I have made edits to libcdio libcdio.texi and cd-text.texi taking into account what you report below. If this is not sufficient let me know.
http://jbum.com/cdg_revealed.html gives me the impression that CD+G uses the R-W sub code in contrast to the program area that you report that CD Text uses exclusively. I've tried to make that more clear. As for a more automated or detailed reference from libcdio.texi to cd-text.texi, that will eventually be done. Probably though it would be a link to Internet url. Barring other suggestions or conflicting opinions I am thinking under Documentation in http://www.gnu.org/software/libcdio/ On Sun, Feb 5, 2012 at 5:24 AM, Thomas Schmitt <scdbac...@gmx.net> wrote: > Hi, > > i pulled the current git and read over libcdio.texi and cdtext.texi. > (Now at: efc5ebd30cbc0a88001b701bb7b9cb69275a0941) > > --------------------------------------------------------------------------- > doc/libcdio.texi: > > To my eyes, the splitting of paragraphs still suggests that the format > statement applies to program area only. > > Meanwhile i understand the CD+G statement as a reference to pre-CD-TEXT > usage of R-W sub-channels. This matches well Leon's opinion about the > de-facto non-existence of CD-TEXT in the program area. > > So i would now rather state: > " > The second place the information can be recorded is in the R-W sub > codes in the program area of the CD giving a data capacity of roughly > 31MB. But there are no audio CDs known, which make use of this. > > CD Text information is stored in a format that follows the > Interactive Text Transmission System (ITTS) which is the same data > transmission standard used by such things as Digital Audio > Broadcasting (DAB), and virtually the same as the data standard for > the MiniDisc. > > R-W sub codes may also be used for other formats which represent > text and graphics in applications such as CD+G (CD w/graphics). > " > > (Replacing the two paragraphs: > "The second place the information ... MiniDisc." > "Traditionally the R-W sub codes have been ... not at all." > ) > > ----- > > The following paragraph still needs some update for the 21st century: > > "The methods for reading this data from a CD-ROM drive is covered by > the programming specs from the individual drive manufacturers. In the > case of ATAPI drives, the SFF8020 spec covers the reading of the RW > subcodes." > > If the reference to pre-MMC ATAPI drives shall stay, then it should > at least be mentioned that MMC offers standard commands for retrieving > CD-TEXT from both mentioned storage locations: READ TOC/PMA/ATIP and READ > CD. > > ----- > > "There is a separate document in this distribution describing CD-Text > information and how it is encoded." > > Shouldn't one mention the name cd-text.texi resp. cd-text.info here ? > > > --------------------------------------------------------------------------- > doc/cd-text.tex: > > Some meaning is lost here - at least to my german understanding of english: > > "@item Codes @kbd{0x86},@kbd{0x87}, @kbd{0x88}, @kbd{0x89}, @kbd{0x8d} > apply to the whole disc." > > You removed the word "only" from "whole disc only". > The meaning of my original statement is: > - these codes apply to the whole disc. > - they cannot be attributed to particular tracks. > > ----- > > "Pack types @kbd{0x80} (Title) and > @kbd{0x85} (Message Area) and are encoded according to their block's > Character Code." > > The first "and" is "to" in my text. Meant is that 0x80, 0x81, 0x82, 0x83, > 0x84, 0x85 are encoded according to the Character Code (of 0x8f). > > There is a surplus "and" after "(Message Area)". > > ----- > > "The two bytes constitute a 16-bit Big-endian number are decoded as > follows:" > > Some glue text seems to be missing between "number" and "are". > > ----- > > "The 12 payload bytes contain pieces of NULL- or @code{\0}-terminated > texts" > > Is it appropriate to use "NULL" with two "L" here ? > > ----- > > " 3 : libcdio source states: "cd-text information copyright byte" > Probably 3 means "copyrighted", 0 means "not copyrighted"." > > Is it appropriate to quote the own source code ? > I.e. shouldn't "libcdio source states" be omitted ? > > ----------------------------------------------------------------------- > > > As for importing cd-text.texi into libburn, i first have to ponder about > the > intended audience of libburn's current cdtext.txt. > > It is originally intended as background information for libburn > development. > Not so much for the programmers of applications which use libburn. But the > libburn API specs and the cdrskin man page already mention it. > So i will probably have to restructure this part of libburn documenation. > > ----------------------------------------------------------------------- > > > Have a nice day :) > > Thomas > > >