https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=466972
Bug ID: 466972 Summary: Difficulty translating kmymoney.cpp i18n string "save storage" Classification: Applications Product: kmymoney Version: git (master) Platform: Other OS: Linux Status: REPORTED Severity: wishlist Priority: NOR Component: general Assignee: kmymoney-de...@kde.org Reporter: okell...@users.sourceforge.net Target Milestone: --- On git master kmymoney/kmymoney.cpp class KMyMoneyApp functions slotFileSave and slotFileSaveAs, there are the i18n strings "Failed to save your storage." "Couldn't find suitable plugin to save your storage." "Couldn't find any plugin for saving storage." I find this hard to translate. Translating it literally (to Esperanto) gives "Malsukcesis konservi vian konservejon." "Ne eblis trovi [...]programon por konservi vian konservejon." "Ne eblis trovi [...]programon por konservi konservejon." The duplication "to save" (konservi) and "storage" (konservejo) looks strange. What is meant by "storage"? Could it be thought of as "data"? Please either change the term "storage" to something clearer, or (if that is not adequate) provide i18n context for easier translation. Many thanks. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.