source/hu/formula/source/core/resource.po | 12 source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 4 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1681 ++++------ source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 source/hu/helpcontent2/source/text/schart.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 12 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/02.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 39 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 90 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 40 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po | 4 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 8 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 92 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 30 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 4 source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/02.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 10 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 2 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 18 source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 50 source/hu/sc/source/ui/src.po | 28 source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 8 source/hu/svx/source/items.po | 18 46 files changed, 1004 insertions(+), 1224 deletions(-)
New commits: commit 87cf73a1e1a4d5956db0593cb3f8a9cbf3037104 Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> Date: Sat Mar 21 22:29:02 2015 +0100 Updated Hungarian translation (help + UI fixes) Change-Id: I2b484ad1da545a04df997ef8a29ece60d1f3849c (cherry picked from commit 0790015275c5309a4bf44e3819ba81aaff70fd57) diff --git a/source/hu/formula/source/core/resource.po b/source/hu/formula/source/core/resource.po index 2b557d7..afd4a9e 100644 --- a/source/hu/formula/source/core/resource.po +++ b/source/hu/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:06+0000\n" "Last-Translator: Andras <tima...@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <ti...@fsf.hu>\n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425379790.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426968404.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "string.text" msgid "POISSON.DIST" -msgstr "POISSON.ELOSZL" +msgstr "POISSON.ELOSZLÃS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "string.text" msgid "T.DIST" -msgstr "T.ELOSZLÃS" +msgstr "T.ELOSZL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "Z.PRÃBA" +msgstr "Z.PRÃB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "T.PRÃBA" +msgstr "T.PRÃB" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po index 62536c7..1d410df 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:25+0000\n" "Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 05323ba..9a08e2e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-28 03:41+0000\n" "Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1390880477.0\n" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 96635680..0bdf72d 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-07 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Andras <tima...@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420628152.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426629766.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id31455959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err959\">957 A cÃmke már definiálva van</variable>" +msgstr "<variable id=\"err959\">959 A cÃmke már definiálva van</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -18629,7 +18629,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" -msgstr "' kerekÃtett Pi = 3.14259 egy elÅre meghatározott konstans" +msgstr "' kerekÃtett Pi = 3.14159 egy elÅre meghatározott konstans" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -33250,7 +33250,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" -msgstr "RSet Szöveg As String = Szöveg vagy RSet Változó1 = Változó1" +msgstr "RSet Szöveg As String = Szöveg vagy RSet Változó1 = Változó2" #: 03120308.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 8cf1a05..c396c79 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:35+0000\n" "Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index d6369f1..e5ceaec 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:39+0000\n" "Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a7d6533..0ad2047 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:24+0000\n" "Last-Translator: Andras <tima...@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425995532.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426973049.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "Kitöltés véletlenszámokkal" +msgstr "Kitöltés véletlen számokkal" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431520596\n" "help.text" msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "Kitöltés véletlenszámokkal" +msgstr "Kitöltés véletlen számokkal" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431525817\n" "help.text" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." -msgstr "" +msgstr "Kitölti a cellatartományt automatikusan létrehozott álvéletlen számokkal a megadott eloszlásfüggvény és paraméterei szerint." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "bm_id2308201416102526759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kitöltési tartomány;véletlen számok</bookmark_value><bookmark_value>véletlen számok;kitöltési tartomány</bookmark_value><bookmark_value>véletlen számok;eloszlás</bookmark_value>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415500176457\n" "help.text" msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit â Fill â Random Numbers</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Szerkesztés - Kitöltés - Véletlen szám</item> menü" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1675,10 +1675,9 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431233475\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Adat" +msgstr "Adatok" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431883475\n" @@ -1692,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431811111\n" "help.text" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." -msgstr "" +msgstr "Meghatározza a véletlen számokkal kitöltendÅ cellatartományt. Ha elÅzÅleg kijelölt egy tartományt, akkor az jelenik meg itt." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431850229\n" "help.text" msgid "Random number generator" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszám-generálás" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431880497\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Eloszlás" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number generator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\">Eloszlásfüggvény a véletlenszám-generátorhoz.</ahelp>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1724,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201416441240058\n" "help.text" msgid "Valid distributions function and their parameters are" -msgstr "" +msgstr "A használható eloszlásfüggvények és paramétereik a következÅk" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1731,7 @@ msgctxt "" "par_id230820141543181813\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Eloszlás" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1740,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431868807\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraméterek" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1748,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431869872\n" "help.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Egyenletes" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1756,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431850857\n" "help.text" msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>Minimum:</emph> A minta minimumértéke." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1764,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431859422\n" "help.text" msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>Maximum:</emph> A minta maximumértéke." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1772,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431848733\n" "help.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Egyenletes egész" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1780,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431813421\n" "help.text" msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>Minimum:</emph> A minta minimumértéke." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431821789\n" "help.text" msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "<emph>Maximum:</emph> A minta maximumértéke." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431870493\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normál" +msgstr "Normális" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1804,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431973994\n" "help.text" msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ãtlag:</emph> A normális eloszlás átlaga." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1812,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431951090\n" "help.text" msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>Szórás:</emph> A normális eloszlás szórása." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1820,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431990992\n" "help.text" msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog." -msgstr "" +msgstr "A generált számok átlaga és szórása nem feltétlenül fog megegyezni a párbeszédablakban megadott Ãtlag és Szórás értékekkel." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1828,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431912748\n" "help.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1836,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431923135\n" "help.text" msgid "<emph>Median:</emph> the median of the data or location parameter." -msgstr "" +msgstr "<emph>Medián:</emph> az adatok mediánja vagy a hely paraméter." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431997296\n" "help.text" msgid "<emph>Sigma:</emph> the scale parameter." -msgstr "" +msgstr "<emph>Szigma:</emph> a skálaparaméter." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1852,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431971536\n" "help.text" msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog." -msgstr "" +msgstr "A generált számok mediánja és szigmája nem feltétlenül fog megegyezni a párbeszédablakban megadott értékekkel." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1860,16 +1859,15 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431962173\n" "help.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431994157\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success." -msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószÃnűsége az egyes kÃsérletek alkalmával." +msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószÃnűsége." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1877,16 +1875,15 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431979367\n" "help.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomiális" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431958372\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószÃnűsége az egyes kÃsérletek alkalmával." +msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószÃnűsége az egyes kÃsérletek alkalmával." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431919718\n" "help.text" msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>A kÃsérletek száma:</emph> a kÃsérletsorozat kÃsérleteinek száma." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431985648\n" "help.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "KhÃ-négyzet" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "par_id230820141543194944\n" "help.text" msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of degrees of freedom." -msgstr "" +msgstr "<emph>ν érték:</emph> pozitÃv egész, amely megadja a szabadsági fokok számát." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1918,16 +1915,15 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431935636\n" "help.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometriai" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószÃnűsége az egyes kÃsérletek alkalmával." +msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószÃnűsége az egyes kÃsérletek alkalmával." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1935,16 +1931,15 @@ msgctxt "" "par_id230820141543197085\n" "help.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "NegatÃv binomiális" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószÃnűsége az egyes kÃsérletek alkalmával." +msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószÃnűsége az egyes kÃsérletek alkalmával." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1952,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431951891\n" "help.text" msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>A kÃsérletek száma:</emph> a kÃsérletsorozat kÃsérleteinek száma." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1968,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431832932\n" "help.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Egyéni kiindulóérték engedélyezése" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1976,16 +1971,15 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431841782\n" "help.text" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph>" -msgstr "" +msgstr "A véletlenszám-generátor kiindulóértékét az ismert <emph>Kiindulóérték</emph> számra állÃtja be." #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431881107\n" "help.text" msgid "Seed" -msgstr "Sebesség" +msgstr "Kiindulóérték" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1993,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431834837\n" "help.text" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." -msgstr "" +msgstr "A véletlenszám-generáló algoritmus kiindulóértéke. Ezt használva a véletlenszám-generátor az álvéletlen számoknak minidig ugyanazt a sorozatát hozza létre. Adjon meg egy egész számot (1, 2, ...) egy adott sorozat elÅállÃtásához, vagy hagyja üresen a mezÅt, ha nem kÃvánja használni ezt a funkciót." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2001,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431875641\n" "help.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "KerekÃtés engedélyezése" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2009,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431822157\n" "help.text" msgid "Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>." -msgstr "" +msgstr "A számot a megadott <emph>Tizedesjegyek</emph> értéknek megfelelÅen kerekÃti." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2017,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431826506\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Tizedesjegyek" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2019,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431820502\n" "help.text" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." -msgstr "" +msgstr "A létrehozott számok tizedesjegyeinek száma." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2033,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "par_id230820141705438801\n" "help.text" msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Az eloszlásokkal kapcsolatos további tudnivalókat lásd a Wikipédián." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2431,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated." -msgstr "" +msgstr "Ha a <emph>Szerkesztés - Változások követése - Változások feljegyzése</emph> parancs aktÃv, akkor a munkalapok nem törölhetÅk." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -14773,7 +14767,7 @@ msgctxt "" "bm_id2952518\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>CEILING.PRECISE függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekÃtés;felkerekÃtés a növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14782,7 +14776,7 @@ msgctxt "" "332\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14791,7 +14785,7 @@ msgctxt "" "558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">A növekmény legközelebbi többszöröséhez kerekÃti fel a számot a növekmény elÅjelétÅl függetlenül.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14809,17 +14803,16 @@ msgctxt "" "335\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE(szám; növekmény)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" "336\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "<emph>Szám</emph>: maga a felfelé kerekÃtendÅ szám." +msgstr "<emph>Szám</emph>: (kötelezÅ) maga a felfelé kerekÃtendÅ szám." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14828,7 +14821,7 @@ msgctxt "" "337\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "<emph>Növekmény</emph>: (opcionális) a szám, amelynek valamely többszörösére az értéket felfelé kerekÃteni kÃvánja." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14840,14 +14833,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" "339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10" -msgstr "A <item type=\"input\">=PLAFON(-11;-2)</item> eredménye -10." +msgstr "A <item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> eredménye -10." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14855,7 +14847,7 @@ msgctxt "" "bm_id8952518\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ISO.CEILING függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekÃtés;felkerekÃtés a növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14864,7 +14856,7 @@ msgctxt "" "332\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14873,7 +14865,7 @@ msgctxt "" "558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">A növekmény legközelebbi többszöröséhez kerekÃti fel a számot a növekmény elÅjelétÅl függetlenül.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14891,17 +14883,16 @@ msgctxt "" "335\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING(szám; növekmény)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" "336\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "<emph>Szám</emph>: maga a felfelé kerekÃtendÅ szám." +msgstr "<emph>Szám</emph>: (kötelezÅ) maga a felfelé kerekÃtendÅ szám." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14910,7 +14901,7 @@ msgctxt "" "337\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "<emph>Növekmény</emph>: (opcionális) a szám, amelynek valamely többszörösére az értéket felfelé kerekÃteni kÃvánja." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14922,14 +14913,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" "339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10" -msgstr "A <item type=\"input\">=PLAFON(-11;-2)</item> eredménye -10." +msgstr "Az <item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> eredménye -10." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17272,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "bm_id2957404\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekÃtés;lekerekÃtés a növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17281,7 +17271,7 @@ msgctxt "" "512\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17290,7 +17280,7 @@ msgctxt "" "513\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">A növekmény legközelebbi többszöröséhez kerekÃti lel a számot a növekmény elÅjelétÅl függetlenül.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17308,7 +17298,7 @@ msgctxt "" "515\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE(szám; növekmény)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17326,7 +17316,7 @@ msgctxt "" "517\n" "help.text" msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "A <emph>növekmény</emph> az érték, amelynek valamely többszörösére a számot lefelé kerekÃteni kÃvánja." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17338,14 +17328,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" "519\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12" -msgstr "A <item type=\"input\">=PADLÃ( -11;-2)</item> eredménye -12." +msgstr "A <item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> eredménye -12." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -25587,23 +25576,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns âoutâ." msgstr "A <item type=\"input\">=BAL(\"kimenet\";2)</item> eredménye âkiâ." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BAL függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEFT függvény, lásd: BAL függvény</bookmark_value><bookmark_value>BAL függvény, lásd: LEFT függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>BAL2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEFTB függvény, lásd: BAL2 függvény</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" "95\n" "help.text" msgid "LEFTB" -msgstr "BAL" +msgstr "BAL2" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25612,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Egy kétbájtos karakterkészlettel Ãrt szöveg elsÅ (néhány) karakterét adja vissza.</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25624,14 +25611,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946786\n" "98\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "JOBB(\"szöveg\"; szám)" +msgstr "BAL2(\"szöveg\"; bájtok_száma)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25640,7 +25626,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szöveg</emph>, amelyben a kezdÅ karakterek keresendÅk." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25649,7 +25635,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> (opcionális) a szövegbÅl kiválasztásra kerülÅ karakterek száma. Ha a paraméter nincs megadva, akkor egy karakter kerül visszaadásra." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25661,14 +25647,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949141\n" "102\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"output\";3)</item> returns âoutâ." -msgstr "A <item type=\"input\">=BAL(\"kimenet\";2)</item> eredménye âkiâ." +msgstr "A <item type=\"input\">=BAL2(\"空æé\";4)</item> eredménye â空æâ." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25751,23 +25736,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(12345,67)</item> eredménye 8." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HOSSZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEN függvény, lásd: HOSSZ függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HOSSZ2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>LENB függvény, lásd: HOSSZ2 függvény</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" "104\n" "help.text" msgid "LENB" -msgstr "HOSSZ" +msgstr "HOSSZ2" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25776,7 +25759,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">A kétbájtos karakterkészletet használó nyelvek esetén a szöveg leÃrásához szükséges bájtok számát adja vissza.</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25788,14 +25771,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" "107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "HOSSZ(\"szöveg\")" +msgstr "HOSSZ2(\"szöveg\")" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25816,24 +25798,22 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." -msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(\"Jó napot\")</item> eredménye 8." +msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(\"空æé\")</item> eredménye 6." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" "111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8." -msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(12345,67)</item> eredménye 8." +msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(12345,67)</item> eredménye 8." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25996,23 +25976,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." msgstr "A <item type=\"input\">=KÃZÃP(\"office\";2;2)</item> képlet az ff értéket adja vissza." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>KÃZÃP függvény</bookmark_value><bookmark_value>MID függvény, lásd: KÃZÃP függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>KÃZÃP2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>MIDB függvény, lásd: KÃZÃP2 függvény</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" "148\n" "help.text" msgid "MIDB" -msgstr "KÃZÃP" +msgstr "KÃZÃP2" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26021,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Eredményül egy kétbájtos karakterkészlettel Ãrt szöveg egy darabját adja vissza. A kezdÅpozÃciót, illetve a karakterek számát a paraméterek határozzák meg.</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26033,14 +26011,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" "151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "KÃZÃP(\"szöveg\"; kezdés; szám)" +msgstr "KÃZÃP2(\"szöveg\"; kezdés; bájtok_száma)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26058,7 +26035,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "A <emph>kezdés</emph> a kinyerni kÃvánt szöveg elsÅ karakterének pozÃciója a szövegen belül." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26067,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> megadja bájtokban a karakterek számát, amennyit a KÃZÃP2 visszaad." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26079,14 +26056,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2958407\n" "156\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;2)</item> returns ff." -msgstr "A <item type=\"input\">=KÃZÃP(\"office\";2;2)</item> képlet az ff értéket adja vissza." +msgstr "A <item type=\"input\">=KÃZÃP2(\"空æé\";3;2)</item> képlet a æ értéket adja vissza." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26436,23 +26412,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un." msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB(\"Sun\";2)</item> eredménye un." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>RIGHT függvény, lásd: JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>JOBB függvény, lásd: RIGHT függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>JOBB2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>RIGHTB függvény, lásd: JOBB2 függvény</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "JOBB" +msgstr "JOBB2" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26461,7 +26435,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Egy kétbájtos karakterkészlettel Ãrt szöveg utolsó (néhány) karakterét adja vissza.</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26473,14 +26447,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "JOBB(\"szöveg\"; szám)" +msgstr "JOBB2(\"szöveg\"; bájtok_száma)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26489,7 +26462,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szöveg</emph> a szöveg, amelynek jobb oldali részét meg kÃvánja határozni." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26498,7 +26471,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." -msgstr "" +msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> (opcionális) a szövegbÅl kiválasztásra kerülÅ karakterek száma." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26510,14 +26483,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2951132\n" "120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RIGHTB(\"Sun\";2)</item> returns un." -msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB(\"Sun\";2)</item> eredménye un." +msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB2(\"空æé\";2)</item> eredménye é." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30875,7 +30847,7 @@ msgctxt "" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>HIBAF.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>ERF.PRECISE függcény, lásd: HIBAF.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>Gauss-hibaintegrál</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30884,7 +30856,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "HIBAF.PONTOS" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30893,7 +30865,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">KiszámÃtja a Gauss-féle hibafüggvény értékeit.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30929,7 +30901,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "" +msgstr "A <emph>felsÅ_korlát</emph> (opcionális) az integrál felsÅ korlátja. Ha az érték nincs megadva, akkor a függvény a 0 és az alsó_korlát közötti intervallumon számÃtja ki az integrál értékét." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30941,14 +30913,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701." -msgstr "Az <item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> függvény a 0,842701 értéket adja vissza." +msgstr "A <item type=\"input\">=HIBAF.PONTOS(0;1)</item> függvény a 0,842701 értéket adja vissza." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31022,13 +30993,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299." msgstr "Az <item type=\"input\">=ERFC(1)</item> függvény a 0,157299 értéket adja vissza eredményként." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2945082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ERFC függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>ERFC.PRECISE függvény, lásd: HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS függvény</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31037,7 +31007,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31046,7 +31016,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Az x és végtelen közt kiszámÃtja a Gauss-féle hibafüggvény kiegészÃtŠértékeit.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31064,7 +31034,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS(alsó_korlát)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31085,14 +31055,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299." -msgstr "Az <item type=\"input\">=ERFC(1)</item> függvény a 0,157299 értéket adja vissza eredményként." +msgstr "Az <item type=\"input\">=HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS(1)</item> függvény a 0,157299 értéket adja vissza eredményként." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31207,7 +31176,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám vagy egy hexadecimális számot reprezentáló karakterlánc. A szám legfeljebb 10 helyi értékbÅl állhat. A legszignifikánsabb bit az elÅjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. NegatÃv számot kettes komplemens képzésével lehet beÃrni." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31228,14 +31197,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" "86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010." -msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> függvény a 01100100 számot adja eredményül." +msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> függvény a 01101010 számot adja eredményül." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31288,7 +31256,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékbÅl állhat. A legszignifikánsabb bit az elÅjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. NegatÃv számot kettes komplemens képzésével lehet beÃrni." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31300,14 +31268,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106." -msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> képlet eredménye 100." +msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> képlet eredménye 106." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31360,7 +31327,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékbÅl állhat. A legszignifikánsabb bit az elÅjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. NegatÃv számot kettes komplemens képzésével lehet beÃrni." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31381,14 +31348,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" "101\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152." -msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> függvény a 0144 számot adja eredményül." +msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> függvény a 0152 számot adja eredményül." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -39913,17 +39879,16 @@ msgctxt "" "bm_id2945620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BÃTA.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>BETA.INV függvény, lásd: BÃTA.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>kumulatÃv valószÃnűségsűrűségi függvény;inverze</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" "52\n" "help.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "BETAINV" +msgstr "BÃTA.INVERZ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39932,7 +39897,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">KiszámÃtja a kumulatÃv béta valószÃnűség-sűrűségi függvény inverzét.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39944,14 +39909,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" "55\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BETAINV(szám; alfa; béta; kezdÅérték; végérték)" +msgstr "BÃTA.INVERZ(szám; alfa; béta; kezdÅérték; végérték)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39960,7 +39924,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> a <emph>kezdÅ-</emph>, illetve a <emph>végérték</emph> között elhelyezkedÅ szám, amelynél a függvényt ki kÃvánja értékelni." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39987,7 +39951,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "A <emph>kezdÅérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> vonatkozó alsó korlát." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39996,7 +39960,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "A <emph>végérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> vonatkozó felsÅ korlát." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40016,14 +39980,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.3257511553." -msgstr "A <item type=\"input\">=BETAINV(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,33." +msgstr "A <item type=\"input\">=BÃTA.INVERZ(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,3257511553." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40154,27 +40117,25 @@ msgctxt "" "bm_id2956096\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>BÃTA.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>BETA.DIST függvény, lásd: BÃTA.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>kumulatÃv valószÃnűségsűrűségi függvény;kiszámÃtás</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" "64\n" "help.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "BÃTA.ELOSZLÃS" +msgstr "BÃTA.ELOSZL" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">KiszámÃtja a bétafüggvényt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">KiszámÃtja a bétafüggvényt.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40192,7 +40153,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" -msgstr "" +msgstr "BÃTA.ELOSZL(szám; alfa; béta; kumulatÃv; kezdÅérték; végérték)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40201,27 +40162,25 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> (kötelezÅ) a <emph>kezdÅ-</emph>, illetve a <emph>végérték</emph> között elhelyezkedÅ szám, amelynél a függvényt ki kÃvánja értékelni." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" "69\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "Az <emph>alfa</emph> az eloszlás paramétere." +msgstr "Az <emph>alfa</emph> (kötelezÅ) az eloszlás paramétere." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "A <emph>béta</emph> az eloszlás paramétere." +msgstr "A <emph>béta</emph> (kötelezÅ) az eloszlás paramétere." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40229,7 +40188,7 @@ msgctxt "" "par_id062920141254453\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "A <emph>kumulatÃv</emph> (kötelezÅ) 0 vagy HAMIS értéke esetén a valószÃnűség-sűrűségi függvényt számÃtja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén, illetve a paraméter elhagyásakor a kumulatÃv eloszlásfüggvényt számÃtja ki." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40238,7 +40197,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "A <emph>kezdÅérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> vonatkozó alsó korlát." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40247,7 +40206,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "A <emph>végérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> vonatkozó felsÅ korlát." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40267,24 +40226,22 @@ msgid "Examples" msgstr "Példák" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.6854706" -msgstr "A <item type=\"input\">=BÃTA.ELOSZLÃS(0,75;3;4)</item> képlet eredménye 0,96" +msgstr "A <item type=\"input\">=BÃTA.ELOSZL(2;8;10;1;1;3)</item> képlet eredménye 0,6854706." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 1.4837646" -msgstr "A <item type=\"input\">=BÃTA.ELOSZLÃS(0,75;3;4)</item> képlet eredménye 0,96" +msgstr "A <item type=\"input\">=BÃTA.ELOSZL(2;8;10;0;1;3)</item> képlet eredménye 1,4837646." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40394,23 +40351,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZLÃS(A1;12;0,5;1)</item> ugyanazon sorozat kumulatÃv valószÃnűségét mutatja meg. Ha például A1 = <item type=\"input\">4</item>, akkor a sorozat kumulatÃv valószÃnűségét a 0, 1, 2, 3 vagy 4 alkalommal <emph>fej</emph> dobásának valószÃnűsége adja (nem kizáró VAGY)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2943228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOMDIST függvény, lásd: BINOM.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOM.DIST függvény, lásd: BINOM.ELOSZL függvény</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "BINOM.ELOSZLÃS" +msgstr "BINOM.ELOSZL" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40419,7 +40374,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomial distribution probability.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">A diszkrét binomiális eloszlás valószÃnűségértékét számÃtja ki.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40431,14 +40386,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "BINOM.ELOSZLÃS(x; kÃsérletek; sp; c)" +msgstr "BINOM.ELOSZL(x; kÃsérletek; sp; c)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40474,7 +40428,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "" +msgstr "A <emph>c</emph> = 0 egyetlen esemény valószÃnűségét számÃtja ki; a <emph>c</emph> = 1 a kumulatÃv valószÃnűséget számÃtja ki." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40492,7 +40446,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "" +msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZL(A1;12;0,5;0)</item> megadja, hogy egy pénzérmét 12-szer feldobva mennyi annak a valószÃnűsége, hogy az A1 cellában megadott számú alkalommal lesz az eredmény <emph>fej</emph> (ha az A1 cella <item type=\"input\">0</item> és <item type=\"input\">12</item> közötti értéket tartalmaz)." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40501,16 +40455,15 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)." -msgstr "" +msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZL(A1;12;0,5;1)</item> ugyanazon sorozat kumulatÃv valószÃnűségét mutatja meg. Ha például A1 = <item type=\"input\">4</item>, akkor a sorozat kumulatÃv valószÃnűségét a 0, 1, 2, 3 vagy 4 alkalommal <emph>fej</emph> dobásának valószÃnűsége adja (nem kizáró VAGY)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2843228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOMDIST függvény, lásd: BINOM.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>BINOM.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOM.INV függvény, lásd: BINOM.INVERZ függvény</bookmark_value>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40519,7 +40472,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INVERZ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40528,7 +40481,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Azt a legkisebb értéket adja eredményül, amely esetén a kumulatÃv binomiális eloszlás egy adott feltételnél nagyobb vagy egyenlÅ.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40546,10 +40499,9 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INVERZ(kÃsérletek; sp; alfa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" @@ -40574,7 +40526,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Az <emph>alfa</emph> a határvalószÃnűség, amit elér vagy meghalad." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40592,7 +40544,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.INVERZ(8;0,6;0,9)</item> képlet eredménye 7, ez a legkisebb érték, amelyre a kumulatÃv binomiális eloszlás nagyobb vagy egyenlÅ, mint a feltételként megadott érték." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40643,22 +40595,20 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a ϲ-eloszlás szabadságfokai." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2919200902432928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CHISQINV függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>KHINÃGYZET.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.INV függvény, lásd KHINÃGYZET.INVERZ függvény</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2919200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "CHISQINV" +msgstr "KHINÃGYZET.INVERZ" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40666,7 +40616,7 @@ msgctxt "" "par_id2919200902421449\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">A ϲ-eloszlás bal oldalas valószÃnűségének inverzét számÃtja ki.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40683,7 +40633,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "KHINÃGYZET.INVERZ(valószÃnűség; szabadsági_fok)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40691,7 +40641,7 @@ msgctxt "" "par_id2919200902475286\n" "help.text" msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "A <emph>valószÃnűség</emph> a valószÃnűségi érték, amelyhez az inverz ϲ-eloszlást számÃtja a függvény." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40699,7 +40649,7 @@ msgctxt "" "par_id2919200902475282\n" "help.text" msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a ϲ-eloszlás szabadságfokai." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40711,14 +40661,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231." -msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,05;5)</item> képlet eredménye 11,07." +msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÃGYZET.INVERZ(0,5;1)</item> képlet eredménye 0,4549364231." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40744,7 +40693,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">A ϲ-eloszlás egyszeres végű valószÃnűségének inverzét számÃtja ki.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">A ϲ-eloszlás egyoldalas valószÃnűségének inverzét számÃtja ki.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40846,23 +40795,21 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit msgstr "Ha a hiba valószÃnűsége 5%, akkor a kocka cinkelt. Ha a hiba valószÃnűsége 2%, akkor nincs oka azt feltételezni, hogy a kocka cinkelt." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948835\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CHISQINV függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>KHINÃGYZET.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.INV.RT függvény, lásd: KHINÃGYZET.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" "88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "CHISQINV" +msgstr "KHINÃGYZET.INVERZ.JOBB" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40871,7 +40818,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">A ϲ-eloszlás jobb oldalas valószÃnűségének inverzét számÃtja ki.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40883,14 +40830,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "INVERZ.KHI(szám; szabadsági_fok)" +msgstr "KHINÃGYZET.INVERZ.JOBB(szám; szabadsági_fok)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40908,7 +40854,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kÃsérlet szabadsági foka." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40926,7 +40872,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "" +msgstr "Egy kockával 1020-szor dob. Az 1-6 közötti számok rendre 195, 151, 148, 189, 183, illetve 154 alkalommal lettek a dobások eredményei (megfigyelési értékek). Azon hipotézist kÃvánja tesztelni, hogy a kocka nem cinkelt." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40935,7 +40881,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "" +msgstr "A véletlen minta ϲ-eloszlása a fenti képlet segÃtségével állapÃtható meg. Mivel n dobás esetén a kockán egy adott szám várt értéke n-szer 1/6, vagyis 1020/6 = 170. A képlet a 13,27 ϲ értéket adja eredményül." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40944,27 +40890,25 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "" +msgstr "Ha a (megfigyelt) ϲ nagyobb vagy egyenlÅ az (elméleti) INVERZ.KHI ϲ-tel, akkor a hipotézis elvethetÅ, hiszen az elmélet és a kÃsérlet között fennálló eltérés túlságosan nagy. Ha a megfigyelt ϲ kisebb az INVERZ.KHI eredménynél, akkor a hipotézis megerÅsÃtést nyer az adott hiba-valószÃnűség figyelembe vételével." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" "95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." -msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,05;5)</item> képlet eredménye 11,07." +msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÃGYZET.INVERZ.JOBB(0,05;5)</item> képlet eredménye 11,0704976935." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" "133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599." -msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,02;5)</item> képlet eredménye 13,39." +msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÃGYZET.INVERZ.JOBB(0,05;5)</item> képlet eredménye 13,388222599." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40973,7 +40917,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "" +msgstr "Ha a hiba valószÃnűsége 5%, akkor a kocka cinkelt. Ha a hiba valószÃnűsége 2%, akkor nincs oka azt feltételezni, hogy a kocka cinkelt." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41245,23 +41189,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is th msgstr "A <item type=\"input\">=KHI.PRÃBA(A1:A6;B1:B6)</item> eredményül 0,02-t ad. Ez az a valószÃnűség, amely kielégÃti az elméleti ϲ-eloszlás megfigyelt adatait." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2954260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>KHI.PRÃBA függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHITEST függvény, lásd: KHI.PRÃBA függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>KHINÃGYZET.PRÃBA függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIQS.TEST függvény, lásd: KHINÃGYZET.PRÃBA függvény</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" "97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "KHINÃGYZET.PRÃBA" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41270,7 +41212,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Két tesztsorozat véletlenszerű eloszlástól való eltérésének valószÃnűségét a függetlenségi ϲ-próbával számÃtja ki.</ahelp> A KHINÃGYZET.PRÃBA az adat ϲ-es valószÃnűségi eloszlását adja meg." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41279,7 +41221,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "" +msgstr "A KHINÃGYZET.PRÃBA által meghatározott valószÃnűséget a KHINÃGYZET.ELOSZLÃS függvénnyel is meg tudja határozni, ez esetben a véletlen minta ϲ-ét adattömb helyett paraméterként kell átadni (megadni)." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41291,14 +41233,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "KHI.PRÃBA(m_adatok; v_adatok)" +msgstr "KHINÃGYZET.PRÃBA(m_adatok; v_adatok)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41352,7 +41293,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41379,7 +41320,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41406,7 +41347,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41433,7 +41374,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41460,7 +41401,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41487,7 +41428,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41514,7 +41455,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÃGYZET.PRÃBA(A1:A6;B1:B6)</item> eredményül 0,0209708029-t ad. Ez az a valószÃnűség, amely kielégÃti az elméleti ϲ-eloszlás megfigyelt adatait." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41615,23 +41556,21 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime msgstr "Ha a véletlen minta ϲ-es értéke 13,27 és a kÃsérletnek 5 szabadsági foka van, akkor a feltételezést 2%-os hiba-valószÃnűséggel támasztja alá." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2848690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>KHI.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIDIST függvény, lásd: KHI.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>KHINÃGYZET.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.DIST függvény, lásd: KHINÃGYZET.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "KHINÃGYZET.ELOSZLÃS" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41640,7 +41579,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">A ϲ-eloszlás valószÃnűségsűrűség-függvényének értékét vagy kumulatÃv eloszlásfüggvényének értékét adja vissza.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41652,14 +41591,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "CHISQDIST(szám; szabadsági_fok; kumulatÃv)" +msgstr "KHINÃGYZET.ELOSZLÃS(szám; szabadsági_fok; kumulatÃv)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41668,7 +41606,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> a hiba-valószÃnűség meghatározására használt véletlen minta ϲ-értéke." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41677,7 +41615,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kÃsérlet szabadsági foka." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41685,7 +41623,7 @@ msgctxt "" "par_id282020091254453\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "A <emph>kumulatÃv</emph> 0 vagy HAMIS értéke esetén a valószÃnűség-sűrűségi függvényt számÃtja ki. Bármilyen más érték vagy IGAZ esetén a kumulatÃv eloszlásfüggvényt számÃtja ki." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41703,7 +41641,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÃGYZET.ELOSZLÃS(3; 2; 0)</item> képlet eredménye 0,1115650801, a 2 szabadsági fokú valószÃnűség-sűrűségi függvény x = 3 értéknél." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41712,26 +41650,24 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" -msgstr "" +msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÃGYZET.ELOSZLÃS(3; 2; 1)</item> képlet eredménye 0,7768698399, a 2 szabadsági fokú kumulatÃv ϲ-eloszlás x = 3 értéknél. " #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>KHI.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIDIST függvény, lásd: KHI.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>KHINÃGYZET.ELOSZLÃS.JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.DIST.RT függvény, lásd: KHINÃGYZET.ELOSZLÃS.JOBB függvény</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "KHINÃGYZET.ELOSZLÃS.JOBB" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41740,7 +41676,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">A megadott ϲ-bÅl kiszámÃtja a hipotézis fennállásának valószÃnűségértékét.</ahelp> A KHINÃGYZET.ELOSZLÃS.JOBB függvény összehasonlÃtja az összes értékre számÃtott (megfigyelt érték-várt érték)^2/várt érték összegébÅl vett véletlenszerű mintaként megadni kÃvánt ϲ-értéket az elméleti ϲ-eloszlással, és ebbÅl kiszámÃtja a vizsgált hipotézis valószÃnűségét." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41749,7 +41685,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "" +msgstr "A KHINÃGYZET.ELOSZLÃS.JOBB által meghatározott valószÃnűséget a KHI.PRÃBA függvénnyel egyaránt kiszámolhatja." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41761,14 +41697,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "KHI.ELOSZLÃS(szám; szabadsági_fok)" +msgstr "KHINÃGYZET.ELOSZLÃS.JOBB(szám; szabadsági_fok)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41777,7 +41712,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> a hiba-valószÃnűség meghatározására használt véletlen minta ϲ-értéke." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41786,7 +41721,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kÃsérlet szabadsági foka." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41798,14 +41733,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694." -msgstr "A <item type=\"input\">=KHI.ELOSZLÃS(13,27; 5)</item> egyenlÅ 0,02-vel." +msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÃGYZET.ELOSZLÃS.JOBB(13,27; 5)</item> képlet eredménye 0,0209757694." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41814,7 +41748,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "" +msgstr "Ha a véletlen minta ϲ-es értéke 13,27 és a kÃsérletnek 5 szabadsági foka van, akkor a feltételezést 2%-os hiba-valószÃnűséggel támasztja alá." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41975,17 +41909,16 @@ msgctxt "" "bm_id2950603\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>EXP.ELOSZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>EXPON.DIST függvény, lásd: EXP.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>exponenciális eloszlások</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" "115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "EXP.ELOSZLÃS" +msgstr "EXP.ELOSZL" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41994,7 +41927,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">KiszámÃtja az exponenciális eloszlást.</ahelp>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42006,14 +41939,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" "118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "EXP.ELOSZLÃS(szám; lambda; c)" +msgstr "EXP.ELOSZL(szám; lambda; c)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42040,7 +41972,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>c</emph> egy logikai érték, amely függvény alakját határozza meg. <emph>c = 0</emph> a sűrűségfüggvényt számÃtja ki, <emph>c = 1</emph> pedig az eloszlást." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42052,14 +41984,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" "123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399." -msgstr "Az <item type=\"input\">=EXP.ELOSZLÃS(3;0,5;1)</item> képlet eredménye 0,78." +msgstr "Az <item type=\"input\">=EXP.ELOSZL(3;0,5;1)</item> képlet eredménye 0,7768698399." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42173,17 +42104,16 @@ msgctxt "" "bm_id2945388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>F.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.INV függvény, lásd: F.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>inverz F-valószÃnűségeloszlás</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" "2\n" "help.text" msgid "F.INV" -msgstr "INVERZ.F" +msgstr "F.INVERZ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42192,7 +42122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">A kumulatÃv F valószÃnűségi eloszlás inverzét számÃtja ki.</ahelp> Az F-eloszlás az F-próbákhoz használandó, pontosabban ahhoz, hogy egy két eltérÅ adathalmaz közötti viszonyt beállÃtson." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42204,14 +42134,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "INVERZ.F(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)" +msgstr "F.INVERZ(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42220,7 +42149,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószÃnűségi érték, amelyre vonatkozóan az inverz F eloszlást ki kÃvánja számÃtani." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42229,7 +42158,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában található szabadsági fok." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42238,7 +42167,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezÅjében található szabadsági fok." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42250,14 +42179,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609." -msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.F(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,93." +msgstr "Az <item type=\"input\">=F.INVERZ(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42265,7 +42193,7 @@ msgctxt "" "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value> <bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>F.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.INV.RT függvény, lásd: F.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42274,7 +42202,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "F.INVERZ.JOBB" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42283,7 +42211,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the F distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">KiszámÃtja a jobbszélű F-eloszlás inverzének értékét.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42295,14 +42223,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2853068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "INVERZ.F(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)" +msgstr "F.INVERZ.JOBB(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42311,7 +42238,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószÃnűségi érték, amelyre vonatkozóan az inverz F eloszlást ki kÃvánja számÃtani." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42320,7 +42247,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában található szabadsági fok." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42329,7 +42256,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezÅjében található szabadsági fok." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42341,14 +42268,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845073\n" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609." -msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.F(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,93." +msgstr "Az <item type=\"input\">=F.INVERZ.JOBB(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 0,9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42573,33 +42499,30 @@ msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the msgstr "Az <item type=\"input\">=F.PRÃBA(A1:A30;B1:B12)</item> függvény kiszámÃtja, hogy a két adathalmaz szórásnégyzete különbözik-e, és megadja a valószÃnűségét annak, hogy mindkét halmaz ugyanabból a teljes sokaságból jött." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2951390\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>F.PRÃBA függvény</bookmark_value><bookmark_value>FTEST függvény, lásd: F.PRÃBA függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>F.PRÃB függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.TEST függvény, lásd: F.PRÃB függvény</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" "28\n" "help.text" msgid "F.TEST" -msgstr "F.PRÃBA" +msgstr "F.PRÃB" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950534\n" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F test.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Egy F-próba eredményét adja vissza.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Egy F-próba eredményét adja vissza.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42611,14 +42534,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953024\n" "31\n" "help.text" msgid "F.TEST(Data1; Data2)" -msgstr "F.PRÃBA(adatok_1; adatok_2)" +msgstr "F.PRÃB(adatok_1; adatok_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42654,7 +42576,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "" +msgstr "Az <item type=\"input\">=F.PRÃB(A1:A30;B1:B12)</item> függvény kiszámÃtja, hogy a két adathalmaz szórásnégyzete különbözik-e, és megadja a valószÃnűségét annak, hogy mindkét halmaz ugyanabból a teljes sokaságból jött." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42746,23 +42668,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61." msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÃS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value><bookmark_value>FDIST függvény, lásd: F.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.DIST függvény, lásd: F.ELOSZL függvény</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST" -msgstr "F.ELOSZLÃS" +msgstr "F.ELOSZL" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42771,7 +42691,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left tail of the F distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">KiszámÃtja a balszélű F-eloszlás értékeit.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42783,14 +42703,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "F.ELOSZLÃS(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)" +msgstr "F.ELOSZL(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42799,7 +42718,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan az F-eloszlást ki kÃvánja számÃtani." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42808,7 +42727,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában található szabadsági fok." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42817,7 +42736,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezÅjében található szabadsági fok." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42826,7 +42745,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function <emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>c</emph> = 0 a sűrűségfüggvényt számÃtja ki; a <emph>c</emph> = 1 az eloszlást számÃtja ki." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42838,33 +42757,30 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499." -msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÃS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,61." +msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZL(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,7095282499." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563." -msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÃS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,61." +msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZL(0,8;8;12;1)</item> képlet értéke 0,3856603563." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value><bookmark_value>FDIST függvény, lásd: F.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÃS.JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.DIST.RT függvény, lásd: F.ELOSZLÃS.JOBB függvény</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42873,7 +42789,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "F.ELOSZLÃS.JOBB" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42882,7 +42798,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right tail of the F distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">KiszámÃtja az F-eloszlás jobbszéli értékeit.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42894,14 +42810,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "F.ELOSZLÃS(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)" +msgstr "F.ELOSZLÃS.JOBB(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42910,7 +42825,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan az F-eloszlást ki kÃvánja számÃtani." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42919,7 +42834,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában található szabadsági fok." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42928,7 +42843,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezÅjében található szabadsági fok." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42940,14 +42855,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437." -msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÃS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,61." +msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÃS.JOBB(0,8;8;12)</item> képlet értéke 0,6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43079,23 +42993,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.GAMMA(0,8;1;1)</item> képlet eredménye 1,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>INVERZ.GAMMA függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMAINV függvény, lásd: INVERZ.GAMMA függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>GAMMA.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMA.INV függvény, lásd: GAMMA.INVERZ függvény</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" "47\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "INVERZ.GAMMA" +msgstr "GAMMA.INVERZ" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43104,7 +43016,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">A Gamma-eloszlásfüggvény â GAMMA.ELOSZLÃS â inverzét számÃtja ki.</ahelp> Ez a függvény lehetÅvé teszi, hogy különbözÅ eloszlású változókat keressen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43112,7 +43024,7 @@ msgctxt "" "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Ez a függvény teljesen megegyezik az INVERZ.GAMMA függvénnyel, csak a más irodai csomagokkal való interoperabilitás miatt lett bevezetve." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43124,14 +43036,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" "50\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "INVERZ.GAMMA(szám; alfa; béta)" +msgstr "GAMMA.INVERZ(szám; alfa; béta)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43140,7 +43051,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószÃnűségi érték, amelyre vonatkozóan az inverz gamma-eloszlást ki kÃvánja számÃtani." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43170,14 +43081,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913331\n" "55\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." -msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.GAMMA(0,8;1;1)</item> képlet eredménye 1,61." +msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.INVERZ(0,8;1;1)</item> képlet eredménye 1,61." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43256,7 +43166,7 @@ msgctxt "" "bm_id2914806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMALN.PRECISE függvény, lásd: GAMMALN.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>gamma-függvény természetes alapú logaritmusa</bookmark_value>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43265,7 +43175,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PONTOS" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43274,7 +43184,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">A gamma-függvény természetes alapú logaritmusát számÃtja ki. G(x).</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43292,7 +43202,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PONTOS(szám)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43301,7 +43211,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan a gamma-függvény természetes logaritmusát ki kÃvánja számÃtani." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43313,14 +43223,13 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913730\n" "63\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0." -msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> képlet eredménye 0." +msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMALN.PONTOS(2)</item> képlet eredménye 0." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43429,22 +43338,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86." msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZLÃS(2;1;1;1)</item> képlet eredménye 0,86." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id240620142206421\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>GAMMA.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMADIST függvény, lásd: GAMMA.ELOSZLÃS függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>GAMMA.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMA.DIST függvény, lásd: GAMMA.ELOSZL függvény</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2406201422120061\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "GAMMA.ELOSZLÃS" +msgstr "GAMMA.ELOSZL" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43452,7 +43359,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422414690\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Returns the values of a Gamma distribution.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">KiszámÃtja a gamma-eloszlás értékeit.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43460,7 +43367,7 @@ msgctxt "" "par_id24061422414690\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." -msgstr "" +msgstr "Az inverz függvény az INVERZ.GAMMA vagy a GAMMA.INVERZ." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43468,7 +43375,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Ez a függvény teljesen megegyezik a GAMMA.ELOSZLÃS függvénnyel, csak a más irodai csomagokkal való interoperabilitás miatt lett bevezetve." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43479,13 +43386,12 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "GAMMA.ELOSZLÃS(szám; alfa; béta; c)" +msgstr "GAMMA.ELOSZL(szám; alfa; béta; c)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43493,7 +43399,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422385134\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "A <emph>szám</emph> azon érték, amelyre vonatkozóan a gamma-eloszlást ki kÃvánja számÃtani." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43517,7 +43423,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422391058\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "A <emph>c</emph> (opcionális) = 0 a sűrűségfüggvényt számÃtja ki; a <emph>c</emph> = 1 az eloszlást számÃtja ki." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43528,13 +43434,12 @@ msgid "Example" msgstr "Példa" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422392251\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86." -msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZLÃS(2;1;1;1)</item> képlet eredménye 0,86." +msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZL(2;1;1;1)</item> képlet eredménye 0,86." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43855,23 +43760,21 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio msgstr "Lásd még a <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">wikioldalt</link>." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2953216\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Z.PRÃBA függvény</bookmark_value><bookmark_value>ZTEST függvény, lásd: Z.PRÃBA függvény</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Z.PRÃB függvény</bookmark_value><bookmark_value>Z.TEST függvény, lásd: Z.PRÃB függvény</bookmark_value>" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2953216\n" "103\n" "help.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "Z.PRÃBA" +msgstr "Z.PRÃB" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43880,7 +43783,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">KiszámÃtja annak a valószÃnűségét, hogy egy észlelt z-statisztika nagyobb lesz, mint a minta alapján kiszámÃtott.</ahelp>" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43892,14 +43795,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Szintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" "106\n" "help.text" msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "Z.PRÃBA(adatok; μ; Ï)" +msgstr "Z.PRÃB(adatok; μ; Ï)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43908,7 +43810,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "Az <emph>adatok</emph> az adott minta, amelyet egy normális eloszlású sokaságból vettek." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43926,7 +43828,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" ... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits