Andras Timar píše v Čt 09. 12. 2010 v 21:56 +0100: > 2010/12/9 Petr Mladek <pmla...@suse.cz>: > > Andras Timar píše v Čt 09. 12. 2010 v 21:29 +0100: > >> 2010/12/9 Petr Mladek <pmla...@suse.cz>: > >> > if it goes well, we are going to tag libreoffice-3-3 brach for > >> > LibO-3.3-rc2 release on Monday, Dec 13 at about 15p.m. UTC. > >> > > >> > Andras, could you please commit the current strings from the pootle > >> > server before we do the tag? > >> > > >> > >> All right, everybody please update your translations before Sunday, > >> Dec 12 21:00 UTC. I'll take the files after that. > >> > >> Petr, what about the readme? Will you ship en-US readme for all > >> locales or should we offer it for translation ASAP? I raised the issue > >> on LibreOffice list but nobody replied. > > > > Good question! > > > > Kohei, how does it look with it? Were you able to locate how the README > > is built? Do you know how to extract the new strings for a .po file? > > > I know how extract the strings (localize -e), so if you say that the > readme is final then I can do this, but localizers may not be ready by > the tagging of RC2, because the word count is quite high. Anyway, it > better to this late than never.
It would be great if you could extract it. I would prefer to install only the en_US variant for 3.3-rc2 because there is not enough time for translators. We could enable them for rc3 or for 3.3.1 release. I think that it is not a blocker. Though, if we need rc3 from other reasons, it will be released after Christmas, so there should be enough time for translators... Best Regards, Petr -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***