Hi Nino, *, Am 28.08.2014 11:35 schrieb "Nino Novak" <nn.l...@kflog.org>: > On 25.08.2014 19:09, Robinson Tryon wrote: > > wants to translate a page or correct some errors - being forced to learn > pootle (or similar tools) prevents me from "just starting".
How is visiting a website, using search to find the string you want to change, just change it and submit for review a big learning step? How could pootle be easier to use? Pootle surely is not used when you start from scratch. For that, you would download the po files from pootle and translate offline. But similarly finding that download and upload functionality is not hard either, or is it? There needs to be some kind of back end, to allow for permissions, user groups and stuff. > Therefore in my eyes, a simpler workflow could substantially improve > crowd-sourcing of help file translations / corrections. Example: > - present an "edit" or "translate" button on every page or even paragraph Linking that to pootle probably is not too hard, if the concept of the string ids stays the same.. With that, you would get the rest as well "for free" Ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted