Hello Andras, I used this command (translate toolkit) to get the sdf file from my po folder : po2oo -l br -t en-US.sdf --nofuzzy po br_FR.sdf
I tried without the template option and this error : po2oo: warning: Couldn't handle input file filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po: don't know what to do with input format .po, no template file Here are the three names I would like to appear in the translation credits : Philippe Basciano-Le Gall, Alan Monfort, Gwenael ar Menteg. Actually only Alan Monfort is still working on LibO translation. Thanks a lot for your attention, Best regards, Denis Le lundi 08 novembre 2010 à 14:22 +0100, Andras Timar a écrit : > Hi Denis, > > 2010.11.05. 8:08 keltezéssel, Drouizig írta: > > Here is a new breton translation file (mostly correction) > > http://drouizig.org/images/stories/meziantaou/openoffice/pakadaou/br_FR.sdf > > What exactly did you send us? Corrections only? It also contains en-US > strings, too. It cannot be committed and pushed in this format. Please > give us some explanations on how you generated this file, and I'll > certainly help you to put your corrections where they belong. For > corrections we can also use the src/sdf folder in the main (build) > repository. > > > > > Some people worked on this translation and I would like their name > > appear in the translation credits. What's the way to do this ? > > > > Where are these translation credits? I don't remember if we have > translations credits in the source code. > > Best regards, > Andras > > > -- Denis ================================ Kevredigezh « An Drouizig » Difazier & Meziantoù e brezhoneg Firefox, OpenOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù... http://www.drouizig.org -- E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted