Hello,

The first semi-official LFS Live CD that supports UTF-8 (for European languages only) is now available.

You can download the image without sources from:

http://ums.usu.ru/~patrakov/lfslivecd/lfslivecd-x86-6.x-utf8-r0-nosrc.iso

The image with (non-UTF-8) LFS-6.1 sources included is:

http://ums.usu.ru/~patrakov/lfslivecd/lfslivecd-x86-6.x-utf8-r0.iso

Or, you can build this yourself, the scripts can be checked out from SVN:

svn co svn://svn.linuxfromscratch.org/livecd/x86/branches/utf8 \
    lfs-livecd

Mirrors for the ISO images are more than welcome.

The following package replacements were made:

GNU groff 1.19.1 replaced with Debian Groff 1.18.1.1-8
man replaced with man-db (but the command that displays manual pages is still called "man")
gdbm added because man-db depends upon either gdbm or db
links replaced with w3m
slrn replaced with tin
slang removed because nothing depends on it

All ncurses programs are recompiled against libncursesw.so.5
The "console" bootscript was modified

Any regression in non-UTF-8 locale support WRT the official LFS-6.1 CD must be reported on the livecd list as a severe bug.

The LI18NUX2000-Level1 testsuite passes on the CD if you mount /home as a tmpfs instead of unionfs and unset the TZ environment variable.

===================================================================
That CD was created largely due to Archaic's idea that a sample implementation will help me push UTF-8 to the book. Well, a usable sample implementation is there, but I don't think it helps much and that UTF-8 in the main LFS book (i.e. not a branch) is a good idea.

The issue is that problems related to packages not on the CD (e.g. inability to print UTF-8 documents from the command line without packages beyond BLFS) and migration issues are not covered by this sample implementation at all.

--
Alexander E. Patrakov
--
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page

Reply via email to