source/hu/formula/source/core/resource.po                      |   12 
 source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po                     |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po             |    4 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            |   14 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po         |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po         |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 | 1681 
++++------
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/02.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po              |    8 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart.po                   |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/00.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po                |   12 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/02.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/schart/04.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw.po                    |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po                   |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po                |   39 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po                |   90 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po                |   40 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/07.po                |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po          |    4 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |    8 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |   92 
 source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po          |   30 
 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/00.po              |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/04.po              |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po           |    4 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath.po                    |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/00.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/02.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/04.po                 |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po              |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po               |   10 
 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/04.po               |    2 
 source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po        |   18 
 source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |    8 
 source/hu/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po                    |   50 
 source/hu/sc/source/ui/src.po                                  |   28 
 source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po                              |    8 
 source/hu/svx/source/items.po                                  |   18 
 46 files changed, 1004 insertions(+), 1224 deletions(-)

New commits:
commit 87cf73a1e1a4d5956db0593cb3f8a9cbf3037104
Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
Date:   Sat Mar 21 22:29:02 2015 +0100

    Updated Hungarian translation (help + UI fixes)
    
    Change-Id: I2b484ad1da545a04df997ef8a29ece60d1f3849c
    (cherry picked from commit 0790015275c5309a4bf44e3819ba81aaff70fd57)

diff --git a/source/hu/formula/source/core/resource.po 
b/source/hu/formula/source/core/resource.po
index 2b557d7..afd4a9e 100644
--- a/source/hu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/hu/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Andras <tima...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <ti...@fsf.hu>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425379790.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426968404.000000\n"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
 "string.text"
 msgid "POISSON.DIST"
-msgstr "POISSON.ELOSZL"
+msgstr "POISSON.ELOSZLÁS"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
 "string.text"
 msgid "T.DIST"
-msgstr "T.ELOSZLÁS"
+msgstr "T.ELOSZL"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
 "string.text"
 msgid "Z.TEST"
-msgstr "Z.PRÓBA"
+msgstr "Z.PRÓB"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
 "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
 "string.text"
 msgid "T.TEST"
-msgstr "T.PRÓBA"
+msgstr "T.PRÓB"
 
 #: core_resource.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po 
b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 62536c7..1d410df 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:25+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 
b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 05323ba..9a08e2e 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-28 03:41+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1390880477.0\n"
 
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 96635680..0bdf72d 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <tima...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420628152.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426629766.000000\n"
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
 "par_id31455959\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err959\">957 A címke már definiálva van</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err959\">959 A címke már definiálva van</variable>"
 
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
@@ -18629,7 +18629,7 @@ msgctxt ""
 "19\n"
 "help.text"
 msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr "' kerekített Pi = 3.14259 egy előre meghatározott konstans"
+msgstr "' kerekített Pi = 3.14159 egy előre meghatározott konstans"
 
 #: 03080101.xhp
 msgctxt ""
@@ -33250,7 +33250,7 @@ msgctxt ""
 "4\n"
 "help.text"
 msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
-msgstr "RSet Szöveg As String = Szöveg vagy RSet Változó1 = Változó1"
+msgstr "RSet Szöveg As String = Szöveg vagy RSet Változó1 = Változó2"
 
 #: 03120308.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po 
b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 8cf1a05..c396c79 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:35+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po 
b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index d6369f1..e5ceaec 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-01 21:39+0000\n"
 "Last-Translator: Gábor <kelem...@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a7d6533..0ad2047 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:24+0000\n"
 "Last-Translator: Andras <tima...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425995532.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426973049.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr "Kitöltés véletlenszámokkal"
+msgstr "Kitöltés véletlen számokkal"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431520596\n"
 "help.text"
 msgid "Fill Random Numbers"
-msgstr "Kitöltés véletlenszámokkal"
+msgstr "Kitöltés véletlen számokkal"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431525817\n"
 "help.text"
 msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random 
numbers with the selected distribution function and its parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Kitölti a cellatartományt automatikusan létrehozott álvéletlen 
számokkal a megadott eloszlásfüggvény és paraméterei szerint."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2308201416102526759\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>fill range;random 
numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill 
range</bookmark_value><bookmark_value>random 
rumbers;distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kitöltési tartomány;véletlen 
számok</bookmark_value><bookmark_value>véletlen számok;kitöltési 
tartomány</bookmark_value><bookmark_value>véletlen 
számok;eloszlás</bookmark_value>"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415500176457\n"
 "help.text"
 msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Edit – Fill – Random Numbers</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Szerkesztés - Kitöltés - Véletlen 
szám</item> menü"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1675,10 +1675,9 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431233475\n"
 "help.text"
 msgid "Data"
-msgstr "Adat"
+msgstr "Adatok"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "hd_id2308201415431883475\n"
@@ -1692,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431811111\n"
 "help.text"
 msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have 
previously selected a range, it will be displayed here."
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározza a véletlen számokkal kitöltendő cellatartományt. Ha 
előzőleg kijelölt egy tartományt, akkor az jelenik meg itt."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431850229\n"
 "help.text"
 msgid "Random number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Véletlenszám-generálás"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1708,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431880497\n"
 "help.text"
 msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Eloszlás"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431874867\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"\">The distribution function for the random number 
generator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Eloszlásfüggvény a 
véletlenszám-generátorhoz.</ahelp>"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1724,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201416441240058\n"
 "help.text"
 msgid "Valid distributions function and their parameters are"
-msgstr ""
+msgstr "A használható eloszlásfüggvények és paramétereik a következők"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
 "par_id230820141543181813\n"
 "help.text"
 msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Eloszlás"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1740,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431868807\n"
 "help.text"
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1748,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431869872\n"
 "help.text"
 msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenletes"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1756,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431850857\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimum:</emph> A minta minimumértéke."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1764,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431859422\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maximum:</emph> A minta maximumértéke."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1772,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431848733\n"
 "help.text"
 msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenletes egész"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1780,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431813421\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Minimum:</emph> The minimum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimum:</emph> A minta minimumértéke."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431821789\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Maximum:</emph> The maximum value of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Maximum:</emph> A minta maximumértéke."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1796,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431870493\n"
 "help.text"
 msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
+msgstr "Normális"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1804,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431973994\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Átlag:</emph> A normális eloszlás átlaga."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1812,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431951090\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal 
distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Szórás:</emph> A normális eloszlás szórása."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1820,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431990992\n"
 "help.text"
 msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal 
the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "A generált számok átlaga és szórása nem feltétlenül fog 
megegyezni a párbeszédablakban megadott Átlag és Szórás értékekkel."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1828,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431912748\n"
 "help.text"
 msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Cauchy"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431923135\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Median:</emph> the median of the data or location parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Medián:</emph> az adatok mediánja vagy a hely paraméter."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1844,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431997296\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Sigma:</emph> the scale parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Szigma:</emph> a skálaparaméter."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1852,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431971536\n"
 "help.text"
 msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data 
inserted in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "A generált számok mediánja és szigmája nem feltétlenül fog 
megegyezni a párbeszédablakban megadott értékekkel."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1860,16 +1859,15 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431962173\n"
 "help.text"
 msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Bernoulli"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431994157\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success."
-msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes 
kísérletek alkalmával."
+msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószínűsége."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1877,16 +1875,15 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431979367\n"
 "help.text"
 msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Binomiális"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431958372\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes 
kísérletek alkalmával."
+msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes 
kísérletek alkalmával."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1894,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431919718\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A kísérletek száma:</emph> a kísérletsorozat 
kísérleteinek száma."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1902,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431985648\n"
 "help.text"
 msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Khí-négyzet"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1910,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
 "par_id230820141543194944\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of 
degrees of freedom."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ν érték:</emph> pozitív egész, amely megadja a szabadsági 
fokok számát."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1918,16 +1915,15 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431935636\n"
 "help.text"
 msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Geometriai"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431978150\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes 
kísérletek alkalmával."
+msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes 
kísérletek alkalmával."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1935,16 +1931,15 @@ msgctxt ""
 "par_id230820141543197085\n"
 "help.text"
 msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Negatív binomiális"
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431916718\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial."
-msgstr "Az <emph>sp</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes 
kísérletek alkalmával."
+msgstr "<emph>p érték:</emph> a sikeresség valószínűsége az egyes 
kísérletek alkalmával."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1952,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431951891\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A kísérletek száma:</emph> a kísérletsorozat 
kísérleteinek száma."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1968,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431832932\n"
 "help.text"
 msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni kiindulóérték engedélyezése"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1976,16 +1971,15 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431841782\n"
 "help.text"
 msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value 
<emph>Seed.</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "A véletlenszám-generátor kiindulóértékét az ismert 
<emph>Kiindulóérték</emph> számra állítja be."
 
 #: 02140700.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "hd_id2308201415431881107\n"
 "help.text"
 msgid "Seed"
-msgstr "Sebesség"
+msgstr "Kiindulóérték"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -1993,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431834837\n"
 "help.text"
 msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used 
to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same 
sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) 
to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this 
particular feature."
-msgstr ""
+msgstr "A véletlenszám-generáló algoritmus kiindulóértéke. Ezt 
használva a véletlenszám-generátor az álvéletlen számoknak minidig 
ugyanazt a sorozatát hozza létre. Adjon meg egy egész számot (1, 2, ...) 
egy adott sorozat előállításához, vagy hagyja üresen a mezőt, ha nem 
kívánja használni ezt a funkciót."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2001,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431875641\n"
 "help.text"
 msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Kerekítés engedélyezése"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2009,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431822157\n"
 "help.text"
 msgid "Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A számot a megadott <emph>Tizedesjegyek</emph> értéknek 
megfelelően kerekíti."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2017,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id2308201415431826506\n"
 "help.text"
 msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Tizedesjegyek"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2025,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2308201415431820502\n"
 "help.text"
 msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
-msgstr ""
+msgstr "A létrehozott számok tizedesjegyeinek száma."
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -2033,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
 "par_id230820141705438801\n"
 "help.text"
 msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Az eloszlásokkal kapcsolatos további tudnivalókat lásd a 
Wikipédián."
 
 #: 02150000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2431,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record 
Changes</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a <emph>Szerkesztés - Változások követése - Változások 
feljegyzése</emph> parancs aktív, akkor a munkalapok nem törölhetők."
 
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -14773,7 +14767,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2952518\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE 
function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of 
significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CEILING.PRECISE 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekítés;felkerekítés a 
növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14782,7 +14776,7 @@ msgctxt ""
 "332\n"
 "help.text"
 msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14791,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
 "558\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest 
multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">A növekmény legközelebbi 
többszöröséhez kerekíti fel a számot a növekmény előjelétől 
függetlenül.</ahelp>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14809,17 +14803,16 @@ msgctxt ""
 "335\n"
 "help.text"
 msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "CEILING.PRECISE(szám; növekmény)"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id2953467\n"
 "336\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Szám</emph>: maga a felfelé kerekítendő szám."
+msgstr "<emph>Szám</emph>: (kötelező) maga a felfelé kerekítendő szám."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14828,7 +14821,7 @@ msgctxt ""
 "337\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple 
the value is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Növekmény</emph>: (opcionális) a szám, amelynek valamely 
többszörösére az értéket felfelé kerekíteni kívánja."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14840,14 +14833,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id2945710\n"
 "339\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "A <item type=\"input\">=PLAFON(-11;-2)</item> eredménye -10."
+msgstr "A <item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> eredménye -10."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14855,7 +14847,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id8952518\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING 
function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of 
significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ISO.CEILING 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekítés;felkerekítés a 
növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14864,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
 "332\n"
 "help.text"
 msgid "ISO.CEILING"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14873,7 +14865,7 @@ msgctxt ""
 "558\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest 
multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">A növekmény legközelebbi 
többszöröséhez kerekíti fel a számot a növekmény előjelétől 
függetlenül.</ahelp>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14891,17 +14883,16 @@ msgctxt ""
 "335\n"
 "help.text"
 msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO.CEILING(szám; növekmény)"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id8953467\n"
 "336\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Szám</emph>: maga a felfelé kerekítendő szám."
+msgstr "<emph>Szám</emph>: (kötelező) maga a felfelé kerekítendő szám."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14910,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
 "337\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple 
the value is to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Növekmény</emph>: (opcionális) a szám, amelynek valamely 
többszörösére az értéket felfelé kerekíteni kívánja."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14922,14 +14913,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id8945710\n"
 "339\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "A <item type=\"input\">=PLAFON(-11;-2)</item> eredménye -10."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> eredménye -10."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17272,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2957404\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE 
function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of 
significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>kerekítés;lekerekítés a 
növekmény legközelebbi többszöröséhez</bookmark_value>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17281,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
 "512\n"
 "help.text"
 msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17290,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
 "513\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest 
multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">A növekmény legközelebbi 
többszöröséhez kerekíti lel a számot a növekmény előjelétől 
függetlenül.</ahelp>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17308,7 +17298,7 @@ msgctxt ""
 "515\n"
 "help.text"
 msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr ""
+msgstr "FLOOR.PRECISE(szám; növekmény)"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17326,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
 "517\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is 
to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>növekmény</emph> az érték, amelynek valamely 
többszörösére a számot lefelé kerekíteni kívánja."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -17338,14 +17328,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060106.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id2963945\n"
 "519\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr "A <item type=\"input\">=PADLÓ( -11;-2)</item> eredménye -12."
+msgstr "A <item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> eredménye -12."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -25587,23 +25576,21 @@ msgid "<item 
type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
 msgstr "A <item type=\"input\">=BAL(\"kimenet\";2)</item> eredménye „ki”."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id2947083\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BAL függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEFT 
függvény, lásd: BAL függvény</bookmark_value><bookmark_value>BAL 
függvény, lásd: LEFT függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BAL2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEFTB 
függvény, lásd: BAL2 függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2947083\n"
 "95\n"
 "help.text"
 msgid "LEFTB"
-msgstr "BAL"
+msgstr "BAL2"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25612,7 +25599,7 @@ msgctxt ""
 "96\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS 
text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Egy kétbájtos karakterkészlettel írt 
szöveg első (néhány) karakterét adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25624,14 +25611,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2946786\n"
 "98\n"
 "help.text"
 msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "JOBB(\"szöveg\"; szám)"
+msgstr "BAL2(\"szöveg\"; bájtok_száma)"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25640,7 +25626,7 @@ msgctxt ""
 "99\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be 
determined."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szöveg</emph>, amelyben a kezdő karakterek keresendők."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25649,7 +25635,7 @@ msgctxt ""
 "100\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters 
you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, 
one character is returned."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> (opcionális) a szövegből 
kiválasztásra kerülő karakterek száma. Ha a paraméter nincs megadva, 
akkor egy karakter kerül visszaadásra."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25661,14 +25647,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2949141\n"
 "102\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr "A <item type=\"input\">=BAL(\"kimenet\";2)</item> eredménye „ki”."
+msgstr "A <item type=\"input\">=BAL2(\"空手道\";4)</item> eredménye 
„空手”."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25751,23 +25736,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> 
returns 8."
 msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(12345,67)</item> eredménye 8."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id2956110\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HOSSZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>LEN 
függvény, lásd: HOSSZ függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HOSSZ2 függvény</bookmark_value><bookmark_value>LENB 
függvény, lásd: HOSSZ2 függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2956110\n"
 "104\n"
 "help.text"
 msgid "LENB"
-msgstr "HOSSZ"
+msgstr "HOSSZ2"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25776,7 +25759,7 @@ msgctxt ""
 "105\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) 
languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a 
text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">A kétbájtos karakterkészletet 
használó nyelvek esetén a szöveg leírásához szükséges bájtok számát 
adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25788,14 +25771,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954063\n"
 "107\n"
 "help.text"
 msgid "LENB(\"Text\")"
-msgstr "HOSSZ(\"szöveg\")"
+msgstr "HOSSZ2(\"szöveg\")"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25816,24 +25798,22 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2956008\n"
 "110\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(\"Jó napot\")</item> eredménye 8."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(\"空手道\")</item> eredménye 6."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954300\n"
 "111\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ(12345,67)</item> eredménye 8."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HOSSZ2(12345,67)</item> eredménye 8."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25996,23 +25976,21 @@ msgid "<item 
type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
 msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP(\"office\";2;2)</item> képlet az ff 
értéket adja vissza."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id2954589\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KÖZÉP függvény</bookmark_value><bookmark_value>MID 
függvény, lásd: KÖZÉP függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KÖZÉP2 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>MIDB függvény, lásd: KÖZÉP2 
függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2954589\n"
 "148\n"
 "help.text"
 msgid "MIDB"
-msgstr "KÖZÉP"
+msgstr "KÖZÉP2"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26021,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
 "149\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The 
parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Eredményül egy kétbájtos 
karakterkészlettel írt szöveg egy darabját adja vissza. A kezdőpozíciót, 
illetve a karakterek számát a paraméterek határozzák meg.</ahelp>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26033,14 +26011,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2950526\n"
 "151\n"
 "help.text"
 msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
-msgstr "KÖZÉP(\"szöveg\"; kezdés; szám)"
+msgstr "KÖZÉP2(\"szöveg\"; kezdés; bájtok_száma)"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26058,7 +26035,7 @@ msgctxt ""
 "153\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text 
to extract."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kezdés</emph> a kinyerni kívánt szöveg első karakterének 
pozíciója a szövegen belül."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26067,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
 "154\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will 
return from text, in bytes."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> megadja bájtokban a karakterek 
számát, amennyit a KÖZÉP2 visszaad."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26079,14 +26056,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2958407\n"
 "156\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP(\"office\";2;2)</item> képlet az ff 
értéket adja vissza."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KÖZÉP2(\"空手道\";3;2)</item> képlet a 
手 értéket adja vissza."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26436,23 +26412,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> 
returns un."
 msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB(\"Sun\";2)</item> eredménye un."
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id2949805\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>RIGHT 
függvény, lásd: JOBB függvény</bookmark_value><bookmark_value>JOBB 
függvény, lásd: RIGHT függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>JOBB2 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>RIGHTB függvény, lásd: JOBB2 
függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2949805\n"
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "RIGHTB"
-msgstr "JOBB"
+msgstr "JOBB2"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26461,7 +26435,7 @@ msgctxt ""
 "114\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters 
of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Egy kétbájtos karakterkészlettel 
írt szöveg utolsó (néhány) karakterét adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26473,14 +26447,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954344\n"
 "116\n"
 "help.text"
 msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr "JOBB(\"szöveg\"; szám)"
+msgstr "JOBB2(\"szöveg\"; bájtok_száma)"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26489,7 +26462,7 @@ msgctxt ""
 "117\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be 
determined."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szöveg</emph> a szöveg, amelynek jobb oldali részét meg 
kívánja határozni."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26498,7 +26471,7 @@ msgctxt ""
 "118\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters 
you want RIGHTB to extract, based on bytes."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>bájtok_száma</emph> (opcionális) a szövegből 
kiválasztásra kerülő karakterek száma."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -26510,14 +26483,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060110.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2951132\n"
 "120\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=RIGHTB(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB(\"Sun\";2)</item> eredménye un."
+msgstr "A <item type=\"input\">=JOBB2(\"空手道\";2)</item> eredménye 道."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -30875,7 +30847,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2983446\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>ERF.PRECISE 
function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error 
integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HIBAF.PONTOS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>ERF.PRECISE függcény, lásd: 
HIBAF.PONTOS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>Gauss-hibaintegrál</bookmark_value>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -30884,7 +30856,7 @@ msgctxt ""
 "135\n"
 "help.text"
 msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "HIBAF.PONTOS"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -30893,7 +30865,7 @@ msgctxt ""
 "136\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error 
integral.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Kiszámítja a Gauss-féle 
hibafüggvény értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -30929,7 +30901,7 @@ msgctxt ""
 "140\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the 
integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and 
the lower limit."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>felső_korlát</emph> (opcionális) az integrál felső 
korlátja. Ha az érték nincs megadva, akkor a függvény a 0 és az 
alsó_korlát közötti intervallumon számítja ki az integrál értékét."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -30941,14 +30913,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id2952974\n"
 "142\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> függvény a 0,842701 
értéket adja vissza."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HIBAF.PONTOS(0;1)</item> függvény a 0,842701 
értéket adja vissza."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31022,13 +30993,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 
0.157299."
 msgstr "Az <item type=\"input\">=ERFC(1)</item> függvény a 0,157299 
értéket adja vissza eredményként."
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "bm_id2945082\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>ERFC.PRECISE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ERFC függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>ERFC.PRECISE függvény, lásd: 
HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31037,7 +31007,7 @@ msgctxt ""
 "143\n"
 "help.text"
 msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31046,7 +31016,7 @@ msgctxt ""
 "144\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Returns complementary values of the 
Gaussian error integral between x and infinity.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERFC_MS\">Az x és végtelen közt kiszámítja 
a Gauss-féle hibafüggvény kiegészítő értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31064,7 +31034,7 @@ msgctxt ""
 "146\n"
 "help.text"
 msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS(alsó_korlát)"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31085,14 +31055,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id2956102\n"
 "149\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ERFC.PRECISE(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=ERFC(1)</item> függvény a 0,157299 
értéket adja vissza eredményként."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=HIBAFKOMPLEMENTER.PONTOS(1)</item> függvény 
a 0,157299 értéket adja vissza eredményként."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31207,7 +31176,7 @@ msgctxt ""
 "83\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents 
a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant 
bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are 
entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám vagy egy hexadecimális 
számot reprezentáló karakterlánc. A szám legfeljebb 10 helyi értékből 
állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit 
adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet 
beírni."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31228,14 +31197,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3156002\n"
 "86\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> függvény a 01100100 
számot adja eredményül."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> függvény a 01101010 
számot adja eredményül."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31288,7 +31256,7 @@ msgctxt ""
 "91\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents 
a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant 
bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are 
entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám. A szám legfeljebb 10 
helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az 
értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens 
képzésével lehet beírni."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31300,14 +31268,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3146093\n"
 "93\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> returns 106."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> képlet eredménye 100."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2DEC(\"6a\")</item> képlet eredménye 106."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31360,7 +31327,7 @@ msgctxt ""
 "98\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents 
a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant 
bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are 
entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám. A szám legfeljebb 10 
helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az 
értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens 
képzésével lehet beírni."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
@@ -31381,14 +31348,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060115.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3159341\n"
 "101\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
-msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> függvény a 0144 számot 
adja eredményül."
+msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> függvény a 0152 
számot adja eredményül."
 
 #: 04060116.xhp
 msgctxt ""
@@ -39913,17 +39879,16 @@ msgctxt ""
 "bm_id2945620\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value>         
<bookmark_value>cumulative probability density function;inverse 
of</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BÉTA.INVERZ 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>BETA.INV függvény, lásd: 
BÉTA.INVERZ függvény</bookmark_value><bookmark_value>kumulatív 
valószínűségsűrűségi függvény;inverze</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2945620\n"
 "52\n"
 "help.text"
 msgid "BETA.INV"
-msgstr "BETAINV"
+msgstr "BÉTA.INVERZ"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39932,7 +39897,7 @@ msgctxt ""
 "53\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the 
cumulative beta probability density function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Kiszámítja a kumulatív béta 
valószínűség-sűrűségi függvény inverzét.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39944,14 +39909,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956300\n"
 "55\n"
 "help.text"
 msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
-msgstr "BETAINV(szám; alfa; béta; kezdőérték; végérték)"
+msgstr "BÉTA.INVERZ(szám; alfa; béta; kezdőérték; végérték)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39960,7 +39924,7 @@ msgctxt ""
 "56\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and 
<emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> a <emph>kezdő-</emph>, illetve a 
<emph>végérték</emph> között elhelyezkedő szám, amelynél a függvényt 
ki kívánja értékelni."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39987,7 +39951,7 @@ msgctxt ""
 "59\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for 
<emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kezdőérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> 
vonatkozó alsó korlát."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -39996,7 +39960,7 @@ msgctxt ""
 "60\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>végérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> 
vonatkozó felső korlát."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40016,14 +39980,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2946859\n"
 "62\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BETA.INV(0.5;5;10)</item> returns the value 
0.3257511553."
-msgstr "A <item type=\"input\">=BETAINV(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 
0,33."
+msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.INVERZ(0,5;5;10)</item> képlet 
eredménye 0,3257511553."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40154,27 +40117,25 @@ msgctxt ""
 "bm_id2956096\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value>         
<bookmark_value>cumulative probability density 
function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BÉTA.ELOSZL 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>BETA.DIST függvény, lásd: 
BÉTA.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>kumulatív 
valószínűségsűrűségi függvény;kiszámítás</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2956096\n"
 "64\n"
 "help.text"
 msgid "BETA.DIST"
-msgstr "BÉTA.ELOSZLÁS"
+msgstr "BÉTA.ELOSZL"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2950880\n"
 "65\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Kiszámítja a 
bétafüggvényt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Kiszámítja a 
bétafüggvényt.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40192,7 +40153,7 @@ msgctxt ""
 "67\n"
 "help.text"
 msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)"
-msgstr ""
+msgstr "BÉTA.ELOSZL(szám; alfa; béta; kumulatív; kezdőérték; 
végérték)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40201,27 +40162,25 @@ msgctxt ""
 "68\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> 
and <emph>End</emph> at which to evaluate the function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> (kötelező) a <emph>kezdő-</emph>, illetve a 
<emph>végérték</emph> között elhelyezkedő szám, amelynél a függvényt 
ki kívánja értékelni."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956107\n"
 "69\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution."
-msgstr "Az <emph>alfa</emph> az eloszlás paramétere."
+msgstr "Az <emph>alfa</emph> (kötelező) az eloszlás paramétere."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2953619\n"
 "70\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Beta</emph> (required) is a parameter to the distribution."
-msgstr "A <emph>béta</emph> az eloszlás paramétere."
+msgstr "A <emph>béta</emph> (kötelező) az eloszlás paramétere."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40229,7 +40188,7 @@ msgctxt ""
 "par_id062920141254453\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the 
probability density function. It can be any other value or True or omitted to 
calculate the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kumulatív</emph> (kötelező) 0 vagy HAMIS értéke esetén a 
valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték 
vagy IGAZ esetén, illetve a paraméter elhagyásakor a kumulatív 
eloszlásfüggvényt számítja ki."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40238,7 +40197,7 @@ msgctxt ""
 "71\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for 
<emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kezdőérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> 
vonatkozó alsó korlát."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40247,7 +40206,7 @@ msgctxt ""
 "72\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>végérték</emph> (opcionális) a <emph>számra</emph> 
vonatkozó felső korlát."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40267,24 +40226,22 @@ msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956118\n"
 "74\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 
0.6854706"
-msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.ELOSZLÁS(0,75;3;4)</item> képlet 
eredménye 0,96"
+msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.ELOSZL(2;8;10;1;1;3)</item> képlet 
eredménye 0,6854706."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956119\n"
 "74\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3)</item> returns the value 
1.4837646"
-msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.ELOSZLÁS(0,75;3;4)</item> képlet 
eredménye 0,96"
+msgstr "A <item type=\"input\">=BÉTA.ELOSZL(2;8;10;0;1;3)</item> képlet 
eredménye 1,4837646."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40394,23 +40351,21 @@ msgid "<item 
type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative
 msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZLÁS(A1;12;0,5;1)</item> ugyanazon 
sorozat kumulatív valószínűségét mutatja meg. Ha például A1 = <item 
type=\"input\">4</item>, akkor a sorozat kumulatív valószínűségét a 0, 1, 
2, 3 vagy 4 alkalommal <emph>fej</emph> dobásának valószínűsége adja (nem 
kizáró VAGY)."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2943228\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOMDIST függvény, lásd: 
BINOM.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZL 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOM.DIST függvény, lásd: 
BINOM.ELOSZL függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2943228\n"
 "76\n"
 "help.text"
 msgid "BINOM.DIST"
-msgstr "BINOM.ELOSZLÁS"
+msgstr "BINOM.ELOSZL"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40419,7 +40374,7 @@ msgctxt ""
 "77\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term 
binomial distribution probability.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">A diszkrét binomiális 
eloszlás valószínűségértékét számítja ki.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40431,14 +40386,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2956009\n"
 "79\n"
 "help.text"
 msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
-msgstr "BINOM.ELOSZLÁS(x; kísérletek; sp; c)"
+msgstr "BINOM.ELOSZL(x; kísérletek; sp; c)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40474,7 +40428,7 @@ msgctxt ""
 "83\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and 
<emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>c</emph> = 0 egyetlen esemény valószínűségét számítja 
ki; a <emph>c</emph> = 1 a kumulatív valószínűséget számítja ki."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40492,7 +40446,7 @@ msgctxt ""
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the 
values <item type=\"input\">0</item> to <item type=\"input\">12</item> are 
entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that <emph>Heads</emph> 
will come up exactly the number of times entered in A1."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZL(A1;12;0,5;0)</item> megadja, hogy 
egy pénzérmét 12-szer feldobva mennyi annak a valószínűsége, hogy az A1 
cellában megadott számú alkalommal lesz az eredmény <emph>fej</emph> (ha az 
A1 cella <item type=\"input\">0</item> és <item type=\"input\">12</item> 
közötti értéket tartalmaz)."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40501,16 +40455,15 @@ msgctxt ""
 "86\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the 
cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item 
type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 
or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.ELOSZL(A1;12;0,5;1)</item> ugyanazon 
sorozat kumulatív valószínűségét mutatja meg. Ha például A1 = <item 
type=\"input\">4</item>, akkor a sorozat kumulatív valószínűségét a 0, 1, 
2, 3 vagy 4 alkalommal <emph>fej</emph> dobásának valószínűsége adja (nem 
kizáró VAGY)."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2843228\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BINOM.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOMDIST függvény, lásd: 
BINOM.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BINOM.INVERZ 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>BINOM.INV függvény, lásd: 
BINOM.INVERZ függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40519,7 +40472,7 @@ msgctxt ""
 "76\n"
 "help.text"
 msgid "BINOM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INVERZ"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40528,7 +40481,7 @@ msgctxt ""
 "77\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for 
which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a 
criterion value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Azt a legkisebb értéket adja 
eredményül, amely esetén a kumulatív binomiális eloszlás egy adott 
feltételnél nagyobb vagy egyenlő.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40546,10 +40499,9 @@ msgctxt ""
 "79\n"
 "help.text"
 msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INVERZ(kísérletek; sp; alfa)"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2847492\n"
@@ -40574,7 +40526,7 @@ msgctxt ""
 "83\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>alfa</emph> a határvalószínűség, amit elér vagy 
meghalad."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40592,7 +40544,7 @@ msgctxt ""
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BINOM.INV(8;0.6;0.9)</item> returns 7, the 
smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than 
or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=BINOM.INVERZ(8;0,6;0,9)</item> képlet 
eredménye 7, ez a legkisebb érték, amelyre a  kumulatív binomiális 
eloszlás nagyobb vagy egyenlő, mint a feltételként megadott érték."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40643,22 +40595,20 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees 
of freedom for the chi-squ
 msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a χ²-eloszlás szabadságfokai."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2919200902432928\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHISQINV függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.INVERZ 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.INV függvény, lásd 
KHINÉGYZET.INVERZ függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2919200902421451\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.INV"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40666,7 +40616,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2919200902421449\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the 
left-tailed probability of the chi-square distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">A χ²-eloszlás bal oldalas 
valószínűségének inverzét számítja ki.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40683,7 +40633,7 @@ msgctxt ""
 "91\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ(valószínűség; szabadsági_fok)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40691,7 +40641,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2919200902475286\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse 
of the chi-square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>valószínűség</emph> a valószínűségi érték, amelyhez 
az inverz χ²-eloszlást számítja a függvény."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40699,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2919200902475282\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the 
chi-square function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a χ²-eloszlás szabadságfokai."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40711,14 +40661,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id275666\n"
 "85\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV(0,5;1)</item> returns 0.4549364231."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,05;5)</item> képlet eredménye 
11,07."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.INVERZ(0,5;1)</item> képlet 
eredménye 0,4549364231."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40744,7 +40693,7 @@ msgctxt ""
 "89\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed 
probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">A χ²-eloszlás egyszeres végű 
valószínűségének inverzét számítja ki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">A χ²-eloszlás egyoldalas 
valószínűségének inverzét számítja ki.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40846,23 +40795,21 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is 
not true. If the probabilit
 msgstr "Ha a hiba valószínűsége 5%, akkor a kocka cinkelt. Ha a hiba 
valószínűsége 2%, akkor nincs oka azt feltételezni, hogy a kocka cinkelt."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2948835\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CHISQINV függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.INV.RT függvény, lásd: 
KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2948835\n"
 "88\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40871,7 +40818,7 @@ msgctxt ""
 "89\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Returns the inverse of the 
one-tailed probability of the chi-squared distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">A χ²-eloszlás jobb oldalas 
valószínűségének inverzét számítja ki.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40883,14 +40830,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2950504\n"
 "91\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "INVERZ.KHI(szám; szabadsági_fok)"
+msgstr "KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB(szám; szabadsági_fok)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40908,7 +40854,7 @@ msgctxt ""
 "93\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the 
experiment."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kísérlet szabadsági foka."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40926,7 +40872,7 @@ msgctxt ""
 "130\n"
 "help.text"
 msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 
195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that 
the die is not fixed is to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "Egy kockával 1020-szor dob. Az 1-6 közötti számok rendre 195, 151, 
148, 189, 183, illetve 154 alkalommal lettek a dobások eredményei 
(megfigyelési értékek). Azon hipotézist kívánja tesztelni, hogy a kocka 
nem cinkelt."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40935,7 +40881,7 @@ msgctxt ""
 "131\n"
 "help.text"
 msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the 
formula given above. Since the expected value for a given number on the die for 
n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square 
value of 13.27."
-msgstr ""
+msgstr "A véletlen minta χ²-eloszlása a fenti képlet segítségével 
állapítható meg. Mivel n dobás esetén a kockán egy adott szám várt 
értéke n-szer 1/6, vagyis 1020/6 = 170. A képlet a 13,27 χ² értéket adja 
eredményül."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40944,27 +40890,25 @@ msgctxt ""
 "132\n"
 "help.text"
 msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the 
(theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the 
deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi 
square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated 
probability of error."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a (megfigyelt) χ² nagyobb vagy egyenlő az (elméleti) INVERZ.KHI 
χ²-tel, akkor a hipotézis elvethető, hiszen az elmélet és a kísérlet 
között fennálló eltérés túlságosan nagy. Ha a megfigyelt χ² kisebb az 
INVERZ.KHI eredménynél, akkor a hipotézis megerősítést nyer az adott 
hiba-valószínűség figyelembe vételével."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2949763\n"
 "95\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 
11.0704976935."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,05;5)</item> képlet eredménye 
11,07."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB(0,05;5)</item> képlet 
eredménye 11,0704976935."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2959142\n"
 "133\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.KHI(0,02;5)</item> képlet eredménye 
13,39."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.INVERZ.JOBB(0,05;5)</item> képlet 
eredménye 13,388222599."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -40973,7 +40917,7 @@ msgctxt ""
 "134\n"
 "help.text"
 msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the 
probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a hiba valószínűsége 5%, akkor a kocka cinkelt. Ha a hiba 
valószínűsége 2%, akkor nincs oka azt feltételezni, hogy a kocka cinkelt."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41245,23 +41189,21 @@ msgid "<item 
type=\"input\">=CHITEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 0.02. This is th
 msgstr "A <item type=\"input\">=KHI.PRÓBA(A1:A6;B1:B6)</item> eredményül 
0,02-t ad. Ez az a valószínűség, amely kielégíti az elméleti 
χ²-eloszlás megfigyelt adatait."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2954260\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KHI.PRÓBA 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHITEST függvény, lásd: 
KHI.PRÓBA függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.PRÓBA 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIQS.TEST függvény, lásd: 
KHINÉGYZET.PRÓBA függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2954260\n"
 "97\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "KHINÉGYZET.PRÓBA"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41270,7 +41212,7 @@ msgctxt ""
 "98\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a 
deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared 
test for independence.</ahelp> CHI.TEST returns the chi-squared distribution of 
the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Két tesztsorozat véletlenszerű 
eloszlástól való eltérésének valószínűségét a függetlenségi 
χ²-próbával számítja ki.</ahelp> A KHINÉGYZET.PRÓBA az adat χ²-es 
valószínűségi eloszlását adja meg."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41279,7 +41221,7 @@ msgctxt ""
 "135\n"
 "help.text"
 msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with 
CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed 
as a parameter instead of the data row."
-msgstr ""
+msgstr "A KHINÉGYZET.PRÓBA által meghatározott valószínűséget a 
KHINÉGYZET.ELOSZLÁS függvénnyel is meg tudja határozni, ez esetben a 
véletlen minta χ²-ét adattömb helyett paraméterként kell átadni 
(megadni)."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41291,14 +41233,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2949162\n"
 "100\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
-msgstr "KHI.PRÓBA(m_adatok; v_adatok)"
+msgstr "KHINÉGYZET.PRÓBA(m_adatok; v_adatok)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41352,7 +41293,7 @@ msgctxt ""
 "138\n"
 "help.text"
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41379,7 +41320,7 @@ msgctxt ""
 "141\n"
 "help.text"
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41406,7 +41347,7 @@ msgctxt ""
 "144\n"
 "help.text"
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41433,7 +41374,7 @@ msgctxt ""
 "147\n"
 "help.text"
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41460,7 +41401,7 @@ msgctxt ""
 "150\n"
 "help.text"
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41487,7 +41428,7 @@ msgctxt ""
 "153\n"
 "help.text"
 msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41514,7 +41455,7 @@ msgctxt ""
 "104\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6)</item> equals 
0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the 
theoretical Chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.PRÓBA(A1:A6;B1:B6)</item> 
eredményül 0,0209708029-t ad. Ez az a valószínűség, amely kielégíti az 
elméleti χ²-eloszlás megfigyelt adatait."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41615,23 +41556,21 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample 
is 13.27 and if the experime
 msgstr "Ha a véletlen minta χ²-es értéke 13,27 és a kísérletnek 5 
szabadsági foka van, akkor a feltételezést 2%-os hiba-valószínűséggel 
támasztja alá."
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2848690\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KHI.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIDIST függvény, lásd: 
KHI.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.DIST függvény, lásd: 
KHINÉGYZET.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2848690\n"
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41640,7 +41579,7 @@ msgctxt ""
 "156\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density 
function or the cumulative distribution function for the chi-square 
distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">A χ²-eloszlás 
valószínűségsűrűség-függvényének értékét vagy kumulatív 
eloszlásfüggvényének értékét adja vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41652,14 +41591,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2858439\n"
 "109\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
-msgstr "CHISQDIST(szám; szabadsági_fok; kumulatív)"
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS(szám; szabadsági_fok; kumulatív)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41668,7 +41606,7 @@ msgctxt ""
 "110\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used 
to determine the error probability."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> a hiba-valószínűség meghatározására 
használt véletlen minta χ²-értéke."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41677,7 +41615,7 @@ msgctxt ""
 "111\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the 
experiment."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kísérlet szabadsági foka."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41685,7 +41623,7 @@ msgctxt ""
 "par_id282020091254453\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability 
density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the 
cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>kumulatív</emph> 0 vagy HAMIS értéke esetén a 
valószínűség-sűrűségi függvényt számítja ki. Bármilyen más érték 
vagy IGAZ esetén a kumulatív eloszlásfüggvényt számítja ki."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41703,7 +41641,7 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 0) </item> equals 0.1115650801, 
the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3."
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.ELOSZLÁS(3; 2; 0)</item> képlet 
eredménye 0,1115650801, a 2 szabadsági fokú valószínűség-sűrűségi 
függvény x = 3 értéknél."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41712,26 +41650,24 @@ msgctxt ""
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item> equals 0.7768698399, 
the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value 
x = 3"
-msgstr ""
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.ELOSZLÁS(3; 2; 1)</item> képlet 
eredménye 0,7768698399, a 2 szabadsági fokú kumulatív χ²-eloszlás x = 3 
értéknél. "
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "bm_id2948690\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>KHI.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHIDIST függvény, lásd: 
KHI.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB  
függvény</bookmark_value><bookmark_value>CHISQ.DIST.RT függvény, lásd: 
KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2948690\n"
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41740,7 +41676,7 @@ msgctxt ""
 "156\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability value from 
the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed.</ahelp> CHISQ.DIST.RT 
compares the Chi square value to be given for a random sample that is 
calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for 
all values with the theoretical Chi square distribution and determines from 
this the probability of error for the hypothesis to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">A megadott χ²-ből kiszámítja 
a hipotézis fennállásának valószínűségértékét.</ahelp> A 
KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB függvény összehasonlítja az összes értékre 
számított (megfigyelt érték-várt érték)^2/várt érték összegéből 
vett véletlenszerű mintaként megadni kívánt χ²-értéket az elméleti 
χ²-eloszlással, és ebből kiszámítja a vizsgált hipotézis 
valószínűségét."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41749,7 +41685,7 @@ msgctxt ""
 "157\n"
 "help.text"
 msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by 
CHITEST."
-msgstr ""
+msgstr "A KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB által meghatározott valószínűséget 
a KHI.PRÓBA függvénnyel egyaránt kiszámolhatja."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41761,14 +41697,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2958439\n"
 "109\n"
 "help.text"
 msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr "KHI.ELOSZLÁS(szám; szabadsági_fok)"
+msgstr "KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB(szám; szabadsági_fok)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41777,7 +41712,7 @@ msgctxt ""
 "110\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used 
to determine the error probability."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> a hiba-valószínűség meghatározására 
használt véletlen minta χ²-értéke."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41786,7 +41721,7 @@ msgctxt ""
 "111\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the 
experiment."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok</emph> a kísérlet szabadsági foka."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41798,14 +41733,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2945774\n"
 "113\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 
0.0209757694."
-msgstr "A <item type=\"input\">=KHI.ELOSZLÁS(13,27; 5)</item> egyenlő 
0,02-vel."
+msgstr "A <item type=\"input\">=KHINÉGYZET.ELOSZLÁS.JOBB(13,27; 5)</item> 
képlet eredménye 0,0209757694."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41814,7 +41748,7 @@ msgctxt ""
 "158\n"
 "help.text"
 msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the 
experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a 
probability of error of 2%."
-msgstr ""
+msgstr "Ha a véletlen minta χ²-es értéke 13,27 és a kísérletnek 5 
szabadsági foka van, akkor a feltételezést 2%-os hiba-valószínűséggel 
támasztja alá."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41975,17 +41909,16 @@ msgctxt ""
 "bm_id2950603\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value>    
<bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>EXP.ELOSZ 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>EXPON.DIST függvény, lásd: 
EXP.ELOSZL függvény</bookmark_value><bookmark_value>exponenciális 
eloszlások</bookmark_value>"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id2950603\n"
 "115\n"
 "help.text"
 msgid "EXPON.DIST"
-msgstr "EXP.ELOSZLÁS"
+msgstr "EXP.ELOSZL"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41994,7 +41927,7 @@ msgctxt ""
 "116\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential 
distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Kiszámítja az exponenciális 
eloszlást.</ahelp>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -42006,14 +41939,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2950987\n"
 "118\n"
 "help.text"
 msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
-msgstr "EXP.ELOSZLÁS(szám; lambda; c)"
+msgstr "EXP.ELOSZL(szám; lambda; c)"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -42040,7 +41972,7 @@ msgctxt ""
 "121\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the 
function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 
1</emph> calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>c</emph> egy logikai érték, amely függvény alakját 
határozza meg. <emph>c = 0</emph> a sűrűségfüggvényt számítja ki, 
<emph>c = 1</emph> pedig az eloszlást."
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -42052,14 +41984,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060181.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "par_id2950357\n"
 "123\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=EXPON.DIST(3;0.5;1)</item> returns 0.7768698399."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=EXP.ELOSZLÁS(3;0,5;1)</item> képlet 
eredménye 0,78."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=EXP.ELOSZL(3;0,5;1)</item> képlet eredménye 
0,7768698399."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42173,17 +42104,16 @@ msgctxt ""
 "bm_id2945388\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value>        
<bookmark_value>Values of the inverse left tail of the F 
distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.INVERZ 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.INV függvény, lásd: F.INVERZ 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>inverz 
F-valószínűségeloszlás</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2945388\n"
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "F.INV"
-msgstr "INVERZ.F"
+msgstr "F.INVERZ"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42192,7 +42122,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">Returns the inverse of the cumulative 
F distribution.</ahelp> The F distribution is used for F tests in order to set 
the relation between two differing data sets."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_LT\">A kumulatív F valószínűségi 
eloszlás inverzét számítja ki.</ahelp> Az F-eloszlás az F-próbákhoz 
használandó, pontosabban ahhoz, hogy egy két eltérő adathalmaz közötti 
viszonyt beállítson."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42204,14 +42134,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2953068\n"
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "INVERZ.F(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
+msgstr "F.INVERZ(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42220,7 +42149,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F 
distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószínűségi érték, amelyre 
vonatkozóan az inverz F eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42229,7 +42158,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the 
numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában 
található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42238,7 +42167,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the 
denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezőjében 
található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42250,14 +42179,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2945073\n"
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.INV(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.F(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 
0,93."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.INVERZ(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 
0,9319331609."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42265,7 +42193,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2845388\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.INV.RT function</bookmark_value>        
<bookmark_value>Values of the inverse right tail of the F 
distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>F.INVERZ.JOBB 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.INV.RT függvény, lásd: 
F.INVERZ.JOBB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42274,7 +42202,7 @@ msgctxt ""
 "2\n"
 "help.text"
 msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INVERZ.JOBB"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42283,7 +42211,7 @@ msgctxt ""
 "3\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Returns the inverse right tail of the 
F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_INV_RT\">Kiszámítja a jobbszélű 
F-eloszlás inverzének értékét.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42295,14 +42223,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2853068\n"
 "5\n"
 "help.text"
 msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "INVERZ.F(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
+msgstr "F.INVERZ.JOBB(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42311,7 +42238,7 @@ msgctxt ""
 "6\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F 
distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószínűségi érték, amelyre 
vonatkozóan az inverz F eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42320,7 +42247,7 @@ msgctxt ""
 "7\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the 
numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában 
található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42329,7 +42256,7 @@ msgctxt ""
 "8\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the 
denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezőjében 
található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42341,14 +42268,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2845073\n"
 "10\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.INV.RT(0.5;5;10)</item> yields 0.9319331609."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.F(0,5;5;10)</item> képlet eredménye 
0,93."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.INVERZ.JOBB(0,5;5;10)</item> képlet 
eredménye 0,9319331609."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42573,33 +42499,30 @@ msgid "<item 
type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the
 msgstr "Az <item type=\"input\">=F.PRÓBA(A1:A30;B1:B12)</item> függvény 
kiszámítja, hogy a két adathalmaz szórásnégyzete különbözik-e, és 
megadja a valószínűségét annak, hogy mindkét halmaz ugyanabból a teljes 
sokaságból jött."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2951390\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.PRÓBA 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>FTEST függvény, lásd: F.PRÓBA 
függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.PRÓB 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.TEST függvény, lásd: F.PRÓB 
függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2951390\n"
 "28\n"
 "help.text"
 msgid "F.TEST"
-msgstr "F.PRÓBA"
+msgstr "F.PRÓB"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2950534\n"
 "29\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Returns the result of an F 
test.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\">Egy F-próba eredményét adja 
vissza.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_TEST_MS\">Egy F-próba eredményét adja 
vissza.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42611,14 +42534,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2953024\n"
 "31\n"
 "help.text"
 msgid "F.TEST(Data1; Data2)"
-msgstr "F.PRÓBA(adatok_1; adatok_2)"
+msgstr "F.PRÓB(adatok_1; adatok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42654,7 +42576,7 @@ msgctxt ""
 "35\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.TEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether 
the two data sets are different in their variance and returns the probability 
that both sets could have come from the same total population."
-msgstr ""
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.PRÓB(A1:A30;B1:B12)</item> függvény 
kiszámítja, hogy a két adathalmaz szórásnégyzete különbözik-e, és 
megadja a valószínűségét annak, hogy mindkét halmaz ugyanabból a teljes 
sokaságból jött."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42746,23 +42668,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> 
yields 0.61."
 msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 
0,61."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2950372\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>FDIST függvény, lásd: F.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZL 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.DIST függvény, lásd: F.ELOSZL 
függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2950372\n"
 "37\n"
 "help.text"
 msgid "F.DIST"
-msgstr "F.ELOSZLÁS"
+msgstr "F.ELOSZL"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42771,7 +42691,7 @@ msgctxt ""
 "38\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Calculates the values of the left 
tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_LT\">Kiszámítja a balszélű 
F-eloszlás értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42783,14 +42703,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2945826\n"
 "40\n"
 "help.text"
 msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)"
-msgstr "F.ELOSZLÁS(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
+msgstr "F.ELOSZL(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42799,7 +42718,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be 
calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan az 
F-eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42808,7 +42727,7 @@ msgctxt ""
 "42\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator 
in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában 
található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42817,7 +42736,7 @@ msgctxt ""
 "43\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the 
denominator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezőjében 
található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42826,7 +42745,7 @@ msgctxt ""
 "43\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the density function 
<emph>Cumulative</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>c</emph> = 0 a sűrűségfüggvényt számítja ki; a 
<emph>c</emph> = 1 az eloszlást számítja ki."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42838,33 +42757,30 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2950696\n"
 "45\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;0)</item> yields 0.7095282499."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 
0,61."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZL(0,8;8;12)</item> képlet értéke 
0,7095282499."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2950697\n"
 "45\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.DIST(0.8;8;12;1)</item> yields 0.3856603563."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 
0,61."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZL(0,8;8;12;1)</item> képlet értéke 
0,3856603563."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2850372\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>F.DIST.RT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>FDIST függvény, lásd: F.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.ELOSZLÁS.JOBB 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>F.DIST.RT függvény, lásd: 
F.ELOSZLÁS.JOBB függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42873,7 +42789,7 @@ msgctxt ""
 "37\n"
 "help.text"
 msgid "F.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.ELOSZLÁS.JOBB"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42882,7 +42798,7 @@ msgctxt ""
 "38\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Calculates the values of the right 
tail of the F distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_F_DIST_RT\">Kiszámítja az F-eloszlás 
jobbszéli értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42894,14 +42810,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2845826\n"
 "40\n"
 "help.text"
 msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr "F.ELOSZLÁS(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
+msgstr "F.ELOSZLÁS.JOBB(szám; szabadsági_fok_1; szabadsági_fok_2)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42910,7 +42825,7 @@ msgctxt ""
 "41\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be 
calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan az 
F-eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42919,7 +42834,7 @@ msgctxt ""
 "42\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator 
in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_1</emph> az F-eloszlás számlálójában 
található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42928,7 +42843,7 @@ msgctxt ""
 "43\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the 
denominator in the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szabadsági_fok_2</emph> az F-eloszlás nevezőjében 
található szabadsági fok."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -42940,14 +42855,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2850696\n"
 "45\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=F.DIST.RT(0.8;8;12)</item> yields 0.6143396437."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS(0,8;8;12)</item> képlet értéke 
0,61."
+msgstr "Az <item type=\"input\">=F.ELOSZLÁS.JOBB(0,8;8;12)</item> képlet 
értéke 0,6143396437."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43079,23 +42993,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> 
yields 1.61."
 msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.GAMMA(0,8;1;1)</item> képlet 
eredménye 1,61."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2914841\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>INVERZ.GAMMA 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMAINV függvény, lásd: 
INVERZ.GAMMA függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA.INVERZ 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMA.INV függvény, lásd: 
GAMMA.INVERZ függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2914841\n"
 "47\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMA.INV"
-msgstr "INVERZ.GAMMA"
+msgstr "GAMMA.INVERZ"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43104,7 +43016,7 @@ msgctxt ""
 "48\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma 
cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search 
for variables with different distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">A Gamma-eloszlásfüggvény – 
GAMMA.ELOSZLÁS – inverzét számítja ki.</ahelp> Ez a függvény lehetővé 
teszi, hogy különböző eloszlású változókat keressen."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43112,7 +43024,7 @@ msgctxt ""
 "par_id291422405814\n"
 "help.text"
 msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for 
interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a függvény teljesen megegyezik az INVERZ.GAMMA függvénnyel, 
csak a más irodai csomagokkal való interoperabilitás miatt lett bevezetve."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43124,14 +43036,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2915828\n"
 "50\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr "INVERZ.GAMMA(szám; alfa; béta)"
+msgstr "GAMMA.INVERZ(szám; alfa; béta)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43140,7 +43051,7 @@ msgctxt ""
 "51\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse 
Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az a valószínűségi érték, amelyre 
vonatkozóan az inverz gamma-eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43170,14 +43081,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2913331\n"
 "55\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.INV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr "Az <item type=\"input\">=INVERZ.GAMMA(0,8;1;1)</item> képlet 
eredménye 1,61."
+msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.INVERZ(0,8;1;1)</item> képlet 
eredménye 1,61."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43256,7 +43166,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id2914806\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>GAMMALN.PRECISE function</bookmark_value>         
<bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMALN.PONTOS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMALN.PRECISE függvény, lásd: 
GAMMALN.PONTOS függvény</bookmark_value><bookmark_value>gamma-függvény 
természetes alapú logaritmusa</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43265,7 +43175,7 @@ msgctxt ""
 "57\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PONTOS"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43274,7 +43184,7 @@ msgctxt ""
 "58\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">Returns the natural logarithm of the 
Gamma function: G(x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN_MS\">A gamma-függvény természetes 
alapú logaritmusát számítja ki. G(x).</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43292,7 +43202,7 @@ msgctxt ""
 "60\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PONTOS(szám)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43301,7 +43211,7 @@ msgctxt ""
 "61\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the 
Gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> az az érték, amelyre vonatkozóan a 
gamma-függvény természetes logaritmusát ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43313,14 +43223,13 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2913730\n"
 "63\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN.PRECISE(2)</item> yields 0."
-msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> képlet eredménye 0."
+msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMALN.PONTOS(2)</item> képlet eredménye 0."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43429,22 +43338,20 @@ msgid "<item 
type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
 msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZLÁS(2;1;1;1)</item> képlet 
eredménye 0,86."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id240620142206421\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAMMA.ELOSZLÁS 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMADIST függvény, lásd: 
GAMMA.ELOSZLÁS függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA.ELOSZL 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>GAMMA.DIST függvény, lásd: 
GAMMA.ELOSZL függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2406201422120061\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr "GAMMA.ELOSZLÁS"
+msgstr "GAMMA.ELOSZL"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43452,7 +43359,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2406201422414690\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Returns the values of a Gamma 
distribution.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMADIST_MS\">Kiszámítja a gamma-eloszlás 
értékeit.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43460,7 +43367,7 @@ msgctxt ""
 "par_id24061422414690\n"
 "help.text"
 msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV."
-msgstr ""
+msgstr "Az inverz függvény az INVERZ.GAMMA vagy a GAMMA.INVERZ."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43468,7 +43375,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2406201422405814\n"
 "help.text"
 msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for 
interoperability with other office suites."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a függvény teljesen megegyezik a GAMMA.ELOSZLÁS függvénnyel, 
csak a más irodai csomagokkal való interoperabilitás miatt lett bevezetve."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43479,13 +43386,12 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id240620142238475\n"
 "help.text"
 msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMA.ELOSZLÁS(szám; alfa; béta; c)"
+msgstr "GAMMA.ELOSZL(szám; alfa; béta; c)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43493,7 +43399,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2406201422385134\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to 
be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>szám</emph> azon érték, amelyre vonatkozóan a 
gamma-eloszlást ki kívánja számítani."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43517,7 +43423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2406201422391058\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function 
<emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "A <emph>c</emph> (opcionális) = 0 a sűrűségfüggvényt számítja 
ki; a <emph>c</emph> = 1 az eloszlást számítja ki."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43528,13 +43434,12 @@ msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2406201422392251\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=GAMMA.DIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZLÁS(2;1;1;1)</item> képlet 
eredménye 0,86."
+msgstr "A <item type=\"input\">=GAMMA.ELOSZL(2;1;1;1)</item> képlet 
eredménye 0,86."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43855,23 +43760,21 @@ msgid "See also the <link 
href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio
 msgstr "Lásd még a <link 
href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\";>wikioldalt</link>."
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "bm_id2953216\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Z.PRÓBA 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>ZTEST függvény, lásd: Z.PRÓBA 
függvény</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Z.PRÓB 
függvény</bookmark_value><bookmark_value>Z.TEST függvény, lásd: Z.PRÓB 
függvény</bookmark_value>"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "hd_id2953216\n"
 "103\n"
 "help.text"
 msgid "Z.TEST"
-msgstr "Z.PRÓBA"
+msgstr "Z.PRÓB"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43880,7 +43783,7 @@ msgctxt ""
 "104\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Calculates the probability of 
observing a z-statistic greater than the one computed based on a 
sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_Z_TEST_MS\">Kiszámítja annak a 
valószínűségét, hogy egy észlelt z-statisztika nagyobb lesz, mint a minta 
alapján kiszámított.</ahelp>"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43892,14 +43795,13 @@ msgid "Syntax"
 msgstr "Szintaxis"
 
 #: 04060182.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060182.xhp\n"
 "par_id2953274\n"
 "106\n"
 "help.text"
 msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)"
-msgstr "Z.PRÓBA(adatok; μ; σ)"
+msgstr "Z.PRÓB(adatok; μ; σ)"
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43908,7 +43810,7 @@ msgctxt ""
 "107\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally 
distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "Az <emph>adatok</emph> az adott minta, amelyet egy normális 
eloszlású sokaságból vettek."
 
 #: 04060182.xhp
 msgctxt ""
@@ -43926,7 +43828,7 @@ msgctxt ""
 "109\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the 
population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to