Hi, On Sat, Nov 29, 2014 at 2:02 AM, Jesper Hertel <jesper.her...@gmail.com> wrote: > On the other hand, there are variables like > > <FIELDNAME> > <FIELDNAME1> > <FIELDNAME2> > <FIELD> > <LOGICOPERATOR> > <VALUE> > etc. > > that really should not be translated. > > This search reveals a few of them: > https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/translate/#search=%3CF&sfields=source&soptions=exact&unit=28753831 > > So maybe the wiki should have said: > > • *<X>*, where X is a word in uppercase letters, is *normally* a variable > which should not be translated. Some examples are <FIELDNAME>, <FIELD>, > <LOGICOPERATOR> and <VALUE>. > • *<FILENAME>* is NOT a variable, though, and you should translate it! > > But let us get some input from people with knowledge on the subject. :-) >
It is hard to give rules when it comes to LibreOffice, which uses a mix of technologies. <FILENAME> in backgroundpage.ui is a placeholder, it will be replaced by the actual filename. It does not matter what you write there (translated or not), it will be replaced. So it would be better to make <FILENAME> non-translatable in the source (I've just done it), and do not confuse translators with exceptions. Regards, Andras -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted