Hi,

On Sat, Nov 29, 2014 at 2:02 AM, Jesper Hertel <jesper.her...@gmail.com> wrote:
> On the other hand, there are variables like
>
> <FIELDNAME>
> <FIELDNAME1>
> <FIELDNAME2>
> <FIELD>
> <LOGICOPERATOR>
> <VALUE>
> etc.
>
> that really should not be translated.
>
> This search reveals a few of them:
> https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/translate/#search=%3CF&sfields=source&soptions=exact&unit=28753831
>
> So maybe the wiki should have said:
>
> • *<X>*, where X is a word in uppercase letters, is *normally* a variable
> which should not be translated. Some examples are <FIELDNAME>, <FIELD>,
> <LOGICOPERATOR> and <VALUE>.
> • *<FILENAME>* is NOT a variable, though, and you should translate it!
>
> But let us get some input from people with knowledge on the subject. :-)
>

It is hard to give rules when it comes to LibreOffice, which uses a
mix of technologies. <FILENAME> in backgroundpage.ui is a placeholder,
it will be replaced by the actual filename. It does not matter what
you write there (translated or not), it will be replaced. So it would
be better to make <FILENAME> non-translatable in the source (I've just
done it), and do not confuse translators with exceptions.

Regards,
Andras

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to