On 08/10/10 15:40, Goran Rakic wrote: > У пет, 08. 10 2010. у 15:33 +0200, Olav Dahlum пише: >> This is mostly due to the Norwegian upstream translation being >> incomplete and some misunderstanding. >> > Would you prefer to wait after the l10n cws gets pulled from upstream > not to overwrite your changes? > > I do not think we have the process defined in this moment how to handle > changes to the upstream translations, but we should define something > after the 3.3 time frame. > > Are you in contact with the current OOo Dutch translation team? > > Goran > >
Dutch? I'm Norwegian and part of the Norwegian upstream team. :-p Yes, sure, I can always wait so I can merge with any new strings. I had the m9 one ready when LO m7 came out, so trying to reuse as much of it as I can. But I'm also trying to sync the Norwegian Bokmål and Norwegian Nynorsk efforts. Attached a picture to demonstrate... Olav -- To unsubscribe, e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.