Hi Charles,

it's actually neither, but I had to do a little research first:

https://www.loc.gov/marc/bibliographic/ecbdcntf.html

"In a Unicode environment, script identification codes may instead be
taken from ISO 15924 <http://www.unicode.org/iso15924/> "Codes for the
representation of names of scripts". Either the alphabetic values
(consisting of four letters) or the numerical values (consisting of
three digits) may be used."

As Koha is a Unicode environment, you should use the ISO 15924 codes
instead of $1. The advantage is that this will also allow to
differentiate between Chinese, Japanese and Korean as different language
codes are used for those.

And I am pretty sure this will work with how Koha's 880 display code is
built, because I've been working with records using the ISO codes.

Hope this helps,

Katrin



On 21.01.22 02:43, Charles Kelley wrote:
Hello, Katrin et al!

In our latest exchange, on 20 Jan. 2022 at 8:01 [JST], I received
this from you:

    can you explain a little more what you are trying to do? What is the
    dollar syntax to be used for?


    In response to my question on 20 Jan. 2022 at 5:48 [JST], to wit:

          Is the coding for CJK characters represented by “[dollar]1”
    or “{dollar}1”?

    I can’t find documentationone way or the other, but I know it’s
    one of them in Koha.


    At least half of my library's collection consists of works in a
non-Roman
writing system. According to the MARC tag coding standards at both the
Library
of Congress and OCLC, non-Roman fields are supposed to be paired with
Roman-transcribed fields. Here are two examples, one in Russian and
the other in Japanese.

245 1 0 $6 880-45 $a Politika, ekonomika, pravo : $b russko-angliiskii
slovar' : 40 000 slov i slovosochetanii = Politics, economics, law :
Russian-English dictionary / $c S. I. Svetlanin.
880 1 0 $6 245-45/(N $a Политика, экономика, право : $b
русско-английский словарь : 40 000 слов и словосочетаний = Politics,
economics, law : Russian-English dictionary / $c С. И. Светланин.

245 1 0 $6 880-45$aNitchu sensou :$b senmetsusen kara shomosen e / $c
Kobayashi Hideo.
880 1 0 $6 245-45/[dollar]1 $a 日中戦争:$b 殲滅戦から消耗戦へ / $c
小林秀夫.

    The MARC 880 standard specifies a $6 in the following format.

$6 [linking tag]-[occurrence number]/[script identification
code]/[field orientation code]

    The script identification code for the Cyrillic alphabet is "(N",
but for CJK, it's "$1". Koha seems not to like "$1" in $6 because the
dollar sign indicates a beginning of the next subfield. I read or
heard that instead of "$1", "[dollar]1" is used, and that is what I
use. I now see in our catalog some records with "{dollar}1". So, we
have records with both "[dollar]1" but others with "{dollar}1". Now
I'm confused.

    So, which one is it, "[dollar]1" or "{dollar}1"? I ask before I do
a mass-update (through MarcEdit) and fix the wrong set, I'd like to
know. I ask here because I have not been able to find documentation on
either the Koha Community website or elsewhere online.

    So thanks to everyone for tis help.

    P.S. Sorry for the extra spaces about the subfields. It helps me
with reading.

    P.P.S. The [field orientation code] seems not to be required but
the [script identification code] is.

--

よろしくお願いします。

    -- Charles.
    Charles Kelley, MLS
    PSC 704 Box 1029
    APO AP 96338

    Charles Kelley
Tsukimino 1-Chome 5-2
Tsukimino Gaadenia #210
    Yamato-shi, Kanagawa-ken
    〒242-0002 JAPAN

    +1-301-741-7122 [US cell]
    +81-80-4356-2178 [JPN cell]

mnogoja...@aol.com [h]
cmkelley...@gmail.com [p]

linkedin.com/in/cmkelleymls <http://www.linkedin.com/in/cmkelleymls>
Meeting Your Information Needs. Virtually.
_______________________________________________

Koha mailing list  http://koha-community.org
Koha@lists.katipo.co.nz
Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha

Reply via email to