zamenjaj z</item> vnesite naslednjo formulo: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"RdeÄe\"; \"Zeleno\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2579,7 +2545,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for< msgstr "Simbol »&« doloÄa trenutno vsebino polja <emph>IÅ¡Äi</emph>. Ker je to formula, se mora vrstica zaÄeti z enakim znakom. Predvideva se, da sloga celice »RdeÄe« in »Zeleno« že obstajata." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2588,7 +2553,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "OznaÄite polji <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regularni izrazi\"><emph>Regularni izrazi</emph></link> in <emph>Samo trenutni izbor</emph>. Kliknite <emph>Najdi vse</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -2597,13 +2561,12 @@ msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highl msgstr "Vse celice z vsebino, ki so bile vkljuÄene v izbor, so sedaj oznaÄene." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>." -msgstr "Kliknite <item type=\"menuitem\">Odpri</item>." +msgstr "Kliknite <item type=\"menuitem\">Zamenjaj vse</item>." #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -2643,8 +2606,8 @@ msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id8039796\n" "help.text" -msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vkljuÄena funkcija Samodejno izraÄunaj. Izberite <emph>Orodja â Vsebina celic â Samodejno izraÄunaj</emph> (Äe je funkcija vkljuÄena, boste ob izbiri videli kljukico)." +msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." +msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vkljuÄena funkcija Samodejno izraÄunaj. Izberite <emph>Podatki â IzraÄunaj â Samodejno izraÄunaj</emph> (Äe je funkcija vkljuÄena, boste ob izbiri videli kljukico)." #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -3571,14 +3534,13 @@ msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click msgstr "Pojavi se pogovorno okno <item type=\"menuitem\">Uvoz besedila</item>. Kliknite <item type=\"menuitem\">V redu</item>." #: csv_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "csv_formula.xhp\n" "par_id3149255\n" "19\n" "help.text" msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box." -msgstr "Äe datoteka csv vsebuje formule, vendar želite uvoziti rezultate teh formul, potem izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc â Pogled</emph> in poÄistite potrditveno polje <emph>Formule</emph>." +msgstr "Äe datoteka csv vsebuje formule, vendar želite uvoziti rezultate teh formul, potem izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc â Pogled</emph> in poÄistite potrditveno polje <emph>Formule</emph>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3608,14 +3570,13 @@ msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form msgstr "Äe želite izvoziti formule kot formule, npr. v obliki =SUM(A1:B5), nadaljujte, kot sledi" #: csv_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "csv_formula.xhp\n" "par_id3155111\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." -msgstr "Izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc â Pogled</emph>." +msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc â Pogled</emph>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3733,14 +3694,13 @@ msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_f msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Celice v obliki valute\">Celice v obliki valute</link></variable>" #: currency_format.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "currency_format.xhp\n" "par_id3153968\n" "47\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>." -msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcu lahko podate Å¡tevilke v kateri koli obliki valute. Ko v vrstici <item type=\"menuitem\">Oblikovanje</item> kliknete ikono <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikona</alt></image> <item type=\"menuitem\">Valuta</item>, da oblikujete Å¡tevilko, celica prevzame privzeto obliko valute, ki je nastavljena pod <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â Nastavitve jezika â Jeziki</item>." +msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcu lahko podate Å¡tevilke v kateri koli obliki valute. Ko v vrstici <item type=\"menuitem\">Oblikovanje</item> kliknete ikono <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikona</alt></image> <item type=\"menuitem\">Valuta</item>, da oblikujete Å¡tevilko, celica prevzame privzeto obliko valute, ki je nastavljena pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja â Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> â Nastavitve jezika â Jeziki</item>." #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -4243,14 +4203,13 @@ msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and co msgstr "Namestite kazalko v obseg celic, ki vsebuje vrednosti in naslove vrstic ter stolpcev." #: datapilot_createtable.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "datapilot_createtable.xhp\n" "par_id3147264\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Izberite <emph>Podatki â Vrtilna tabela â Ustvari</emph>. Odpre se pogovorno okno <emph>Izberite vir</emph>. Izberite <emph>Trenutni izbor</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>. V pogovornem oknu <emph>Vrtilna tabela</emph> se naslovi tabel prikažejo kot gumbi. Povlecite in spustite jih v postavitev strani na obmoÄja »Polja strani«, »Polja stolpca«, »Vrstica polja« in »Podatkovna polja«." +msgstr "Izberite <emph>Vstavi â Vrtilna tabela</emph>. Odpre se pogovorno okno <emph>Izberite vir</emph>. Izberite <emph>Trenutni izbor</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>. V pogovornem oknu <emph>Vrtilna tabela</emph> se naslovi tabel prikažejo kot gumbi. Povlecite in spustite jih v postavitev strani na obmoÄja »Polja strani«, »Polja stolpca«, »Vrstica polja« in »Podatkovna polja«." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -6195,14 +6154,13 @@ msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form msgstr "Za prikaz formul v celicah, npr. v obliki =SUM(A1:B5), sledite postopku:" #: formula_value.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "formula_value.xhp\n" "par_id3151116\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>." -msgstr "Izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc â Pogled</emph>." +msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc â Pogled</emph>." #: formula_value.xhp msgctxt "" @@ -6489,13 +6447,12 @@ msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the inp msgstr "Vnesite »0 1/5« v celico (brez narekovajev) in pritisnite tipko za vnos. V vnosni vrstici nad preglednico se prikaže vrednost 0,2, ki bo uporabljena za izraÄun." #: fraction_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fraction_enter.xhp\n" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "If you enter â0 1/2â AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character, ½. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab." -msgstr "Äe vnesete »0 1/2«, funkcija Samopopravki povzroÄi, da se trije znaki (1, / in 2) zamenjajo z enim znakom. Enako velja za 1/4 in 3/4. Ta zamenjava je doloÄena v <emph>Orodja â Možnosti samopopravkov</emph> â zavihek <emph>Možnosti</emph>." +msgstr "Äe vnesete »0 1/2«, funkcija Samopopravki povzroÄi, da se trije znaki (1, / in 2) zamenjajo z enim znakom. Enako velja za 1/4 in 3/4. Ta zamenjava je doloÄena v <emph>Orodja â Sampopopravki â Možnosti samopopravkov</emph> â zavihek <emph>Možnosti</emph>." #: fraction_enter.xhp msgctxt "" @@ -6781,7 +6738,6 @@ msgid "Entering a Number with Leading Zeros" msgstr "VnaÅ¡anje Å¡tevil z vodilnimi niÄlami" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "bm_id3147560\n" @@ -6790,7 +6746,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>niÄelne vrednosti; vnaÅ¡anje vodilnih niÄel</bookmark_value><bookmark_value>Å¡tevila; z vodilnimi niÄlami</bookmark_value><bookmark_value>vodilne niÄle</bookmark_value><bookmark_value>cela Å¡tevila z vodilnimi niÄlami</bookmark_value><bookmark_value>Å¡tevila; spreminjanje oblike besedila/Å¡tevil</bookmark_value><bookmark_value>celice; spreminjanje oblike besedila/Å¡tevil</bookmark_value><bookmark_value>oblike; spreminjanje besedila/Å¡tevil</bookmark_value><bookmark_value>besedilo v celicah; spreminjanje v Å¡tevila</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;besedilo z vodilnim niÄlami, v Å¡tevila</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6799,7 +6754,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"VnaÅ¡anje Å¡tevil z vodilnimi niÄlami\">VnaÅ¡anje Å¡tevil z vodilnimi niÄlami</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6808,7 +6762,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "Za vnaÅ¡anje celih Å¡tevil, ki se zaÄnejo z niÄlo, obstaja veÄ naÄinov:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6817,7 +6770,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "Vnesite Å¡tevilko kot besedilo. NajenostavnejÅ¡i vnos Å¡tevilke je, Äe zaÄnete z opuÅ¡Äajem (npr. <item type=\"input\">'0987</item>). OpuÅ¡Äaj se ne bo pojavil v celici in Å¡tevilka bo oblikovana kot besedilo. Ker je zapisana v obliki besedila, z njo ne morete opravljati izraÄunov." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6826,7 +6778,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "Celico s Å¡tevilko oblikujte z obliko Å¡tevila, kot je <item type=\"input\">\\0000</item>. To obliko lahko dodelite v polju <emph>Koda oblike</emph> na zavihku <emph>Oblika â Celice â Å tevilke</emph> in doloÄa prikaz celice kot »vedno postavi najprej niÄlo, potem najmanj trimestno celo Å¡tevilo, dopolnjeno z niÄlami na levi, Äe ima Å¡tevilo manj kot tri Å¡tevke«." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6835,7 +6786,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "Äe želite stolpec Å¡tevil v besedilni obliki spremeniti v Å¡tevilsko obliko (npr. besedilo »000123« postane Å¡tevilo »123«), naredite naslednje:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6844,7 +6794,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "Izberite stolpec v katerem so Å¡tevilke v besedilni obliki. Obliko celice v tem stolpcu nastavite kot »Številka«." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6853,7 +6802,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Izberite <emph>Uredi â Najdi in zamenjaj</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6862,7 +6810,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "V polje <emph>IÅ¡Äi</emph> vnesite <item type=\"input\">^[0-9]</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6871,7 +6818,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "V polje <emph>Zamenjaj z</emph> vnesite <item type=\"input\">&</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6880,7 +6826,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "Odkljukajte <emph>Regularni izrazi</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6889,7 +6834,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "Odkljukajte <emph>Samo trenutni izbor</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -8284,13 +8228,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can a msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko dogodkom delovnega lista dodelite makre.</ahelp>" #: multitables.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "multitables.xhp\n" "par_id05092009140203523\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko zavihku delovnega lista dodelite barvo.</ahelp>" +msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko zavihku delovnega lista dodelite barvo.</ahelp></variable>" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -8448,14 +8391,13 @@ msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border msgstr "Vsak komentar oblikujte z izbiro barve ozadja, prosojnosti, sloga obrobe in poravnave besedila. Ukaze izberite iz kontekstnega menija komentarja." #: note_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "note_insert.xhp\n" "par_id3144764\n" "38\n" "help.text" msgid "To show or hide the comment indicator, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box." -msgstr "Äe želite pokazati ali skriti indikator komenarja, izberite <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc â Pogled</emph> in oznaÄite ali odznaÄite potrditveno polje <emph>Indikator komentarja</emph>." +msgstr "Äe želite pokazati ali skriti indikator komentarja, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc â Pogled</emph> in oznaÄite ali odznaÄite potrditveno polje <emph>Indikator komentarja</emph>." #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -9854,14 +9796,13 @@ msgid "To change this everywhere" msgstr "Sprememba te nastavitve pri vseh možnostih" #: rounding_numbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rounding_numbers.xhp\n" "par_id3150715\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." -msgstr "Namige omogoÄite ali onemogoÄite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME â SploÅ¡no</emph>." +msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc</emph>." #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -9882,14 +9823,13 @@ msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact v msgstr "RaÄunanje z zaokroženimi Å¡tevili namesto z notranjimi toÄnimi vrednostmi." #: rounding_numbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rounding_numbers.xhp\n" "par_id3150045\n" "12\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>." -msgstr "Namige omogoÄite ali onemogoÄite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME â SploÅ¡no</emph>." +msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc</emph>." #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" @@ -10113,14 +10053,13 @@ msgid "To create a scenario, select all the cells that provide the data for the msgstr "Äe želite ustvariti scenarij, izberite celice, ki zagotavljajo podatke za scenarij." #: scenario.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "scenario.xhp\n" "par_id3154020\n" "17\n" "help.text" msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/> key as you click each cell." -msgstr "Izberite celice, ki vsebujejo vrednosti, ki se bodo med scenariji razlikovale. Za izbor veÄ posameznih celic držite ob klikanju nanje pritisnjeno <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline></item>." +msgstr "Izberite celice, ki vsebujejo vrednosti, ki se bodo med scenariji razlikovale. Za izbor veÄ posameznih celic držite ob klikanju nanje pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">tipko Cmd</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">krmilko</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\"/>." #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -10287,14 +10226,13 @@ msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command msgstr "Äe celic ne želite napolniti z razliÄnimi vrednostmi, držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>." #: sorted_list.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "sorted_list.xhp\n" "par_id3152577\n" "5\n" "help.text" msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse." -msgstr "Predhodno doloÄene nize je mogoÄe najti pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc â RazvrÅ¡Äevalni seznami</emph>. Ustvarite lahko tudi lastne sezname besedilnih nizov, izdelanih po vaÅ¡ih potrebah, kot npr. seznam podružnic vaÅ¡ega podjetja. Ko pozneje uporabljate podatke s teh seznamov (npr. kot naslove), le vpiÅ¡ite prvo ime s seznama in razÅ¡irite vnos tako, da ga povleÄete z miÅ¡ko." +msgstr "Predhodno doloÄene nize je mogoÄe najti pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc â RazvrÅ¡Äevalni seznami</emph>. Ustvarite lahko tudi lastne sezname besedilnih nizov, izdelanih po vaÅ¡ih potrebah, kot npr. seznam podružnic vaÅ¡ega podjetja. Ko pozneje uporabljate podatke s teh seznamov (npr. kot naslove), le vpiÅ¡ite prvo ime s seznama in razÅ¡irite vnos tako, da ga povleÄete z miÅ¡ko." #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -11079,14 +11017,13 @@ msgid "To hide column and line headers in a table:" msgstr "Äe želite skriti naslove stolpcev in vrstic v tabeli:" #: table_view.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_view.xhp\n" "par_id3153768\n" "3\n" "help.text" msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>." -msgstr "V meniju pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc</emph> pojdite na stran zavihka <emph>Pogled</emph>. OdznaÄite <emph>Naslovi vrstic in stolpcev</emph>. Potrdite z <emph>V redu</emph>." +msgstr "V meniju pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc</emph> pojdite na stran zavihka <emph>Pogled</emph>. OdznaÄite <emph>Naslovi vrstic in stolpcev</emph>. Potrdite z <emph>V redu</emph>." #: table_view.xhp msgctxt "" @@ -11098,13 +11035,12 @@ msgid "To hide grid lines:" msgstr "Äe želite skriti Ärte mreže:" #: table_view.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_view.xhp\n" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>." -msgstr "V meniju pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â %PRODUCTNAME Calc</emph> pojdite na zavihek <emph>Pogled</emph>. OdznaÄite <emph>Mrežne Ärte</emph>. Potrdite z <emph>V redu</emph>." +msgstr "V meniju pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â %PRODUCTNAME Calc</emph> pojdite na zavihek <emph>Pogled</emph>. Izberite <emph>Skrij</emph> v spustnem meniju <emph>Mrežne Ärte</emph>. Potrdite z <emph>V redu</emph>." #: text_numbers.xhp msgctxt "" @@ -12039,13 +11975,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Link to External Data</emph>. This opens the <link msgstr "Izberite <emph>Vstavi â Povezava z zunanjimi podatki</emph>. S tem odprete pogovorno okno <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Zunanji podatki</link>." #: webquery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "webquery.xhp\n" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>Browse</emph> button to open a file selection dialog." -msgstr "Vnesite URL dokumenta HTML ali ime preglednice. Ko konÄate, pritisnite vnaÅ¡alko. Kliknite gumb <emph>...</emph>, da se odpre pogovorno okno za izbor datotek." +msgstr "Vnesite URL dokumenta HTML ali ime preglednice. Ko konÄate, pritisnite vnaÅ¡alko. Kliknite gumb <emph>Prebrskaj</emph>, da se odpre pogovorno okno za izbor datotek." #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12217,14 +12152,13 @@ msgid "The year in a date entry is often entered as two digits. Internally, the msgstr "Leto je pri datumskem vnosu pogosto vneseno z dvema Å¡tevilkama. Interno $[officename] letnico obravnava kot Å¡tiri Å¡tevilke, tako da bo pri izraÄunu razlike od 1.1.99 do 1.1.01, rezultat pravilno dve leti." #: year2000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "year2000.xhp\n" "par_id3154011\n" "19\n" "help.text" msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029." -msgstr "Pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â $[officename] â SploÅ¡no</emph> lahko doloÄite stoletje, ki se uporablja, ko vpiÅ¡ete letnico z le dvema Å¡tevkama. Privzeto je od 1930 do 2029." +msgstr "Pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME â Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja â Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> â $[officename] â SploÅ¡no</emph> lahko doloÄite stoletje, ki se uporablja, ko vpiÅ¡ete letnico z le dvema Å¡tevkama. Privzeto je od 1930 do 2029." #: year2000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index f29dcd5..e048b9a 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/schart/01 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-10 09:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-23 00:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -535,13 +535,12 @@ msgid "Text Orientation" msgstr "Usmerjenost besedila" #: 04020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id1106200812072653\n" "help.text" msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>." -msgstr "Ta možnost je na voljo le, Äe je omogoÄena podpora za kompleksno postavitev jezika v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â Jezikovne nastavitve â Jeziki</item>." +msgstr "Ta možnost je na voljo le, Äe je omogoÄena podpora za kompleksno postavitev jezika v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja â Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> â Jezikovne nastavitve â Jeziki</item>." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -6675,13 +6674,12 @@ msgid "Points only" msgstr "Samo toÄke" #: type_xy.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "type_xy.xhp\n" "par_id6571550\n" "help.text" msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Charts - Default Colors</item>." -msgstr "Vsaka podatkovna toÄka je prikazana z ikono. %PRODUCTNAME uporablja privzete ikone z razliÄno obliko in barvo za vsak niz podatkov. Privzete barve nastavite v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja â Možnosti</defaultinline></switchinline> â Grafikoni â Privzete barve</item>." +msgstr "Vsaka podatkovna toÄka je prikazana z ikono. %PRODUCTNAME uporablja privzete ikone z razliÄno obliko in barvo za vsak niz podatkov. Privzete barve nastavite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME â Nastavitve</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Orodja â Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> â Grafikoni â Privzete barve</item>." #: type_xy.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index d3b24a3..e87d0d3 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-10 09:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1911,14 +1911,13 @@ msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolb msgstr "Äe je poleg ikone puÅ¡Äica, potem se odpre Å¡e orodna podvrstica. Pritisnite smerno tipko <item type=\"keycode\">navzgor</item> ali <item type=\"keycode\">navzdol</item> in odpre se orodna podvrstica. Nato pritisnite smerno tipko <item type=\"keycode\">desno</item> ali <item type=\"keycode\">levo</item>, da izberete ikono." #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3147338\n" "8\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Enter</item>." -msgstr "Pritisnite <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipka Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+vnaÅ¡alka</item>." +msgstr "Pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">tipka Cmd</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">krmilka</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+vnaÅ¡alka</item>." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -1930,14 +1929,13 @@ msgid "The object is created at the center of the current document." msgstr "Predmet se ustvari na sredi trenutnega dokumenta." #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" ... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits