Hi, We are pleased to announce the release of GNU gettext 0.19.
GNU gettext allows programs to produce messages in the user's native language. It consists of - runtime libraries for C, C++, Java, C#, Shell programs. - tools for programmers and translators. Here are the compressed sources and a GPG detached signature[*]: ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.tar.gz ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.tar.gz.sig Use a mirror for higher download bandwidth: http://www.gnu.org/order/ftp.html [*] Use a .sig file to verify that the corresponding file (without the .sig suffix) is intact. First, be sure to download both the .sig file and the corresponding tarball. Then, run a command like this: gpg --verify gettext-0.19.tar.gz.sig If that command fails because you don't have the required public key, then run this command to import it: gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-keys D7E69871 and rerun the 'gpg --verify' command. This release was bootstrapped with the following tools: Autoconf 2.69 Automake 1.14.1 Bison 3.0.2 Noteworthy changes in 0.19: * Programming languages support: - Desktop Entry: xgettext and msgfmt now support .desktop files, used by desktop applications, as input and output. - GSettings: xgettext now supports GSettings schema file format used by GNOME applications. - JavaScript: xgettext now recognizes E4X (ECMA-357) constructs. - PHP: Single and double quotes around heredoc markers are now recognized. - Python: The acceptable format specifiers in the braced-syntax format strings is now limited to the Standard Format Specifiers, to reasonably avoid false-positives. - Scheme: The gettext shorthand form _"abc", used by GIMP script-fu, is now recognized by xgettext. - C and Vala: xgettext now recognizes C99-style Unicode character escapes. * The --add-location option of msgattrib, msgcat, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msgmerge, msguniq, and xgettext commands now takes an optional argument 'never', 'full', or 'file', to control the format of "#: ..." comments. * msgfmt now has --source option to keep generated .java file when running in Java mode. * msgattrib now has --empty option that sets msgstr to empty when clearing fuzzy flag. * msgexec and msgfilter pass the plural information to subprocess through the environment variable MSG{EXEC,FILTER}_MSGID_PLURAL and MSG{EXEC,FILTER}_PLURAL_FORM. * New built-in filters 'quot' and 'boldquot' have been added to msgfilter. These filters convert Latin quotation marks ('...', "...") into Unicode quotation marks (for example, U+2018) if possible, similar to the sed commands used in po/Rules-quot and po/Rules-boldquot. * The po/Makevars file has a couple of new options PO_DEPENDS_ON_POT and DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO, that can be used to adjust the behavior of updating PO files on demand. * xgettext now strips prefixed string before the comment tag. This is useful to support C-style comment like this: /* * TRANSLATORS: first line * second line */ In this example, the extracted comment does not contain "* " at the beginning of each line. * libgettextpo library: - Memory leak fixes in the PO file parser. * Documentation: - A complete example showing the use of GNU gettext in a GNOME 3 application has been added. Thanks to everyone who has contributed! The following people contributed changes to this release: Andreas Stricker (1) Aurélien Gâteau (1) Benno Schulenberg (1) Carlos O'Donell (1) Daiki Ueno (176) Guido Flohr (1) Ivailo (1) Jan Djärv (1) Jehan (1) Michele Locati (1) Miguel Ángel Arruga Vivas (3) Peter Eisentraut (1) Roumen Petrov (5) Stanislav Brabec (3) Steve Ellcey (1) Regards, -- Daiki Ueno
pgpD4pTxxS9XG.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ GNU Announcement mailing list <info-gnu@gnu.org> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu