So, do we have a string freeze for LO-build-XY.po files for LO3.3 in place?

Lp, m.

2010/11/3 Kohei Yoshida <kyosh...@novell.com>

> On Wed, 2010-11-03 at 16:04 +0100, Andre Schnabel wrote:
> > Hi,
> >
> > > Von: Kohei Yoshida
> > > Gesendet: 03.11.10 14:45 Uhr
> >
> > >
> > > I've found some inconsistent English strings that I'd like to fix. But
> > > I thought I would ask here first since I don't really know how our
> > > translation framework works.
> >
> > fine with me, as long as it affects the lo-bild.po files only.
>
> Ok.  I just changed one string then ("DataForm..." to "Form..." in the
> Data menu in Calc).  The other strings weren't used until LO 3.3, but
> the strings themselves were long in OOo proper, so I'll wait on that
> one.
>
> > If we speak about strings that are covered by OOo translations - please
> do
> > *not* do massive changes.
> > We do not have a translation process in place. So you would change from
> > "inconsistent english but localized" strings to "consistend english but
> > non-localized" strings.
> >
> > please let's wait with such changes for 3.4 (or the time we know how to
> > handle full translations).
>
> Understood.
>
> Kohei
>
> --
> Kohei Yoshida, LibreOffice hacker, Calc
> <kyosh...@novell.com>
>
>
> --
> E-mail to l10n+h...@libreoffice.org <l10n%2bh...@libreoffice.org> for
> instructions on how to unsubscribe
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Reply via email to