Hi Andras, could you please take the Estonian files from "LibreOffice 3.3.x – Merged UI" project? :) Also, if "Merged UI" is translated, then "LibreOffice 3.3.x – LibO specific strings only" is not needed, right? If so, could you NOT use the "specific strings" file? I've made corrections in "Merged UI" to phrases also used in "specific strings", but have lost track of what exactly I changed, so Estonian "specific strings" file is a bit outdated.
Best regards, Mihkel 2011/2/11 Andras Timar <tima...@gmail.com> > 2011/2/11 Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>: > > Ok, > > > > 2011/2/11 Andras Timar <tima...@gmail.com> > > > >> > >> Translators (including me) thought that RC1 was the last call for l10n > >> updates, anyway, it's OK to me to collect the current strings from > >> Pootle again. :) > >> > >> > > what about us providing sdf? Should we take a new sdf and update > > translations? If I understand correctly this is about only 1 new string? > > Slovenian is otherwise 100% localized. > > I don't think we should bother 1 new string (the aforementioned > "Human" - the name of the Ubuntu theme). IMHO it is not for > translation anyway. I'll release a new SDF later, before 3.3.2 RC1. > > So my plan is: > 1. I'll get updated files from "LibreOffice 3.3.x – LibO specific > strings only" without question. > 2. I'll get updated files from "LibreOffice 3.3.x – Merged UI/Help" if > the language lead says so. Please don't say so unless you have done > significant work since last Monday. > > For next l10n fix release I'd prefer only one update - before RC1. > > Thanks, > Andras > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** > -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***