Thanks Rimas for the information, It's a pitty we cannot use that workaround.
We are considering other ways to "help" LibO (and OOo also) on implementing the BCP47 modifiers. We'll work on it! Regards, Pau 2011/3/1 Rimas Kudelis <r...@akl.lt>: > Hi Pau, and others, > > 2011.02.23 17:10, Pau Iranzo rašė: >> >> At this moment, the locale code of the Catalan (Valencian) translation >> is «ca-XV». But Windows and Linux use the locale >> ca-es-valencia/ca@valencia/ca-valencia. The result of this is that >> neither Windows nor Linux can detect the language and LibreOffice is >> shown in English by default, even if the system has the locale set as >> «ca». >> >> To solve this, we asked OpenOffice developers to implement the BCP47 >> standard that adds support for this code variations. It seems that is >> something kind of difficult. But... can we work something out? Could >> it be possible that, for example, if the system locale is set to >> Catalan and we install the Catalan (Valencian) language pack (not the >> «Catalan» one) then the LibreOffice appears in Catalan (Valencian)? >> (I'm not sure how to explain this). > > while I fully support adding the modifiers, it's not possible yet. But it > seems like Serbian guys had this problem solved a year and a half ago, > perhaps this would work for your case too? > > Some links: > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Sr.openoffice.org#Note_on_sh_language_code_usage_inside_OpenOffice.org > http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=113496 > http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=111003 > > Rimas > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** > -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***