Looks like we should send Adrian Dingle to watch them ! Alan Edgar <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Date: Wed, 7 Mar 2007 12:15:36 +0000 (GMT) > From: MATTHEW GAYNOR > > Subject: [LU] Non LU French Hooligans > To: [email protected]
> Maybe Damian / Big AL or Gav could translate more > fully - but from what i can work out the Lards > better be careful when playing the girls team in > Pussay this year. Too right Matt - we don't want to have to take Waddle to hospital again this year ! Here's a rough outline of what happened. > Entre le celtic marseille et le paris VGA saint maur > il y a eu un match tres dur, avec deux > expultions. L'incroyable est que cela a continue a la > gare. Une joueuse fini a l'hopital. The match between Celtic Marseille et Paris VGA St Maur was very rough, with 2 sending offs. Incredibly the fighting continued at the train station station and a player ended up in hospital. > Paris 5 mars 2007. Une bagarre violente et cette fois > ce n'est pas le fait des hooligans (ultras) mais de > joueuses a la recherche de vangeance personnel par?s > un match de deuxi?me division avec une tension et > une rivalit?s hors limite.les deux ?quipes ont > choisis la gare marseillaise pour un r?glement de > compte extra-sportif. Paris, 5th March 2007. This time the violent fight wasn't hooligans but female players looking for personal revenge during a 2nd division match with an unparallelled level of rivalry and tension. The 2 teams chose Marseille station as a venue for settling non-footie related scores. > le match gagne par le Celtic 2 a 0 a ete caracterise > par deux expultions (une de chaque cote) pour calme > les ardeurs des deux equipes. le match entre ses deux > equipes a ete vecu comme un des nombreux derby pour > revendiquer un sentiment de superiorite. The match (won 2-0 by Celtic) was notable for 2 sending offs (one from each side) - an attempt to calm the hot tempers of the 2 teams. Like many other 'derbies', being able to claim a sense of superiority was the objective of the match. > apr?s la match les marseillaise se sont donn?s RDV a > la station saint charles pour attaquer les filles de > saint maur qui devaient prendre le TGV. Bagarre, coup > de poind ,Hurllement,coup de pied ect..sous le > regard ?ffar? des voyageurs.............a la fin une > joueuse de saint maur a fini a l'hopital. After the match the Marseille players showed up at the St Charles station to attack the St Maur girls who should have been taking the train home. Fighting, punching, screaming & kicking took place in front of scared travellers and ended up with a St Maur player in hospital. > cela compl?ter le violent week end du foot fran?ais > commenc? samedi par l'arr?t du match Saint Etienne > /Lyon (pour jet de fumis) poursuivis par ceux du psg > contre des ultras de sedans accompagn?s pae le > sholligans d'Ultrecht (avec qui ils sont jumel?s) et > suivis d'un affrontement entre le sultras de droite > dur du PSG contre ceux anarchiste du red star (en > national) This completed a violent weekend for French football starting on Saturday with the interruption of the St Etienne v Lyon match because of flare throwing, followed by the ruck between PSG fans and their Sedan counterparts (who were helped by hooligans from their twin town, Utrecht) and then the lower league confrontation between far right PSG fans and the anarchists of Red Star. Cheers, Al _______________________________________________ the Leeds List is an unmoderated mailing list and the list administrators accept no liability for the personal views and opinions of contributors. Leedslist mailing list [email protected] http://list.zetnet.co.uk/mailman/listinfo/leedslist maybe if I can work out a reason I can get home

