Hello Tigran, Yes that must be possible. I am adding Bernardo, he is in charge of the translation part. In case you don't receive answer here, there is a more appropriate mailing list for translation: koha-transl...@lists.koha-community.org
Regards, Jonathan PS: I also added a subject to this reply Le lun. 15 juin 2020 à 07:37, <tig...@flib.sci.am> a écrit : > > Dear List and Developers, > a little bit strange question, but having practical importance for Armenian > users all over the world. > Armenian language is having 2 independent branches - Eastern Armenian (spoken > in the Republic of Armenia), and Western Armenian (spoken in all European > countries, Americas and Middle East which have Armenian communities, ca. 7 > million users). > The alphabet for both languages is same, but the grammar is different. > I'm localizing Koha system into Armenian for Eastern Armenian. And this is > anchored under the language code HY. > Our colleagues from Diaspora, who are using Western Armenian, are asking to > localize the system also into Western Armenian. > > In ISO 639-3 standard 2 versions of Armenian language are present - hyw - for > Western, and hye - for Eastern. > > My question is - will be it possible instead HY, to have 2 language codes hyw > and hye for Armenian case? > > Is this technically possible? > > many thanks, > Tigran > _______________________________________________ > > Koha mailing list http://koha-community.org > Koha@lists.katipo.co.nz > Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org Koha@lists.katipo.co.nz Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha