Hello Andras,
I used this command (translate toolkit) to get the sdf file from my po
folder :
po2oo -l br -t en-US.sdf --nofuzzy po br_FR.sdf

I tried without the template option and this error :
po2oo: warning: Couldn't handle input file
filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po: don't know
what to do with input format .po, no template file

Here are the three names I would like to appear in the translation
credits : Philippe Basciano-Le Gall, Alan Monfort, Gwenael ar Menteg.
Actually only Alan Monfort is still working on LibO translation.

Thanks a lot for your attention,
Best regards,
Denis


Le lundi 08 novembre 2010 à 14:22 +0100, Andras Timar a écrit :
> Hi Denis,
> 
> 2010.11.05. 8:08 keltezéssel, Drouizig írta:
> > Here is a new breton translation file (mostly correction)
> > http://drouizig.org/images/stories/meziantaou/openoffice/pakadaou/br_FR.sdf
> 
> What exactly did you send us? Corrections only? It also contains en-US
> strings, too. It cannot be committed and pushed in this format. Please
> give us some explanations on how you generated this file, and I'll
> certainly help you to put your corrections where they belong. For
> corrections we can also use the src/sdf folder in the main (build)
> repository.
> 
> > 
> > Some people worked on this translation and I would like their name
> > appear in the translation credits. What's the way to do this ?
> > 
> 
> Where are these translation credits? I don't remember if we have
> translations credits in the source code.
> 
> Best regards,
> Andras
> 
> 
> 

-- 
Denis

================================
Kevredigezh « An Drouizig »
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, OpenOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org



--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Reply via email to