https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=473086

--- Comment #3 from Bernd <bern...@yahoo.com> ---
(In reply to Gabriel Gazzán from comment #2)
> (In reply to Bernd from comment #1)
> > What language is missing?
> > 
> > You seem to have good command of the English language so perhaps you could
> > help by providing the translation of said effects to whatever language you
> > want to see them translated to.
> > 
> > The current state of the translation of the Kdenlive documentation is listed
> > here
> > (https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/package/documentation-docs-
> > kdenlive-org/) where you can also find how to contribute to and help with
> > the translation.
> 
> (In reply to Bernd from comment #1)
> > What language is missing?
> > 
> > You seem to have good command of the English language so perhaps you could
> > help by providing the translation of said effects to whatever language you
> > want to see them translated to.
> > 
> > The current state of the translation of the Kdenlive documentation is listed
> > here
> > (https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/package/documentation-docs-
> > kdenlive-org/) where you can also find how to contribute to and help with
> > the translation.
> 
> Hi Bernd,
> Thanks for answering so quickly.
> I am, in fact, the translator for Spanish, since 2011. :)
> Last month I've also taken the translation of the documentation in charge,
> and I'm doing it at a good pace. That has had the side effect of me really
> looking much deeper into every feature/option in the UI, so I started filing
> several issues here, in case they are of help. I have several others that I
> haven't managed to post yet, but they will come...
> 
> Specifically, the problem I'm reporting here is that the vast majority of
> those compositions/effects names don't even appear in the PO file to be
> translated, so they should be in English in all locales, I guess.
> There's one honorable mention that I remember, that does appear in the PO
> (and is translated there), but still remains untranslated in the UI, and
> that is the "Wipe" transition.
> 
> Cheers,
> g

Very nice to meet you, Gabriel!

I am currently working on the documentation updating old stuff, adding missing
stuff and bringing screenshots up to date. There are a few new things Eugen and
I are putting in to make it an even more useful documentation.

I don't know how i18n works and who or what creates the PO files you mentioned.
But in terms of translating effect names I am wondering whether it would be
better to focus on the effect descriptions than on the names.

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to