The sign does have a র (ra) written as in the Bangla script rather than the standard Asamiya ৰ. From what I could figure out, this seems to be somewhere in the southern part of Assam, right near the border with Bangladesh, so the language there might be strongly Bangla-influenced. -- David Buchta, PhD Senior Lecturer in Sanskrit Department of Classics Brown University
On Sun, Sep 28, 2025 at 5:26 PM Matthew Kapstein via INDOLOGY < [email protected]> wrote: > Please correct me if I am wrong, but I believe that Assamese and Bengali > scripts are identical, save for two additional characters in Bengali that I > don’t see in the sign. > > > > > On Sun, Sep 28, 2025 at 23:13, Jahnabi Barooah Chanchani < > [email protected] > <On+Sun,+Sep+28,+2025+at+23:13,+Jahnabi+Barooah+Chanchani+%3C%3Ca+href=>> > wrote: > > A quick note that the script is not Assamese, but Bengali. > Also, the third word in the second line is pattrālaya. I wonder if that > means post office in this context? > > On Sun, Sep 28, 2025 at 2:15 AM Nagaraj Paturi via INDOLOGY < > [email protected]> wrote: > >> The news report has the place name Patiyala Basti >> >> The text has madhyapaaTiyaalaa in both the lines. >> >> On Sun, Sep 28, 2025 at 11:15 AM Matthew Kapstein via INDOLOGY < >> [email protected]> wrote: >> >>> Hi Patrick, >>> >>> I think the first word should actually be sthānam. >>> It seems to be part of a longish address of the SannyāsībāDī temple >>> named just above, not a verse. >>> Same thing in Assamese script at the top. >>> >>> Best >>> Matthew >>> >>> >>> On Sun, Sep 28, 2025 at 04:59, patrick mccartney via INDOLOGY < >>> [email protected] >>> <On+Sun,+Sep+28,+2025+at+04:59,+patrick+mccartney+via+INDOLOGY+%3C%3Ca+href=>> >>> wrote: >>> >>> Dear Friends, >>> >>> In the following news article about a couple of 'Sanskrit-speaking' >>> villages in the borderlands of Assam, >>> >>> >>> https://www.sentinelassam.com/north-east-india-news/assam-news/assam-sanskrit-revived-in-two-border-villages-in-karimganj >>> >>> there is an image which appears to have a Sanskrit verse on the >>> sign, which reads: >>> >>> rayānam-madhyapatiyālā, patanjali yogamārgaḥ >>> grāma madhyapātiyālā, pan?tālayaḥ pecāyālā >>> >>> I have not had much success in deciphering this. I think these are >>> possibly local place or family names. Though, I'm not sure. >>> >>> If anyone has some greater insight, I would be pleased to hear from >>> you. >>> >>> Thank you. >>> >>> Patrick >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> INDOLOGY mailing list >>> [email protected] >>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >>> >> >> >> -- >> Nagaraj Paturi >> Hyderabad, Telangana-500044 >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> [email protected] >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >> > > > -- > *JAHNABI BAROOAH CHANCHANI* > PhD Candidate > Department of Asian Languages and Cultures > University of Michigan, Ann Arbor > > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > [email protected] > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
