Hi *,

On Mon, Oct 9, 2017 at 12:38 PM, diego maniacco <diego.mania...@siag.it> wrote:
> Suggestion from Krunose looks a good compromise::
>
> "No translation should be removed. Whatever changes in original string, mark
> translation as fuzzy and leave (old) translation in there. "
>
> What about that?

that also is the case, in the from of obsolete strings, just that the
not-used strings are not exported from pootle webinterface, but only
in on-disk files. However as gettext migration changed
filenames/merged multiple ones into a messages.po, this is not true
for all files in the export - but for those cases you have the libo54
projects - that is what master was before it was updated - so no need
to worry about having lost translations or not being able to access
them.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to