Hi all, We have a batch of new strings to translate for the web version of OpenFoodFacts. They correspond to the text on the homepage. https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts -web/ (441 strings)
Also if your language isn't complete, I'd be grateful if you could help us translate the website and service in as many languages as possible. https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts -label-taxonomy (191 strings) https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts-taxonomy/en_GB/+translate?show=untranslated (2060 strings, source language is French, so this is for French speakers only for the moment) We're also looking for both technical and non-technical contributors, in as many countries as possible. It goes from translating, to contributing local food products using your mobile phone, to helping us with development. cheers, Pierre
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators Post to : launchpad-translators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp