On Saturday 03 Sep 2011 Burkhard L?ck wrote: > > Can't you also translate the wiki? > > [german translators hat on] > Translating in the wiki is a PITA compared to using Lokalize incorporated > in scripty's workflow...
It is, of course, possible to use the web interface to call the messages for use with Lokalize. However, at DS Albert said that translators would be much happier if they didn't have to use the web interface at all. I'm told that the API is well documented at http://www.mediawiki.org/wiki/API - I'd like to add a page to all the wikis explaining how to use it, but a) I haven't had time to explore it and b)I doubt if I have the knowledge and skills to write such a page. If anyone would care to give me an outline, based on that, I'll see whether I can suitably flesh it out. Anne -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-doc-english/attachments/20110903/b5898992/attachment.sig>
