We are currently waiting for translators feedback on the UI and possible errors they could catch on the current test server. Then I am going to wait for weblate 5, which will include the feature I have listed in the PS (to group components). It will be out in August. We have holidays and KohaCon that are coming, so not in the next 2 months. Hopefully for 23.11?
Le ven. 21 juil. 2023 à 07:49, <tig...@flib.sci.am> a écrit : > > Hi Jonathan, > congratulations on wise decision for moving to Weblate, which is much smarter > and easier on use. > So when we can start "real" translation with Weblate? > Any estimated dates? > thanks, > Tigran > > July 13, 2023 7:12 PM, "Jonathan Druart" > <jonathan.dru...@bugs.koha-community.org> wrote: > > > Hello everybody, > > > > If you are a translator of Koha you should read this. > > > > Pootle is dead and we should move to Weblate, which is an active and > > well maintained project. > > We have been setting up a test server to let translators see how it goes. > > THIS IS A TEST SERVER: none of the changes will be saved! > > > > There are some changes in how the projects are structured. > > We will now have 2 projects: "koha" and "koha-manual". Each will > > contain several "components". > > One component in Pootle can only track on po file, which means we need > > one component per po file: > > https://translate.test.koha-community.org/projects/koha shows > > https://snipboard.io/rtKdTS.jpg > > > > It can be a bit disturbing at first, but there is this view: > > https://translate.test.koha-community.org/languages/es/koha that > > shows the progress per language: https://snipboard.io/UCJ1Ky.jpg > > > > The big win are: > > * We should no longer get "Critical errors: Python brace placeholders" > > (to be confirmed) > > * Translation changes will be propagated between the components of a > > given project, and so between versions: if you modify a string for > > 23.05 it will also modify it for the other branches! (to be confirmed > > as well!) > > > > guest user (not logged in) can only make suggestions: > > https://translate.test.koha-community.org > > > > User reviewer/6Mx1&a2S$HU*1KNbzCZV can accept suggestions. > > > > You are welcome to test and provide feedback! > > > > There is still a lot of work before effectively doing the migration, > > but we need first to know if users/translators are happy with it! > > > > Let us know! > > Cheers, > > Jonathan > > > > PS: About the structure of the projects, I've contacted the author of > > Weblate: https://github.com/WeblateOrg/weblate/discussions/9556 > > Next version will add a mecanism to structure components within a project! > > _______________________________________________ > > > > Koha mailing list http://koha-community.org > > Koha@lists.katipo.co.nz > > Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha > > > -- > Dr. Tigran Zargaryan > Scientific Adviser, > Fundamental Scientific Library > National Academy of Sciences > Republic of Armenia > Yerevan, 0019 > 24/6, Marshal Baghramian Ave. _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha