source/sl/chart2/uiconfig/ui.po | 8 source/sl/cui/source/customize.po | 4 source/sl/cui/uiconfig/ui.po | 98 +++----- source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po | 38 +-- source/sl/framework/source/classes.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 114 +++++----- source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 16 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 18 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 22 - source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 21 - source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 12 - source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 80 +++---- source/sl/sc/source/ui/formdlg.po | 6 source/sl/sc/source/ui/src.po | 4 source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 10 source/sl/scp2/source/calc.po | 8 source/sl/scp2/source/impress.po | 8 source/sl/scp2/source/writer.po | 8 source/sl/sd/source/ui/animations.po | 4 source/sl/sd/source/ui/app.po | 44 +++ source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po | 4 source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 4 source/sl/svtools/source/misc.po | 4 source/sl/svx/uiconfig/ui.po | 50 +++- source/sl/sw/source/ui/utlui.po | 6 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 12 - source/sl/vcl/uiconfig/ui.po | 74 ------ source/sl/wizards/source/formwizard.po | 4 41 files changed, 352 insertions(+), 407 deletions(-)
New commits: commit 36951384710f07e1d233ffb702441123701dfaae Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> Date: Sat Nov 28 21:26:48 2015 +0100 Updated Slovenian translation Change-Id: I1059cbd5c4acd6d33dec1f39799fcdb9f36dffcf diff --git a/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po index 0b50809..01abcba 100644 --- a/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:45+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "Glavna os Y" +msgstr "Prvotno os Y" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "Drugotna os Y" +msgstr "Drugotno os Y" #: sidebarseries.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/cui/source/customize.po b/source/sl/cui/source/customize.po index 97f89a6..6306cd0 100644 --- a/source/sl/cui/source/customize.po +++ b/source/sl/cui/source/customize.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index 1227371..8f2f91a 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "_Zamenjaj" +msgstr "Zame_njaj" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "_Zamenjaj" +msgstr "Zame_njaj" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -11356,6 +11356,42 @@ msgstr "_Spremeni ..." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" +"extrabits\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Send OS version & simple hardware info." +msgstr "Po_Å¡lji podatke o razliÄici operacijskega sistema in o strojni opremi" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"extrabits\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS." +msgstr "Ti podatki pomagajo razvijalcem pri optimizaciji paketa za vaÅ¡o strojno opremo in operacijski sistem." + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"useragent_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Agent:" +msgstr "UporabniÅ¡ki agent:" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"useragent_changed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hit apply to update" +msgstr "Kliknite Uporabi za posodobitev" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" "neverchecked\n" "label\n" "string.text" @@ -15400,15 +15436,6 @@ msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" -"controlx1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "0,00" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" @@ -15418,15 +15445,6 @@ msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" -"controly1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "0,00" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" @@ -15445,15 +15463,6 @@ msgstr "_Polmer:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" -"MTR_FLD_RADIUS\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "0,00" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -15472,15 +15481,6 @@ msgstr "_Kot:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "0,00" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -15499,15 +15499,6 @@ msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" -"controlx2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "0,00" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -15517,15 +15508,6 @@ msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" -"controly2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "0,00" - -#: slantcornertabpage.ui -msgctxt "" -"slantcornertabpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po index cb3901d..a8a5891 100644 --- a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-01 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft Excel 97â2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97â2003" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97â2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 s samopredvajanjem" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97â2003 s samopredvajanjem" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97â2003" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007â2013 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007â2013 XML" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft Word 97â2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97â2003" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "Mariner Write Mac Classic razl. 1.6 â 3.5" +msgstr "Mariner Write Mac Classic razl. 1.6â3.5" #: MathML_XML__Math_.xcu msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5" -msgstr "Nisus Writer Mac Classic razl. 3.4 â 6.5" +msgstr "Nisus Writer Mac Classic razl. 3.4â6.5" #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)" -msgstr "Preglednica Microsoft Excel 2007/2010/2013/2016 XML (makri omogoÄeni)" +msgstr "Preglednica Microsoft Excel 2007â2016 XML (makri omogoÄeni)" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007â2013 XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007â2013 XML" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007â2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML s samopredvajanjem" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007â2013 XML s samopredvajanjem" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007â2013 XML" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sl/framework/source/classes.po b/source/sl/framework/source/classes.po index 435675f..01b5db9 100644 --- a/source/sl/framework/source/classes.po +++ b/source/sl/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-31 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-30 22:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -154,14 +154,6 @@ msgstr "Odpri oddaljeno datoteko" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_REMOTE_FILE\n" -"string.text" -msgid "Save Remote File..." -msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..." - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" "STR_REMOTE_TITLE\n" "string.text" msgid " (Remote)" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 09754c6..3d4026f 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:15+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c636718..5940361 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:22+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 467518b..a886617 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 16:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -16558,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "469\n" "help.text" msgid "Function index" -msgstr "Funkcija index" +msgstr "Indeks funkcije" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -61615,7 +61615,7 @@ msgctxt "" "par_id2855779586764\n" "help.text" msgid "pencil" -msgstr "svinÄnik" +msgstr "sirotka" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61623,7 +61623,7 @@ msgctxt "" "par_id24967262611733\n" "help.text" msgid "pen" -msgstr "nalivnik" +msgstr "sir" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61631,7 +61631,7 @@ msgctxt "" "par_id252542413030532\n" "help.text" msgid "notebook" -msgstr "zvezek" +msgstr "sladoled" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61639,7 +61639,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519374677\n" "help.text" msgid "book" -msgstr "knjiga" +msgstr "led" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61647,7 +61647,7 @@ msgctxt "" "par_id19479417931163\n" "help.text" msgid "pencil-case" -msgstr "peresnica" +msgstr "sirotka-kozja" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -61751,7 +61751,7 @@ msgctxt "" "par_id2595283314097\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Complex_number</emph> is a complex number that is entered in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", or is the result of a string operation with other functions, cell references, or expressed by concatenating (&) other strings, resulting in a string in the form \"a+bi\" or \"a+bj\".</variable>" -msgstr "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Kompleksno_Å¡tevilo</emph> je kompleksno Å¡tevilo, vneseno v obliki »a+bi« oz. »a+bj« ali rezultat operacije nad nizi drugih funkcij, sklicev celic ali izraženih s konkatenacijo (&) drugih nizov, ki vrne kot rezultat niz v obliki »a+bi« oz. »a+bj«.</variable>" +msgstr "<variable id=\"func_im_comp_numb\"><emph>Kompleksno_Å¡tevilo</emph> je kompleksno Å¡tevilo, ki je vneseno v obliki »a+bi« oz. »a+bj«, ali je rezultat operacije nad nizi drugih funkcij ali sklici celic ali je izraženo s konkatenacijo (&) drugih nizov, in kot rezultat vrne niz v obliki »a+bi« oz. »a+bj«.</variable>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -61783,7 +61783,7 @@ msgctxt "" "par_id962376762132\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_define_complex\"><emph>Complex_number</emph> - A string representing a complex number, a real number in either string or number format, or a reference to a cell containing a number</variable>" -msgstr "<variable id=\"func_define_complex\"><emph>Kompleksno_Å¡tevilo</emph> je niz, ki predstavlja kompleksno Å¡tevilo, realno Å¡tevilo v znakovnem ali Å¡tevilskem zapisu oz. sklic na celico, ki vsebuje Å¡tevilo.</variable>" +msgstr "<variable id=\"func_define_complex\"><emph>Kompleksno_Å¡tevilo</emph> je niz, ki predstavlja kompleksno Å¡tevilo, realno Å¡tevilo v znakovnem ali Å¡tevilskem zapisu oz. sklic na celico, ki vsebuje Å¡tevilo</variable>" #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -61831,7 +61831,7 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174373\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">Ta funkcija vrne skupni seÅ¡tevek izraÄunov v obsegu. Uporabite lahko razliÄne tovrstne funkcije, ki so navedene spodaj. Ta funkcija omogoÄa izpuÅ¡Äanje skritih vrstic, napak ter rezultatov funkcij SUBTOTAL in drugih funkcij AGGREGATE v konÄnem izraÄunu.</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"aggregate_des\">Ta funkcija vrne skupni seÅ¡tevek izraÄunov v obsegu. Uporabite lahko razliÄne funkcije agregacije, ki so navedene spodaj. Ta funkcija omogoÄa izpuÅ¡Äanje skritih vrstic, napak ter rezultatov funkcij SUBTOTAL in drugih funkcij AGGREGATE v konÄnem izraÄunu.</variable></ahelp>" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61839,7 +61839,7 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174453\n" "help.text" msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." -msgstr "Funkcija AGGREGATE se uporablja na navpiÄnih obsegih podatkov z aktiviranim samodejnim filtrom. Äe samodejni filter ni aktiviran, samodejni ponoven izraÄun rezultata funkcije ne deluje z novo skritimi vrsticami. Vodoravni obsegi niso podprti, vendar jo lahko uporabimo tudi zanje, a z omejitvami. Funkcija AGGREGATE na vodoravnem obsegu podatkov predvsem ne prepoznava skritih stolpcev, medtem ko pravilno izpuÅ¡Äa napake in rezultate funkcij SUBTOTAL in drugih funkcij AGGREGATE, vdelanih v vrstico." +msgstr "Funkcija AGGREGATE se uporablja na navpiÄnih obsegih podatkov z aktiviranim samodejnim filtrom. Äe samodejni filter ni aktiviran, samodejni ponoven izraÄun rezultata funkcije ne deluje na novo skritih vrsticah. Vodoravni obsegi niso podprti, vendar jo lahko z omejitvami uporabimo tudi zanje. Funkcija AGGREGATE na vodoravnem obsegu podatkov predvsem ne prepoznava skritih stolpcev, medtem ko pravilno izpuÅ¡Äa napake in rezultate funkcij SUBTOTAL in drugih funkcij AGGREGATE, vdelanih v vrstico." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62151,7 +62151,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "<emph>Ref2,3,...</emph> â optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "<emph>Sklic2,3,...</emph> â neobvezno. Å tevilski argument ali sklic na celico ali obmoÄje (do 253 argumentov), za katerega želite seÅ¡tevno funkcijo." +msgstr "<emph>Sklic2,3 ...</emph> â neobvezno. Å tevilski argument ali sklic na celico ali obmoÄje (do 253 argumentov), za katerega želite funkcijo agregacije." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62183,7 +62183,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201516525483\n" "help.text" msgid "If the second argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.<br/>If the second argument specified not correctly, the function returns the error Err:502." -msgstr "Äe je drugi argument obvezen, ni pa naveden, funkcija vrne napako Err:511.<br/>Äe drugi argument ni pravilno naveden, funkcija vrne napako Err:502." +msgstr "Äe je drugi argument obvezen, ni pa naveden, funkcija vrne napako Nap:511.<br/>Äe drugi argument ni pravilno naveden, funkcija vrne napako Nap:502." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62247,7 +62247,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511." -msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Vrne najveÄjo vrednost v obsegu A2:A9, t.j. 34, medtem ko <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> vrne napako Err:511." +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Vrne najveÄjo vrednost v obsegu A2:A9, t.j. 34, medtem ko <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> vrne napako Nap:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62343,7 +62343,7 @@ msgctxt "" "par_id7281266615152\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Vrne aritmetiÄno sredino vseh celic v obsegu, ki ustrezajo danemu pogoju. Funkcija AVERAGEIF seÅ¡teje vse rezultate, ki se ujemajo z logiÄnim preizkusom in deli to vsoto s Å¡tevilom izbranih vrednosti.</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Vrne aritmetiÄno sredino vseh celic v obsegu, ki ustrezajo danemu pogoju. Funkcija AVERAGEIF seÅ¡teje vse rezultate, ki se ujemajo z logiÄnim preizkusom, in deli to vsoto s Å¡tevilom izbranih vrednosti.</variable></ahelp>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62391,7 +62391,7 @@ msgctxt "" "par_id45123108916423\n" "help.text" msgid "Note that if the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If the <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the mean calculation.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and an operation of a string concatenation (&)." -msgstr "Äe <emph>obseg_povpreÄja</emph> ni doloÄen, se za oboje uporabi <emph>obseg</emph>, za izraÄun srednje vrednosti in za iskanje, skladno s pogojem. Äe <emph>obseg_povpreÄja</emph> je doloÄen, se <emph>obseg</emph> uporabi le za preizkus izpolnjevanja pogoja, medtem ko se <emph>obseg_povpreÄja</emph> uporabi za izraÄun srednje vrednosti.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni izraz, Å¡e veÄ, <emph>pogoj</emph> mora biti enclosed v narekovaje (\"pogoj\"); izjema so imena funkcij, sklici celic in operacija konkatenacije niza (&)." +msgstr "Äe <emph>obseg_povpreÄja</emph> ni doloÄen, se uporabi <emph>obseg</emph> tako za izraÄun srednje vrednosti kot za iskanje, skladno s pogojem. Äe je <emph>obseg_povpreÄja</emph> doloÄen, se <emph>obseg</emph> uporabi le za preizkus izpolnjevanja pogoja, za izraÄun srednje vrednosti pa se uporabi <emph>obseg_povpreÄja</emph>.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni niz in <emph>pogoj</emph> mora biti zapisan v narekovajih (\"pogoj\"), izjema so le imena funkcij, sklici celic in operacija konkatenacije niza (&)." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62399,7 +62399,7 @@ msgctxt "" "par_id278275053653\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." -msgstr "Äe je celica v obsegu vrednosti za izraÄun srednje vrednosti prazna ali vsebuje besedilo, funkcija AVERAGEIF to celico prezre.<br/>Äe je celoten obseg prazen, vsebuje samo besedilo ali vse vrednosti iz obsega ne ustrezajo pogoju (ali vsake kombinacije le-teh), funkcija vrne napako #DIV/0!." +msgstr "Äe je celica v obsegu vrednosti za izraÄun srednje vrednosti prazna ali vsebuje besedilo, funkcija AVERAGEIF to celico prezre.<br/>Äe je celoten obseg prazen, vsebuje samo besedilo ali Äe nobena od vrednosti iz obsega ne ustreza pogoju (ali katera koli kombinacija teh možnosti), funkcija vrne napako #DIV/0!." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62471,7 +62471,7 @@ msgctxt "" "hd_id2101254257133\n" "help.text" msgid "Using the Average_Range" -msgstr "Uporabljanje obsega_povpreÄja" +msgstr "Uporaba obsega povpreÄja" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62487,7 +62487,7 @@ msgctxt "" "par_id148222637631350\n" "help.text" msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 145, because the second row does not participate in the calculation." -msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe vrednosti, manjÅ¡e od 35, ki se nahajajo v obsegu B2:B6, ter izraÄuna povpreÄje pripadajoÄih vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 145, ker druga vrstica ne sodeluje v izraÄunu." +msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe vrednosti, manjÅ¡e od 35, ki se nahajajo v obsegu B2:B6, ter izraÄuna povpreÄje pripadajoÄih vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 145, ker izraÄun ne zajema druge vrstice." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62503,7 +62503,7 @@ msgctxt "" "par_id2412836525208\n" "help.text" msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation." -msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe vrednosti iz obsega B2:B6, ki so veÄje od najmanjÅ¡e vrednosti v obsegu B2:B6, in izraÄuna povpreÄje ustreznih vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 113,3, ker Äetrta vrstica (tam, kjer je najmanjÅ¡a vrednost v obsegu B2:B6) ne sodeluje v izraÄunu." +msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe vrednosti iz obsega B2:B6, ki so veÄje od najmanjÅ¡e vrednosti v obsegu B2:B6, in izraÄuna povpreÄje ustreznih vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 113,3, ker izraÄun ne zajema Äetrte vrstice (v kateri je najmanjÅ¡a vrednost v obsegu B2:B6)." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62519,7 +62519,7 @@ msgctxt "" "par_id173931101529497\n" "help.text" msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are less than the second large value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 180, because only the fourth row participates in the calculation." -msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe vrednosti v obsegu B2:B6, ki so manjÅ¡e od druge najveÄje vrednosti v obsegu B2:B6, ter izraÄuna povpreÄje pripadajoÄih vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 180, ker le Äetrta vrstica sodeluje v izraÄunu." +msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe vrednosti v obsegu B2:B6, ki so manjÅ¡e od druge najveÄje vrednosti v obsegu B2:B6, ter izraÄuna povpreÄje pripadajoÄih vrednosti iz obsega C2:C6. Vrne 180, ker izraÄun zajema le Äetrto vrstico." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62535,7 +62535,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519360514\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pot\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"sir\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62543,7 +62543,7 @@ msgctxt "" "par_id14714860719948\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word âpenâ, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." -msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe celice v obsegu A2:A6, ki vsebujejo le besedo »pot«, ter izraÄuna povpreÄje pripadajoÄih vrednosti iz obsega B2:B6. Vrne 35, ker le druga vrstica sodeluje v izraÄunu. Iskanje se izvede v obsegu A2:A6, vrnjene vrednosti pa so iz obsega B2:B6." +msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe celice v obsegu A2:A6, ki vsebujejo le besedo »sir«, ter izraÄuna povpreÄje pripadajoÄih vrednosti iz obsega B2:B6. Vrne 35, ker izraÄun zajema le drugo vrstico. Iskanje se izvede v obsegu A2:A6, vrnjene vrednosti pa so iz obsega B2:B6." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62551,7 +62551,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151936096\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"sir.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62559,7 +62559,7 @@ msgctxt "" "par_id26959239098104\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with âpenâ ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also âpencilâ satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." -msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe celice v obsegu A2:A6, ki se zaÄenjajo s »pot« in konÄujejo s poljubnim Å¡tevilom drugih simbolov, ter izraÄuna povpreÄje ustreznih vrednosti iz obsega B2:B6. Vrne 27,5, ker zdaj tudi »potovalka« ustreza pogoju, in tako prva in druga vrstica sodelujeta v izraÄunu." +msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe celice v obsegu A2:A6, ki se zaÄnejo s »sir« in konÄajo s poljubnim Å¡tevilom drugih simbolov, ter izraÄuna povpreÄje ustreznih vrednosti iz obsega B2:B6. Vrne 27,5, ker zdaj tudi »sirotka« ustreza pogoju, zato pri izraÄunu upoÅ¡teva prvo in drugo vrstico." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62567,7 +62567,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519361352\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*led.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62575,7 +62575,7 @@ msgctxt "" "par_id227041304619482\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain âbookâ starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." -msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe celice v obsegu A2:A6, ki vsebujejo »bol« in se zaÄenjajo ali konÄujejo s poljubnim Å¡tevilom drugih simbolov, ter izraÄuna povpreÄje ustreznih vrednosti iz obsega B2:B6. Vrne 18,5, saj le tretja in Äetrta vrstica sodelujeta v izraÄunu." +msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe celice v obsegu A2:A6, ki vsebujejo »led« in se zaÄnejo ali konÄajo s poljubnim Å¡tevilom drugih simbolov, ter izraÄuna povpreÄje ustreznih vrednosti iz obsega B2:B6. Vrne 18,5, saj pri izraÄunu upoÅ¡teva le tretjo in Äetrto vrstico." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62583,7 +62583,7 @@ msgctxt "" "hd_id251309885188\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "Sklic na celico kot kriterij" +msgstr "Sklic na celico kot pogoj" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62607,7 +62607,7 @@ msgctxt "" "par_id172572288310247\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of symbols specified in E2 starting and ending with any quantity of other symbols, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." -msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe celice v obsegu A2:A6, ki vsebujejo kombinacijo simbolov, doloÄenih v E2, ki se zaÄenjajo in konÄujejo s poljubnim Å¡tevilom drugih simbolov, ter izraÄuna povpreÄje ustreznih vrednosti iz obsega B2:B6. Äe je E2 enako bol, funkcija vrne 18,5." +msgstr "Funkcija poiÅ¡Äe celice v obsegu A2:A6, ki vsebujejo kombinacijo simbolov iz E2 in ki se zaÄnejo in konÄajo s poljubnim Å¡tevilom drugih simbolov, ter izraÄuna povpreÄje ustreznih vrednosti iz obsega B2:B6. Äe je E2 = led, funkcija vrne 18,5." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62663,7 +62663,7 @@ msgctxt "" "par_id538405384053840\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Vrne aritmetiÄno sredino vseh celic v obsegu, ki ustrezajo podanim pogojem. Funkcija AVERAGEIFS seÅ¡teje vse rezultate, ki se ujemajo z logiÄnimi preizkusi in deli to vsoto s koliÄino izbranih vrednosti.</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Vrne aritmetiÄno sredino vseh celic v obsegu, ki ustrezajo podanim pogojem. Funkcija AVERAGEIFS seÅ¡teje vse rezultate, ki se ujemajo z logiÄnimi preizkusi, in deli to vsoto s Å¡tevilom izbranih vrednosti.</variable></ahelp>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62727,7 +62727,7 @@ msgctxt "" "par_id262061474420658\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given Average_range is taken into calculation of the mean.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for it." -msgstr "LogiÄno relacijo med pogoji lahko doloÄite z logiÄnim AND (IN, konjunkcija). Z drugimi besedami: Äe in zgolj Äe so vsi pogoji izpolnjeni, vrednost iz ustrezne celice podanega obsega_povpreÄja sodeluje v izraÄunu srednje vrednosti.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni izraz, Å¡e posebej <emph>Pogoj</emph> mora biti v narekovajih (\"Pogoj\"). Izjema so imena funkcij, sklici na celice in operator znakovne konkatenacije (&).<br/>Operatorji enako (=), ni enako (<>), veÄje kot (>), veÄje kot ali enako (>=), manjÅ¡e kot (<) in manjÅ¡e kot ali enako (<=) lahko uporabite v argumentih pogoja za primerjavo Å¡tevil.<br/>Funkcija ima lahko do 255 argumentov, kar pomeni, da lahko navedete 127 pogojenih obsegov in pogojev zanje." +msgstr "LogiÄno relacijo med pogoji lahko doloÄite z logiÄnim AND (IN, konjunkcija). V tem primeru se pri izraÄunu srednje vrednosti upoÅ¡teva vrednost iz ustrezne celice podanega obsega_povpreÄja le, Äe so vsi pogoji izpolnjeni.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni niz in mora biti v narekovajih (\"Pogoj\"). Izjema so le imena funkcij, sklici na celice in operator znakovne konkatenacije (&).<br/>Operatorji enako (=), ni enako (<>), veÄje kot (>), veÄje kot ali enako (>=), manjÅ¡e kot (<) in manjÅ¡e kot ali enako (<=) se lahko uporabijo v argumentih pogoja za primerjavo Å¡tevil.<br/>Funkcija ima lahko najveÄ 255 argumentov, kar pomeni, da lahko navedete 127 pogojnih obsegov in pogojev zanje." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62735,7 +62735,7 @@ msgctxt "" "par_id51531273215056\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, the function AVERAGEIFS ignores this cell.<br/>If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE â as 0 (zero).<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error.<br/>If the range of values for calculating the mean and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "Äe je celica v obsegu vrednosti za izraÄun srednje vrednosti prazna ali vsebuje besedilo, funkcija AVERAGEIFS prezre to celico.<br/>Äe celica vsebuje TRUE, je obravnavana kot 1, Äe celica vsebuje FALSE â kot 0 (niÄ).<br/>Äe je celoten obseg prazen, vsebuje le besedlo ali pa vse vrednosti obsega ne ustrezajo pogoju (ali pa gre za poljubno kombinacijo tega), funkcija vrne napako #DIV/0!.<br/>Äe obseg vrednosti za izraÄun srednje vrednosti in poljuben obseg za iskanje pogoja nista enako velika, funkcija vrne napako err:502." +msgstr "Äe je celica v obsegu vrednosti za izraÄun srednje vrednosti prazna ali vsebuje besedilo, funkcija AVERAGEIFS prezre to celico.<br/>Äe celica vsebuje TRUE, je obravnavana kot 1, Äe celica vsebuje FALSE pa kot 0 (niÄ).<br/>Äe je celoten obseg prazen, vsebuje le besedilo ali pa nobena od vrednosti obsega ne ustreza pogoju (ali poljubna kombinacija teh možnosti), funkcija vrne napako #DIV/0!.<br/>Äe obseg vrednosti za izraÄun srednje vrednosti in poljuben obseg za iskanje pogoja nista enako velika, funkcija vrne napako Nap:502." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62767,7 +62767,7 @@ msgctxt "" "par_id30201168686268\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 25, because the fifth row does not meet the criterion." -msgstr "IzraÄuna srednjo vrednost vseh vrednosti v obsegu B2:B6, ki so veÄje ali enake 20. Vrne 25, saj peta vrstica ne ustreza pogoju." +msgstr "IzraÄuna srednjo vrednost vseh vrednosti iz obsega B2:B6, ki so veÄje ali enake 20. Vrne 25, saj peta vrstica ne ustreza pogoju." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62783,7 +62783,7 @@ msgctxt "" "par_id2930764965983\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "IzraÄuna povpreÄje za vrednosti obsega C2:C6, ki so veÄje od 70, in ustrezajo celicam v B2:B6, ki imajo vrednosti veÄje ali enake 20. Vrne 137,5, saj druga in peta vrstica ne ustrezata niti enemu pogoju." +msgstr "IzraÄuna povpreÄje za vrednosti iz obsega C2:C6, ki so veÄje od 70, in ustrezajo celicam v B2:B6, ki imajo vrednosti veÄje ali enake 20. Vrne 137,5, saj druga in peta vrstica ne ustrezata niti enemu pogoju." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62807,7 +62807,7 @@ msgctxt "" "par_id66091035229950\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 127.5, because the third and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "IzraÄuna povpreÄje za vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v obsegu B2:B6, razen najveÄji in najmanjÅ¡i vrednosti v njem. Vrne 127,5, ker tretja in peta vrstica ne ustrezata najmanj enemu od pogojev." +msgstr "IzraÄuna povpreÄje za vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim iz obsega B2:B6, razen najveÄji in najmanjÅ¡i vrednosti v njem. Vrne 127,5, ker tretja in peta vrstica ne ustrezata niti enemu pogoju." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62815,7 +62815,7 @@ msgctxt "" "par_id303162761931870\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pot.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"sir.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62823,7 +62823,7 @@ msgctxt "" "par_id40031348913642\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "IzraÄuna povpreÄje za vrednosti obsega C2:C6, ki ustrezajo vsem celicam obsega A2:A6, ki se zaÄenja z »pot«, in vsem celicam obsega B2:B6, razen tistim z najveÄjo vrednostjo. Vrne 65. ker le druga vrstica ustreza vsem pogojem." +msgstr "IzraÄuna povpreÄje za vrednosti iz obsega C2:C6, ki ustrezajo vsem celicam obsega A2:A6, ki se zaÄnejo s »sir«, in vsem celicam iz obsega B2:B6, razen tistim z najveÄjo vrednostjo. Vrne 65, ker le druga vrstica ustreza vsem pogojem." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62855,7 +62855,7 @@ msgctxt "" "par_id65612244926745\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "Äe je E2 = pot, funkcija vrne 65, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino." +msgstr "Äe je E2 = sir, funkcija vrne 65, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -62919,7 +62919,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304318587\n" "help.text" msgid "<emph>Range1</emph> â required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for counting and finding the corresponding criterion." -msgstr "<emph>Obseg1</emph> â obvezen argument. Gre za obseg celic, ime imenovanega obsega ali oznako stolpca ali vrstice, ki vsebuje vrednosti za Å¡tetje in iskanje ustrezanja pogoju." +msgstr "<emph>Obseg1</emph> â obvezen argument. Gre za obseg celic, ime imenovanega obsega ali oznako stolpca ali vrstice, ki vsebuje vrednosti za Å¡tetje in iskanje skladno s pogojem." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62951,7 +62951,7 @@ msgctxt "" "par_id14223137501158\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a row or a column is taken into counting.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 500 arguments, meaning that you can specify 250 pairs of ranges and criteria." -msgstr "LogiÄno relacijo med pogoji lahko doloÄite z logiÄnim AND (IN, konjunkcija). Z drugimi besedami: Äe in zgolj Äe so vsi pogoji izpolnjeni, vrstica ali stolpec sodeluje v Å¡tetju.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni izraz, Å¡e posebej <emph>Pogoj</emph> mora biti v narekovajih (\"Pogoj\"). Izjema so imena funkcij, sklici na celice in operator znakovne konkatenacije (&).<br/>Operatorji enako (=), ni enako (<>), veÄje kot (>), veÄje kot ali enako (>=), manjÅ¡e kot (<) in manjÅ¡e kot ali enako (<=) lahko uporabite v argumentih pogoja za primerjavo Å¡tevil.<br/>Funkcija ima lahko do 500 argumentov, kar pomeni, da lahko navedete 250 parov obsegov in pogojev zanje." +msgstr "LogiÄno relacijo med pogoji lahko doloÄite z logiÄnim AND (IN, konjunkcija). V tem primeru se pri Å¡tetju upoÅ¡teva vrstica ali stolpec le, Äe so vsi pogoji izpolnjeni.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni niz in mora biti v narekovajih (\"Pogoj\"). Izjema so imena funkcij, sklici na celice in operator znakovne konkatenacije (&).<br/>Operatorji enako (=), ni enako (<>), veÄje kot (>), veÄje kot ali enako (>=), manjÅ¡e kot (<) in manjÅ¡e kot ali enako (<=) se lahko uporabijo v argumentih pogoja za primerjavo Å¡tevil.<br/>Funkcija ima lahko najveÄ 500 argumentov, kar pomeni, da lahko navedete 250 parov obsegov in pogojev zanje." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62959,7 +62959,7 @@ msgctxt "" "par_id16654883224356\n" "help.text" msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE â as 0 (zero).<br/>If ranges for arguments <emph>Range</emph> have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "Äe celica vsebuje TRUE, je obravnavana kot 1, Äe celiva vsebuje FALSE â kot 0 (niÄ).<br/>Äe sta obsega za argumente <emph>Obseg</emph> neenakih mer, funkcija vrne napako err:502." +msgstr "Äe celica vsebuje TRUE, je obravnavana kot 1, Äe celica vsebuje FALSE pa kot 0 (niÄ).<br/>Äe sta obsega <emph>Obseg</emph> za argumente neenakih mer, funkcija vrne napako Nap:502." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62999,7 +62999,7 @@ msgctxt "" "par_id109622995127628\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows that contain simultaneously values greater than 70 in the C2:C6 range and values greater than or equal to 20 in the B2:B6 range. Returns 2, because the second, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "PreÅ¡teje vrstice, ki vsebujejo hkrati vrednosti v obsegu C2:C6, veÄje od 70, ter vrednosti veÄje ali enake 20 v obsegu B2:B6. Vrne 2, ker druga, peta in Å¡esta vrstica ne ustrezajo vsem pogojem." +msgstr "PreÅ¡teje vrstice, ki v obsegu C2:C6 vsebujejo vrednosti, veÄje od 70, ter v obsegu C2:C6 vsebujejo vrednosti, veÄje od ali enake 20. Vrne 2, ker druga, peta in Å¡esta vrstica ne ustrezajo najmanj enemu pogoju." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63039,7 +63039,7 @@ msgctxt "" "par_id1105320769334\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range excluding rows with minimum and maximum values of this range. Returns 2, because the third, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "PreÅ¡teje vrstice v obsegu B2:B6, brez tistih, ki vsebujejo najveÄjo ali najmanjÅ¡o vrednost v tem obsegu. Vrne 2, ker tretja, peta in Å¡esta vrstica ne ustrezajo vsem pogojem." +msgstr "PreÅ¡teje vrstice v obsegu B2:B6 brez tistih, ki vsebujejo najveÄjo ali najmanjÅ¡o vrednost. Vrne 2, ker tretja, peta in Å¡esta vrstica ne ustrezajo najmanj enemu pogoju." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63047,7 +63047,7 @@ msgctxt "" "par_id267603146513224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pot.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"sir.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -63055,7 +63055,7 @@ msgctxt "" "par_id111252614832220\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range with exception of its maximum. Returns 1, because only second row meets all criteria." -msgstr "PreÅ¡teje vrstice, ki ustrezajo vsem celicam obsega A2:A6, ki se zaÄenjajo z »pot«, in vsem vrsticam obsega B2:B6, ki ne vsebujejo najveÄje vrednosti. Vrne 1, ker le druga vrstica ustreza vsem pogojem." +msgstr "PreÅ¡teje vrstice, katerih celice se v obsegu A2:A6 zaÄnejo s »sir« in v obsegu B2:B6 ne vsebujejo najveÄje vrednosti iz tega obsega. Vrne 1, ker le druga vrstica ustreza vsem pogojem." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -64191,7 +64191,7 @@ msgctxt "" "par_id217737315\n" "help.text" msgid "<emph>Error_value</emph> â required argument. The error value or a reference to a cell, whose value needs to be processed." -msgstr "<emph>Vrednost_napake</emph> â obvezen argument. Vrednost napake ali sklic na celico, katerega vrednost je potrebno obdelati." +msgstr "<emph>Vrednost_napake</emph> â obvezen argument. Vrednost napake ali sklic na celico, katere vrednost je potrebno obdelati." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64359,7 +64359,7 @@ msgctxt "" "par_id12475201719494\n" "help.text" msgid "The ISERROR function returns TRUE or FALSE depending on whether there is an error or not. If the error takes place, the function IF addresses to the second argument, if there is no error, it returns the result of the division. The second argument checks the index number representing the specific Error type, and if it is equal to 2, it returns the specified text \"the denominator can't be zero\" or 0 otherwise. Thus, clear text would signify the division by zero, the result of the division would appear when the division is successful, or if there is, for example, an error of another type, zero would be returned." -msgstr "Funkcija ISERROR vrne TRUE ali FALSE, odvisno od tega, ali gre za napako ali ne. Äe je priÅ¡lo do napake, se funkcija IF naslavlja na drugi argument, Äe pa napake ni, vrne rezultat deljenja. Drugi argument preverja zaporedno Å¡tevilko, ki predstavlja doloÄeno vrsto napake. Äe je slednja enaka 2, vrne besedilo »delitelj ne more biti niÄ«, sicer vrne 0. Tako jasno besedilo oznaÄuje deljenje z niÄ, rezultat deljenja se pojavi, ko je deljenje uspeÅ¡no ali pa, Äe gre za npr. druge vrste napako, vrne niÄ." +msgstr "Funkcija ISERROR vrne TRUE, Äe je napaka, ali FALSE, Äe ni. Äe je priÅ¡lo do napake, funkcija IF naslavlja naslednji argument, Äe pa napake ni, vrne rezultat deljenja. Naslednji argument preverja Å¡tevilko indeksa vrste napake. Äe je slednja enaka 2, vrne besedilo »delitelj ne more biti niÄ«, sicer vrne 0. Torej deljenje z niÄ vrne toÄen opis napake, uspeÅ¡no deljenje vrne rezultat deljenja, druga vrsta napake pa vrne niÄ." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -64367,7 +64367,7 @@ msgctxt "" "par_id26251175451270\n" "help.text" msgid "If the ERROR.TYPE function is used as condition of the IF function and the ERROR.TYPE returns #N/A, the IF function returns #N/A as well. Use ISERROR to avoid it as shown in the example above." -msgstr "Äe je kot pogoj za funkcijo IF uporabljena funkcija ERROR.TYPE, in ERROR.TYPE vrne #N/A, tudi funkcija IF vrne #N/A. Temu se izognite z uporabo ISERROR, kot je prikazano v gornjem primeru." +msgstr "Äe je kot pogoj za funkcijo IF uporabljena funkcija ERROR.TYPE, in ERROR.TYPE vrne napako #N/A, tudi funkcija IF vrne #N/A. Temu se izognite z uporabo ISERROR, kot je prikazano v zgornjem primeru." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -65827,7 +65827,7 @@ msgctxt "" "par_id111151356820933\n" "help.text" msgid "<emph>Criterion_range2</emph> â Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "<emph>Obseg_pogoja2</emph> â Neobvezen. Obseg_pogoja2 in vsi naslednji imajo isti pomen kot Pogoj_obsega1." +msgstr "<emph>Obseg_pogoja2</emph> â neobvezen argument. Obseg_pogoja2 in vsi naslednji imajo isti pomen kot Pogoj_obsega1." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65843,7 +65843,7 @@ msgctxt "" "par_id94162948227556\n" "help.text" msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given <emph>Sum_Range</emph> is taken into calculation of the sum.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and the operator of a string concatenation (&).<br/>The operators equal to (=), not equal to (<>), greater than (>), greater than or equal to (>=), less than (<), and less than or equal to (<=) can be used in criterion arguments for comparison of numbers.<br/>The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." -msgstr "LogiÄno relacijo med pogoji lahko doloÄite z logiÄnim AND (IN, konjunkcija). Z drugimi besedami: Äe in zgolj Äe so vsi pogoji izpolnjeni, vrednost iz ustrezne celice podanega obsega_povpreÄja sodeluje v izraÄunu vsote.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni izraz, Å¡e posebej <emph>Pogoj</emph> mora biti v narekovajih (\"Pogoj\"). Izjema so imena funkcij, sklici na celice in operator znakovne konkatenacije (&).<br/>Operatorji enako (=), ni enako (<>), veÄje kot (>), veÄje kot ali enako (>=), manjÅ¡e kot (<) in manjÅ¡e kot ali enako (<=) lahko uporabite v argumentih pogoja za primerjavo Å¡tevil.<br/>Funkcija ima lahko do 255 argumentov, kar pomeni, da lahko navedete 127 pogojenih obsegov in pogojev zanje." +msgstr "LogiÄno relacijo med pogoji lahko doloÄite z logiÄnim AND (IN, konjunkcija). V tem primeru se pri izraÄunu vsote upoÅ¡teva vrednost iz ustrezne celice iz podanega obsega_povpreÄja le, Äe so vsi pogoji izpolnjeni.<br/><emph>Pogoj</emph> mora biti znakovni niz in mora biti v narekovajih (\"Pogoj\"). Izjema so imena funkcij, sklici na celice in operator znakovne konkatenacije (&).<br/>Operatorji enako (=), ni enako (<>), veÄje kot (>), veÄje kot ali enako (>=), manjÅ¡e kot (<) in manjÅ¡e kot ali enako (<=) se lahko uporabijo v argumentih pogoja za primerjavo Å¡tevil.<br/>Funkcija ima lahko najveÄ 255 argumentov, kar pomeni, da lahko navedete 127 pogojnih obsegov in pogojev zanje." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65851,7 +65851,7 @@ msgctxt "" "par_id175721789527973\n" "help.text" msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE â as 0 (zero).<br/>If the range of values for calculating the sum and any range for finding criterion have unequal sizes, the function returns err:502." -msgstr "Äe celica vsebuje TRUE, se obravnava kot 1, Äe vsebuje FALSE â kot 0 (niÄ).<br/>Äe imata obseg vrednosti za izraÄun vsote in sleherni obseg za iskanje ustreznosti s pogojem neenako velikost, funkcija vrne napako err:502." +msgstr "Äe celica vsebuje TRUE, se obravnava kot 1, Äe vsebuje FALSE pa kot 0 (niÄ).<br/>Äe obseg vrednosti za izraÄun vsote in poljubni obseg za iskanje ustreznosti s pogojem nista enako velika, funkcija vrne napako Nap:502." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65899,7 +65899,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 275, because the second and the fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "IzraÄuna vsoto vrednosti v obsegu C2:C6, ki so veÄje od 70 in ustrezajo celicam v obsegu B2:B6 z vrednostmi, ki so veÄje ali enake 20. Vrne 275, saj druga in peta vrstica ne ustrezata vsaj enemu od pogojev." +msgstr "IzraÄuna vsoto vrednosti v obsegu C2:C6, ki so veÄje od 70 in ustrezajo celicam v obsegu B2:B6, z vrednostmi, ki so veÄje od ali enake 20. Vrne 275, saj druga in peta vrstica ne ustrezata najmanj enemu pogoju." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65923,7 +65923,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 255, because the third and the fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "IzraÄuna vsoto vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega B2:B6, razen najnižjim in najveÄjim vrednostim. Vrne 255, saj tretja in peta vrstica ne ustrezata vsaj enemu od pogojev." +msgstr "IzraÄuna vsoto vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega B2:B6, razen najmanjÅ¡i in najveÄji vrednosti. Vrne 255, saj tretja in peta vrstica ne ustrezata najmanj enemu pogoju." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65931,7 +65931,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"pot.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"sir.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65939,7 +65939,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "IzraÄuna vsoto vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega A2:A6, ki se zaÄenjajo s »pot« in vsem celicam v obsegu B2:B6, razen najveÄjim vrednostim. Vrne 65, saj le druga vrstica ustreza vsem pogojem." +msgstr "IzraÄuna vsoto vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega A2:A6, ki se zaÄnejo s »sir«, in vsem celicam v obsegu B2:B6, razen tisti z najveÄjo vrednostjo. Vrne 65, saj le druga vrstica ustreza vsem pogojem." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" @@ -65971,7 +65971,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "Äe je E2 = pot, funkcija vrne 65, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino." +msgstr "Äe je E2 = sir, funkcija vrne 65, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino." #: func_sumifs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 6e4ad51..903e4bc 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:28+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index fc1f591..d2c89cf 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 236dfd4..d343930 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite Slogi in oblikovanje â Slogi predstavitve â kontekstni meni Slog orisa â izberite <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite Slogi in oblikovanje â Slogi predstavitve â kontekstni meni Slog orisa â izberite <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite Slogi in oblikovanje â Slogi oÅ¡tevilÄevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite Slogi in oblikovanje â Slogi oÅ¡tevilÄevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "par_id3155378\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> â Slogi predstavitve â kontekstni meni sloga Oris â izberite <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> â Slogi predstavitve â kontekstni meni sloga Oris â izberite <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "par_id3156011\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> â Slogi oÅ¡tevilÄevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> â Slogi oÅ¡tevilÄevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "par_id3148733\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> â Slogi oÅ¡tevilÄevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> â Slogi oÅ¡tevilÄevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 83770ff..4dcc19a 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:05+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index b93d0d6..f2d7b4c 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 02ae8e8..c68f86a 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 21:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:46+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "3\n" "help.text" -msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web Layout</emph>." -msgstr "Orodje za ustvarjanje novih spletnih strani v naÄinu Spletna postavitev, ki ga omogoÄite z <emph>Pogled â Spletna postavitev</emph>." +msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>." +msgstr "Orodje za ustvarjanje novih spletnih strani v naÄinu Spletna postavitev, ki ga omogoÄite s <emph>Pogled â Splet</emph>." #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "par_id3150808\n" "9\n" "help.text" -msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web Layout</emph> or by opening a new HTML document." -msgstr "V naÄin spletne postavitve preklopite z izbiro <emph>Pogled â Spletna postavitev</emph> ali z odprtjem novega dokumenta HTML." +msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document." +msgstr "V naÄin spletne postavitve preklopite z izbiro <emph>Pogled â Splet</emph> ali z odprtjem novega dokumenta HTML." #: 09000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index ea0464a..dc395b6 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-24 22:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -10213,16 +10213,8 @@ msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "par_idN105D4\n" "help.text" -msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site:" -msgstr "V okolju UNIX mora biti uporabnik zbirke podatkov Oracle nameÅ¡Äen s podporo JDBC. Razred gonilnikov JDBC za uporabniÅ¡ko razliÄico Solaris Oracle 8.x se nahaja v mapi <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Lahko pa si naložite najnovejÅ¡o razliÄico gonilnika s spletne strani podjetja Oracle:" - -#: dabawiz02oracle.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02oracle.xhp\n" -"par_idN105D7\n" -"help.text" -msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" -msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" +msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site." +msgstr "V okolju UNIX mora biti uporabnik zbirke podatkov Oracle nameÅ¡Äen s podporo JDBC. Razred gonilnikov JDBC za uporabniÅ¡ko razliÄico Solaris Oracle 8.x se nahaja v mapi <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Lahko pa si naložite najnovejÅ¡o razliÄico gonilnika s spletne strani podjetja Oracle." #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f475a9c..8a3a4da 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:40+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -5650,24 +5650,24 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" -msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird, Mozilla Suite, or Firefox software to install some system files that are needed for encryption." -msgstr "Äe uporabljate Solaris ali Linux, morate namestiti zadnjo razliÄico programske opreme Thunderbird, Mozilla Suite, ali Firefox, da namestiti nekatere sistemske datoteke, ki jih potrebujete za Å¡ifriranje." +msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption." +msgstr "Äe uporabljate Solaris ali Linux, morate namestiti nedavno razliÄico programske opreme Thunderbird ali Firefox, da namestite nekatere sistemske datoteke, ki jih potrebujete za Å¡ifriranje." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN10720\n" "help.text" -msgid "If you have created different profiles in Thunderbird, Mozilla, or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile." -msgstr "Äe ste ustvarili drugaÄne profile v programski opremi Thunderbird, Mozilla ali Firefox, a želite, da %PRODUCTNAME za digitalna potrdila uporablja doloÄen profil, morate nastaviti okoljsko spremenljivko MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER, da kaže na mapo tega doloÄenega profila." +msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile." +msgstr "Äe ste ustvarili drugaÄne profile v programski opremi Thunderbird ali Firefox, a želite, da %PRODUCTNAME za digitalna potrdila uporablja doloÄen profil, morate nastaviti okoljsko spremenljivko MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER, da kaže na mapo tega doloÄenega profila." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_id944242\n" "help.text" -msgid "Open your Web browser's preferences dialog, select the Privacy & Security tab page, click on Certificates - Manage Certificates." -msgstr "Odprite pogovorno okno nastavitev svojega spletnega brskalnika, izberite zavihek Zasebnost in varnost, kliknite Certifikati â Upravljanje s certifikati." +msgid "Open your web browserâs preferences, select the <emph>Advanced</emph> section, click on the <emph>Certificates</emph> tab, and then choose <emph>View Certificates</emph>. The <emph>Certificate Manager</emph> dialog will appear." +msgstr "Odprite nastavitve svojega spletnega brskalnika, izberite razdelek <emph>Napredno</emph>, kliknite zavihek <emph>Digitalna potrdila</emph>, nato pa izberite <emph>Preglej digitalna potrdila</emph>. Odpre se pogovorno okno <emph>Upravitelj digitalnih potrdil</emph>." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -14789,8 +14789,8 @@ msgctxt "" "par_id3156114\n" "39\n" "help.text" -msgid "Make sure that the <emph>Web Layout</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected." -msgstr "Preverite, da v meniju <emph>Pogled</emph> ni izbrana <emph>Spletna postavitev</emph>." +msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected." +msgstr "Preverite, da v meniju <emph>Pogled</emph> ni izbran <emph>Splet</emph>." #: pageformat_max.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index effcd0d..845b72f2 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:10+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po index 883da74..f4adb30 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index c2b748e..db0acb6 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 908151b..ed585fac 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:24+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 73cefda..08b298e 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index e4650bd..d174e31 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "par_id3149712\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Web</emph>" -msgstr "Izberite <emph>Pogled â Spletna postavitev</emph>" +msgstr "Izberite <emph>Pogled â Splet</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "Web" -msgstr "Spletna postavitev" +msgstr "Splet" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index eb73be8..17d9cd4 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -14447,8 +14447,8 @@ msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id2326425\n" "help.text" -msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)." -msgstr "Glave so vidne le pri ogledovanju dokumenta v postavitvi tiskanja (omogoÄite <emph>Pogled â Postavitev tiskanja</emph>)." +msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)." +msgstr "Glave so vidne le pri ogledovanju dokumenta v postavitvi tiskanja (omogoÄite <emph>Pogled â Navadno</emph>)." #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -14517,8 +14517,8 @@ msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id7026276\n" "help.text" -msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)." -msgstr "Noge so vidne, samo Äe si ogledujete dokument v postavitvi tiskanja (omogoÄite <emph>Pogled â Postavitev tiskanja</emph>)." +msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)." +msgstr "Noge so vidne, samo Äe si ogledujete dokument v postavitvi tiskanja (omogoÄite <emph>Pogled â Navadno</emph>)." #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -16011,15 +16011,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">DoloÄi, kje so prikazane sprotn #: 05040700.xhp msgctxt "" "05040700.xhp\n" -"par_id3149800\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view." -msgstr "Ta zavihek ni na voljo v pogledu <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Postavitev tiskanja\">Postavitev tiskanja</link>." - -#: 05040700.xhp -msgctxt "" -"05040700.xhp\n" "hd_id3153538\n" "4\n" "help.text" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 32cc0fb..7497569 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -12344,14 +12344,6 @@ msgstr "V Krmarju izberite kazalo, nato odprite vsebinski meni v Krmarju in izbe #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" -"par_idN10B8C\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>" - -#: protection.xhp -msgctxt "" -"protection.xhp\n" "par_id7858516\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Protecting Other Contents</link>" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bad45c7..6efa3d1 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 20:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -6446,15 +6446,6 @@ msgstr "Matrica ~opomb" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Matrica ~naslovne prosojnice" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" "Label\n" "value.text" @@ -7112,6 +7103,24 @@ msgstr "Opombe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Display Mode" +msgstr "Prikazni naÄin" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Tab bar visibility" +msgstr "VkljuÄi/izkljuÄi prikaz vrstice zavihkov" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" @@ -9204,7 +9213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Prizma" +msgstr "Klin" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9222,7 +9231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "ObriÅ¡i" +msgstr "Zavesa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9924,7 +9933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Prizma" +msgstr "Klin" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9942,7 +9951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "ObriÅ¡i" +msgstr "Zavesa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10617,7 +10626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "Zavoj navzdol" +msgstr "Obrat navzdol" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10626,7 +10635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "Zavoj desno navzdol" +msgstr "Obrat desno navzdol" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10635,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "Zavoj navzgor" +msgstr "Obrat navzgor" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10644,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "Zavoj desno navzgor" +msgstr "Obrat desno navzgor" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14825,6 +14834,15 @@ msgstr "Shrani na oddaljeni s~trežnik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Save Remote File..." +msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" "Label\n" "value.text" @@ -16757,7 +16775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "Enakomerna Å¡i~rina" +msgstr "IzenaÄi Å¡i~rino" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16766,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "Enakomerna ~viÅ¡ina" +msgstr "IzenaÄi ~viÅ¡ino" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17608,15 +17626,6 @@ msgstr "Obrni vodoravno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" @@ -17626,15 +17635,6 @@ msgstr "Obrni navpiÄno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Obrni izbrani predmet navpiÄno." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" "Label\n" "value.text" @@ -17684,7 +17684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Options" -msgstr "Možnosti za slike" +msgstr "Možnosti slike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po index 5eb887a..3524952 100644 --- a/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 10:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:37+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "IMB_INSERT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Vstavi funkcijo v list" +msgstr "Vstavi funkcijo v delovni list" #: dwfunctr.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/sc/source/ui/src.po b/source/sl/sc/source/ui/src.po index 6cadde4..1cc79e1 100644 --- a/source/sl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sl/sc/source/ui/src.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index eef6b1d..a644e55 100644 --- a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "_Zapri" +msgstr "Z_apri" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -7923,7 +7923,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Izberite kot za zasuk." +msgstr "Izberite kot za vrtenje." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7932,7 +7932,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Izberite kot za zasuk." +msgstr "Izberite kot za vrtenje." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/scp2/source/calc.po b/source/sl/scp2/source/calc.po index 29ae4d2..591ffd3 100644 --- a/source/sl/scp2/source/calc.po +++ b/source/sl/scp2/source/calc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -msgstr "Delovni list programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgstr "Delovni list programa Microsoft Excel 97â2003" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97â2003" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sl/scp2/source/impress.po b/source/sl/scp2/source/impress.po index 6d21b8f..b22cae7 100644 --- a/source/sl/scp2/source/impress.po +++ b/source/sl/scp2/source/impress.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-14 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-23 00:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:40+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "Predstavitev programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Predstavitev programa Microsoft PowerPoint 97â2003" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97â2003" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sl/scp2/source/writer.po b/source/sl/scp2/source/writer.po index b6de932..384b144 100644 --- a/source/sl/scp2/source/writer.po +++ b/source/sl/scp2/source/writer.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:42+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "Dokument programa Microsoft Word 97-2003" +msgstr "Dokument programa Microsoft Word 97â2003" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97â2003" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sl/sd/source/ui/animations.po b/source/sl/sd/source/ui/animations.po index b742ebf..11a7fb9 100644 --- a/source/sl/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sl/sd/source/ui/animations.po ... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits