Catalan, German, Spanish, Kazakh, Portuguese, Russian and Swedish have been
merged and released.
And to celebrate that, we've launched multilingual products this week-end,
so your favorite snack can now be available both in English and your
favorite language :-)
http://world.openfoodfacts.org
Thank you so much :-)

For translations, Czech and Interlingua are on the way, and maybe your
language :-)
https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts-android-native

cheers,
Pierre



On Wed, May 11, 2016 at 12:16 PM, Pierre Slamich <pierre.slam...@gmail.com>
wrote:
> Thanks you so much :-)
> The first translations have been merged are live both in the Play Store
and
> normally will soon be on F-Droid.
>
> You can check the translations in context in the Beta Version at
>
https://play.google.com/store/apps/details?id=openfoodfacts.github.scrachx.openfood
>
> Armenian, Burmese, Catalan, French, German, Hebrew, Japanese and Russian
are
> complete.
> Kazakh, Spanish and Swedish are under way.
> New languages are welcome to make Open Food Facts available to even more
> people.
>
>
https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts-android-native
>
> Pierre
>
> On Sun, May 8, 2016 at 2:41 PM, Pierre Slamich <pierre.slam...@gmail.com>
> wrote:
>>
>> Hi all,
>> After the Ubuntu mobile version of Open Food Facts, here comes the beta
of
>> the renovated Android version :-)
>> Since we removed the binary blob for augmented reality scanning, it's
even
>> available on F-Droid.
>>
>> As a reminder, Open Food Facts is a mobile crowdsourcing projet aiming to
>> create a free (as in beer ^^) global database of food (and beer ^^)
>> products, with ingredients, additives and nutrition info.
>> You can have a look at world.openfoodfacts.org
>>
>>
>>
https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts-android-native
>>
>> I'd be grateful if you could help us translate the Android app in as many
>> languages as possible.
>>
>> PS: We're also looking for both technical and non-technical contributors,
>> in as many countries as possible. It goes from translating the
taxonomies on
>> the wiki, to contributing local food products using your mobile phone, to
>> helping us with development.
>>
>> cheers,
>> Pierre
>
>
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
Post to     : launchpad-translators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to