On Wed, Sep 3, 2014 at 3:46 PM, Michael Meeks <michael.me...@collabora.com> wrote: > * Move to using gettext natively (Caolan) > + .src format not needed much longer > + could move to .po files > + use the boost / gettext impl' at run-time > + compile with gettext. > + needs bootstrapping > + would we be able to preserve context ? (Caolan) > + more context is possible (Andras) > + if we moved to _("foo") - would that work ? > + yes.
On the plus side: making translations would be trivial, translators could test translated LibreOffice without compiling it from source. Things to consider: * size -- en-US strings built-in into executables? .mo files will contain English + translated strings, it doubles the size for resources. * what would be gettext domains, how many would we have? Chances are that we will lose Pootle history * we need to a script to automatically convert existing translations without loss of information (especially important for not maintained languages, we could lose all of their translations otherwise). * gettext will not work for Mac installer, Windows Installer, Explorer shell extensions, Basic macros, etc. Regarding context support, see http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Contexts.html, we could give so much detailed context (e.g. full "path" to reach the string on the UI), that KeyID hack would be unnecessary. Regards, Andras _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice