2014-11-30 11:49 GMT+01:00 Olivier Hallot <olivier.hal...@libreoffice.org>:
> Hi Felow translators and devs > > Sorry for the sarcastic %Subject. > Haha, I found it very funny! And I would call it irony, not sarcasm. There is a big difference. Oxford Dictionaries define sarcasm as "The use of irony to mock or convey contempt" [1] or, according to Wikipedia, "a sharp, bitter, or cutting expression or remark; a bitter gibe or taunt." [2] [1]: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/sarcasm [2]: https://en.wikipedia.org/wiki/Sarcasm And I do not find any mocking, contempt, sharpness, bitterness, cutting, bitter gibing or bitter taunting in your subject. It is just simple irony for humour's sake. :-) I love that and use it a lot myself. I am told that we Danes even use it so much that some foreigners get confused because they believe we are serious. So I do try not to use it unless I am absolutely sure that the receiver gets it. :-) > Actually I call translators and devs to get rid of the single ellipsis > label in buttons all over the UI. > > Having a sigle ellipsis in a button label almost hides the button, and > for many users, the action behind the button is not understood or just > not seen. > > I opened a bug entry for that > https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=86871 > > Of course translators are free to change the ellipsis into a better choice. > I like that you spotted this. Thanks for bringing it up, and thanks for opening a bug entry about it! Personally, I do not have a better suggestion right now, but I agree that it is not optimal the way it is. Jesper -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted