https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=473996
Bug ID: 473996 Summary: Some French translation mistakes and typos Classification: Translations Product: i18n Version: unspecified Platform: Debian stable OS: Linux Status: REPORTED Severity: normal Priority: NOR Component: fr Assignee: kde-francoph...@kde.org Reporter: grouchomarx...@gmail.com Target Milestone: --- Hello, I have found some translation mistakes and typos here and there: ### in plasma-desktop/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po msgid "Custom location:" msgstr "Emplacement personnalisée :" Should be: "Emplacement personnalisé :" msgid "Lock in place" msgstr "Verrouiller à cet emplacement" Should be something like: "Verrouiller" msgid "File name pattern:" msgstr "motif de nom de fichier :" Should be: "Motif de nom de fichier :" ### in kwin/kcmkwincommon.po msgid "Peek at Desktop Animation" msgstr "Pic lors de l'animation du bureau" Should be something like: "Animation du « Coup d’œil sur le bureau »" ### in kwin/kwin_effects.po msgid "Close" msgstr "Proche" Should be: "Fermer" msgid "Pager" msgstr "Bipeur" Should be something like: "Gestionnaire de bureaux" msgid "Padding:" msgstr "Remplissage :" Should be something like: "Marges :" or "Espacement :" ### in messages/discover/plasma-discover.po msgid "Log an issue you found to help get it fixed" msgstr "Signaler un problème que vous avez trouvé pour aider le corriger" Should be: "Signaler un problème que vous avez trouvé pour aider à le corriger" Best regards -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.