Thanks for your help on this. If my organization should perform additional localization, what would be the porcedure for submitting the lcoalizations back to the open source project?
Patrick -----Original Message----- From: Michael Glavassevich [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Thursday, August 25, 2005 11:50 PM To: j-users@xerces.apache.org Cc: Patrick Doran Subject: Re: I18N of Xerces Hi Patrick, "Patrick Doran" <[EMAIL PROTECTED]> wrote on 08/25/2005 11:05:51 AM: > I'm researching I18N support in Xerces for a project. From the > documentation, it looks like Xerces supports most international > encodings, but that Xerces messages and errors have not been > externalized for translation and localized versions of Xerces are not > available. > > Is this correct? Xerces' messages have been externalized. See the org.apache.xerces.impl.msg and org.apache.xerces.impl.xpath.regex packages. There are French and Japanese translations, but only for some messages. > If so, how can I submit a feature request to add localization support > to Xerces? Support for localized messages is already place, though most of the messages are only available in English. Submmissions of translated properties files are certianly welcome. > Patrick Doran > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > Michael Glavassevich XML Parser Development IBM Toronto Lab E-mail: [EMAIL PROTECTED] E-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]