https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=435540
Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Severity|normal |wishlist --- Comment #1 from Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de> --- Zur Übersetzung von "Move to Trash" gab es schon mal eine Diskussion über "werfen" oder "verschieben", damals noch in den Mülleimer: https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/2007-December/005944.html "Move to Trash" ist als GUI-Aktion derzeit einheitlich mit "In den Papierkorb werfen" übersetzt. Die Übersetzung "verschieben" im Zusammenhang mit dem Papierkorb gibt es nur in anderen Texten. Technisch gesehen handelt es sich um Verschieben von Dateien. In der Realität aber werfe ich etwas von meinem Schreibtisch in den Papierkorb. "In den Papierkorb werfen" finde ich prägnanter und kürzer. Wie wird das außerhalb von KDE übersetzt? Meinungen? -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.