Petr Mladek wrote: > Andrea Pescetti píše v Pá 07. 01. 2011 v 02:29 +0100: > > - It removes all the application names: Writer, Calc, Impress... > > Hmm, I am not sure if these are language independent names. Sophie, what > do you think?
As far as I know, the application names are typically untranslated and I don't know of any localization using translated names. I can say for sure that they were never translated in the Italian version, in 1.x, 2.x or 3.x. But it's good to check with Sophie, French tend to translate much more technical terms than Italian do! > > Are these choices deliberate? > > We wanted to remove oracle.dic because it include many generic English > words, e.g. Time, Tools, Use, Value, Work. Yes, I got it. I just had doubts because of the seemingly inconsistent choices (like: if "OpenOffice.org" had been removed because of strange copyright fears, I would expect the same to hold for MySQL, and so on). But now it's clear it was just an oversight and if I see important technical terms missing I'll report it. Regards, Andrea. _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice