Hello at all

now the French translation of UI and Help are complete.  Please don't
add more spaces between "<" and ">" than in the English source, esp in
the help translation.

It is much manual work to correct this.

Kind regards

Am 19.05.19 um 11:48 schrieb Matthias Seidel:
> Thanks Mechtilde!
> 
> Merged to 42x with:
> https://svn.apache.org/viewvc?view=revision&revision=1859490
> 
> Regards,
> 
>    Matthias
> 
> Am 19.05.19 um 08:49 schrieb Mechtilde:
>> Hello,
>>
>> now Finish Ui translation is completed.
>>
>> Keind regards
>>
>> Am 14.05.19 um 16:01 schrieb Matthias Seidel:
>>> Hi all,
>>>
>>> With Armenian (and Estonian) we now have two new languages fully
>>> translated (for the UI).
>>> Thank you Tigran (and Taavi) for your incredible work!
>>>
>>> But what about all the other languages?
>>> https://translate.apache.org/projects/aoo40/
>>>
>>> Most of them still need a little bit of attention...
>>> Feel encouraged to translate/review the outstanding percentages. :-)
>>>
>>> Regards,
>>>
>>>    Matthias
>>>
>>> Am 09.04.19 um 21:29 schrieb Taavi Kaevats:
>>>> Hi all,
>>>>
>>>> FYI, Preliminary translation to Estonian is now complete.
>>>> I will continue to smoothening out different areas now.
>>>>
>>>> Regards,
>>>> Taavi
>>>>
>>>> ---------------------------------------------------------------------
>>>> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
>>>> For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org
>>>>
> 

-- 
Mechtilde Stehmann
## Apache OpenOffice
## Freie Office Suite für Linux, MacOSX, Windows
## Debian Developer
## PGP encryption welcome
## F0E3 7F3D C87A 4998 2899  39E7 F287 7BBA 141A AD7F

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to