On 12/10/10 10:24, Charles-H. Schulz wrote: > Hello Hirano-San, > > Glad to see you here! See my comments inline... > > 2010/10/12 Kazunari Hirano <khir...@gmail.com> > >> Hi all libre people on the list, >> >> Are you libre? >> :) >> Let me hear you! >> :) >> Are you libre? >> >> >> >> Good! >> :) >> Now I can hear you. >> :) >> >> We The Document Foundation (TDF) is making LibreOffice(LO) any >> language and any platform office suite, then any people on the earth, >> who use computers, can use LibreOffice to create documents and express >> what they think. >> >> Can you take a look at the page 34 and replace >> OpenOffice.org/StarOffice/StarSuite with LibreOffice? >> >> http://marketing.openoffice.org/ooocon2004/presentations/thursday/BOF_LocalizedBuilds.pdf >> Then you read, "Let us open up new markets and allow all the people on >> the earth to use our great Office Suite in their native languages! We >> are all sure that LibreOffice benefit them." >> >> OK, now, I would like to propose a wiki page for LibreOffice >> localization "language teams" >> >> http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams >> >> If we agree on this name of the wiki page, then I will create it. >> >> Next I would like to hear your opinions and ideas about contents of >> the wiki page. >> >> At first I will create the wiki page, based on the following page. >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Languages >> You can see table items such as Language, IUT Code, MS Locale ID, MS >> Locale ID (hex), ISO code, Symbolic, Environment Variable, Responsible >> person, etc. >> >> When I was helping maintain this page, I was wondering if we need all >> these items, or if we need more. >> >> The aim of the "language teams" wiki page is: >> 1. Any people who want to use LibreOffice in their native language and >> to help localize LibreOffice can visit the page and find out who to >> contact, which site to visit to get info in their language. If they >> don't find their language on the page, they can add their language to >> the page. >> 2. Any developer who want to build their language version of >> LibreOffice can find necessary language info and locale info to build >> install sets and language packs. >> >> OK now give me your opinions and ideas. >> > > I like the general idea; but if I may suggest something: let's simplify the > table, and have a link pointing to a page of the team (can be one team main > page) with the names of the contributors? > > Best, > Charles. >
We haven't got a translation platform or something yet (Pootle and the Transifex standalone can do stuff), but maybe some nice translation statistics as well alongside the team? Maybe you can find some inspiration below: The unofficial Mandriva i18n stats: http://mdk.jack.kiev.ua/stats/gui/trunk/team/nb/ Outdated, and not standalone: http://www.transifex.net/projects/p/OpenOfficeorg-no/ Mine's not public, so this is the next best thing: http://pootle.sunvirtuallab.com/ Regards, Olav -- To unsubscribe, e-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.