Dear reader, I'm happy to announce the release of wdiff 1.1.0.
Translations can now make use of plural forms. While this means a drastic improvement for some languages, it may also mean that some languages for which no such plural forms are available yet might be lacking user visible message strings, not only error messages, but also for e.g. statistics. You might want to check the translation status if your users have problems with English. Other changes center around the use of pagers. We no longer auto-detect whether the output pager is less. If it is, it will now receive its arguments from the environment, not the command line. As we now pass console control sequences to less, instead of some simulated overstriking, it should be better at handling multibyte encodings like UTF-8. This hopefully fixes bug #34224. The old "--less-mode" is still available if explicitely selected. The test suite used to test pagers had some portability problems, causing the tests (particularly the one using screen) to fail. This should be fixed now. If you encounter any errors, please contact the developers or file a bug report on Savannah. https://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7026 is the official location of the release announcement, in case you want a URL to cite. GNU wdiff is a front end to diff for comparing files on a word per word basis. A word is anything between whitespace. This is useful for comparing two texts in which a few words have been changed and for which paragraphs have been refilled. It works by creating two temporary files, one word per line, and then executes diff on these files. It collects the diff output and uses it to produce a nicer display of word differences between the original files. Greetings, Martin von Gagern
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ GNU Announcement mailing list <info-gnu@gnu.org> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu