Hello. I found a strange word while I'm translating new-designed website.see below
https://goo.gl/photos/7CfcTvvTqUQXndfH8 There is a phase, "리브레 오피스 한국어 [韓國語] 도움말(Built in help)" This comes from "LibreOffice Built in help in <strong>{language}</strong>", website project of Pootle. https://translations.documentfoundation.org/ko/website/ It seems to be assigned "한국어 [韓國語]" to {language}. But it's wrong. It should be just "한국어". "韓國語" is the Chinese word of "한국어". (Korean used to Chinese character 100 years ago.. but now no one use it in daily life) So please get rid of "韓國語" from it. Thank you. -- Regards, Jihui Choi -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted