Hi everyone!
Finally joining the localisation mailing list to ask for a review of
suggested string changes in the German UI translation to fix this bug:
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=156860
... but also very happy to hear more from the localisation /
internationalisation / translation community from now on! :)
The strings in question are:
* master:
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/?checksum=c681a46d1fac07aa#suggestions
* 7.6:
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-7-6/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/?checksum=c681a46d1fac07aa#suggestions
* 7.5:
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-7-5/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/?checksum=c681a46d1fac07aa#suggestions
Much appreciated!
And for the quick introduction for the ones who don't know me: I'm
Quality Assurance Analyst at TDF, part of the team, and keen to do a bit
more occasional translation of the Help and UI - in particular when it
is linked to Bugzilla tickets. I speak French, English, Spanish
fluently, and can just survive in a German-speaking country.
Bis bald!
--
Stéphane Guillou
Quality Assurance Analyst | The Document Foundation
Email:stephane.guil...@libreoffice.org
Mobile (France): +33 7 79 67 18 72
Matrix: @stragu:matrix.org
Fediverse: @str...@mastodon.indie.host
Web:https://stragu.gitlab.io/
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy