ok, I'll do that. thanks. :)
2011/3/22 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com> > On 3/23/11, Gabriel Gazz?n wrote: > > Hi all, > > Since I'm doing the Spanish translation all by myself since a while, > having > > completely revised it from what it was when I picked it up a year back, > and > > being maintaining it complete since then, I'd like to have my name listed > as > > main translator for the new version. > > What should I do for this to happen? > > Look for "NAME OF TRANSLATORS" in the PO file and in its translation > just put a "," mark and your name next to it. > > Then look for "EMAIL OF TRANSLATORS" and do the same with your email > address. > > Kdenlive will find this information and group the pairs (translator 1 > + email 1, translator 2 and email 2, etc.) > > E.g. for Russian translation it is: > > #: src/main.cpp:49 > msgid "NAME OF TRANSLATORS" > msgstr "radist, mtxd, awel, ????????? ????????" > > Get the idea? :) > > Alexandre Prokoudine > http://libregraphicsworld.org > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Enable your software for Intel(R) Active Management Technology to meet the > growing manageability and security demands of your customers. Businesses > are taking advantage of Intel(R) vPro (TM) technology - will your software > be a part of the solution? Download the Intel(R) Manageability Checker > today! http://p.sf.net/sfu/intel-dev2devmar > _______________________________________________ > Kdenlive-devel mailing list > Kdenlive-devel at lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kdenlive/attachments/20110322/ad11fafa/attachment.html>
