Hi Riemer,

2010.11.30 15:27, Riemer Thalen rašė:
If you need me, I would be glad to contribute to the Dutch localization.
I am a advertising copywriter by training and have some experience in software localization. I wrote the guidelines for the Dutch translation of Magento (_the_ open source e-commerce software) and coordinated the actual translating. About six people contributed, me acting as the "editor in chief". Of course, I did a lot of translating, too. ;-)
Hope I can help.

it appears there already is a Dutch team, lead by Cor Nouws. They're not listed on the wiki page though (doh!!!!). You may want to contact Cor (or maybe he will reply here...) about this.

By the way, LO strings are currently currently 100% translated to Dutch, so no need to be too worried about this release.

Regards,
Rimas Kudelis


--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to