Hello Tigran,

Yes that must be possible. I am adding Bernardo, he is in charge of
the translation part.
In case you don't receive answer here, there is a more appropriate
mailing list for translation: koha-transl...@lists.koha-community.org

Regards,
Jonathan

PS: I also added a subject to this reply

Le lun. 15 juin 2020 à 07:37, <tig...@flib.sci.am> a écrit :
>
> Dear List and Developers,
> a little bit strange question, but having practical importance for Armenian 
> users all over the world.
> Armenian language is having 2 independent branches - Eastern Armenian (spoken 
> in the Republic of Armenia), and Western Armenian (spoken in all European 
> countries, Americas and Middle East which have Armenian communities, ca. 7 
> million users).
> The alphabet for both languages is same, but the grammar is different.
> I'm localizing Koha system into Armenian for Eastern Armenian. And this is 
> anchored under the language code HY.
> Our colleagues from Diaspora, who are using Western Armenian, are asking to 
> localize the system also into Western Armenian.
>
> In ISO 639-3 standard 2 versions of Armenian language are present - hyw - for 
> Western, and hye - for Eastern.
>
> My question is - will be it possible instead HY, to have 2 language codes hyw 
> and hye for Armenian case?
>
> Is this technically possible?
>
> many thanks,
> Tigran
> _______________________________________________
>
> Koha mailing list  http://koha-community.org
> Koha@lists.katipo.co.nz
> Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha
_______________________________________________

Koha mailing list  http://koha-community.org
Koha@lists.katipo.co.nz
Unsubscribe: https://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha

Reply via email to