We need a tool that leaves information on the context. As Ruth said in her keynote @ #kohacon13. Maybe PO and its available tools are not enough for fully localised projects.
Best regards To+ On Fri, Nov 22, 2013 at 10:27 AM, Christopher Nighswonger < chris.nighswon...@gmail.com> wrote: > It may actually be easier to translate Koha into Latin and then use that > to automate translations into other languages (excepting perhaps middle and > far eastern languages). :-) > > Kind Regards, > Chris > > > On Fri, Nov 22, 2013 at 8:13 AM, Fischer, Katrin <katrin.fisc...@bsz-bw.de > > wrote: > >> I have another - subject (in cataloguing and for email messages) :) >> >> >> >> *From:* koha-translate-boun...@lists.koha-community.org [mailto: >> koha-translate-boun...@lists.koha-community.org] *On Behalf Of *Tomas >> Cohen Arazi >> *Sent:* Friday, November 22, 2013 1:51 PM >> *To:* Paul Poulain >> *Cc:* Koha Devel; Koha-org - Translate list >> *Subject:* Re: [Koha-translate] Problems with translating Card into >> Spanish >> >> >> >> Can I add 'items' on a list and 'items' for holdings? Heh. >> >> >> >> On Fri, Nov 22, 2013 at 4:54 AM, Paul Poulain <paul.poul...@biblibre.com> >> wrote: >> >> Le 21/11/2013 21:10, Josef Moravec a écrit : >> >> > Hello all, >> > just saying, that we have the same problem with these words ("term" and >> > "card") also in czech language. We've tried to do some "creative" >> > translation, but sometimes it looks really strange. >> >> In fact, things are pretty simple: if the same english word is used for >> 2 different things, you can be sure there is at least one language, >> where there are translation problems. >> So, if someone sees another word that is disambiguated, please add it to >> bug 11285 ( >> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=11285 ) >> >> -- >> Paul POULAIN - BibLibre >> http://www.biblibre.com >> Free & Open Source Softwares for libraries >> Koha, Drupal, Piwik, Jasper >> >> >> _______________________________________________ >> Koha-translate mailing list >> koha-transl...@lists.koha-community.org >> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-translate >> website: www.koha-community.org >> git: git.koha-community.org >> bugs: bugs.koha-community.org >> >> >> >> >> >> -- >> >> Tomás Cohen Arazi >> >> Prosecretaría de Informática >> >> Universidad Nacional de Córdoba >> >> ✆ +54 351 4333190 ext 13168 >> >> GPG: B76C 6E7C 2D80 551A C765 E225 0A27 2EA1 B2F3 C15F >> >> _______________________________________________ >> Koha-devel mailing list >> Koha-devel@lists.koha-community.org >> http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel >> website : http://www.koha-community.org/ >> git : http://git.koha-community.org/ >> bugs : http://bugs.koha-community.org/ >> > > > _______________________________________________ > Koha-devel mailing list > Koha-devel@lists.koha-community.org > http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel > website : http://www.koha-community.org/ > git : http://git.koha-community.org/ > bugs : http://bugs.koha-community.org/ > -- Tomás Cohen Arazi Prosecretaría de Informática Universidad Nacional de Córdoba ✆ +54 351 4333190 ext 13168 GPG: B76C 6E7C 2D80 551A C765 E225 0A27 2EA1 B2F3 C15F
_______________________________________________ Koha-devel mailing list Koha-devel@lists.koha-community.org http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/