Hi,

I'm in an early stage of my first project in Lazarus, and I want to use my native language in my application, wherever possible.

I did not not find a hungarian translation, so I created a "lclstrconsts.hu.po", and translated some of the captions, including different dialogs captions and Yes/No/Cancel/Ignore/Retry/Abort/ etc... buttons which seem to be frequent. I didn't translate all of the strings at all, so surely there are other strings worth to translate later, but for me it's enough at the moment, as the captions I really need now appear in hungarian :) I did not translate the colors names (for example: #: lclstrconsts.rslimecolorcaption msgid "Lime"), but I may do it later. However, on windows I read hungarian color names on a fontdialog, so not sure where these names appear...

There are tons of messages of which I have no idea how and when get displayed. Those I can't tranlate now. (For example: msgid "No widgetset object. Please check if the unit \"interfaces\" was added to the programs uses clause."). However, I don't think these messages would appear during a normal operation of a program.

Should I upload or share this .po file or should I keep it for myself as it's incomplete?

TIA

Regards

Laszlo Kovacs



--
_______________________________________________
Lazarus mailing list
[email protected]
http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus

Reply via email to