Dear Himanshu,

Comparative grammar of Indo-European languages has established the existence of 
a Sanskrit verbal root,  ruc, with the meaning “to shine,” “to be luminous" 
(present roc-a-te), which, in the guṇa degree of luk (its phonetic variant, 
according to the attested equivalence of -r and -l), gives lok > lok-a.
Thus, the world “shines,” as a clearing shines (see the word “clairière” in 
French, an orderly and ‘clear’ space in the forest). loka is thus  the  bright, 
clear and shining open space gained from the dark chaos of the forest

Note that from this root luk/lok, also derives the noun loc-ana, “that which 
illuminates", hence the “eye.”

The same analogy is found in Latin, but with a different root: mundus is a noun 
adjective, meaning  "clean, neat", hence “brilliant,” hence “universe,” (see, 
in French, the verbs ‘monder’ and “émonder.”

Likewise, Greek has the term κοσμος, simply Latinized as “cosmos",  meaning 
"order, good order, orderly arrangement”, hence the idea of a universe opposed 
to the original chaos. A related meaning is "ornament" which appear in such 
words as "cosmetics").

Enough of this very simplified survey!

Now, as for prakāśa, it certainly derives from the Sanskrit root kāś "to 
shine, to resplend" from which derives Kāśī, "the "Bright" one,  ancient 
name of Benares. But, as you point it out, the term has crucial ontological 
implications in the non-dualist Kashmir Śaivism.  This is the 
prakāśa/vimarśa dichotomy, which, far from opposing them, articulates two 
complementary concepts, and, as such,  lies at the heart of Śaiva reasoning.

Numerous articles and books by specialists of the domain deal with this issue. 
If needed, I can send you a brief list of essays dealing with the topic.

Hope this will be of some use,

Best,

Lyne Bansat-Boudon

Lyne Bansat-Boudon

Directeur d'études pour les Religions de l'Inde

Ecole pratique des hautes études, section des sciences religieuses

Membre senior honoraire de l'Institut universitaire de France

________________________________
De : INDOLOGY <[email protected]> de la part de Himanshu via 
INDOLOGY <[email protected]>
Envoyé : mercredi 3 septembre 2025 17:34
À : [email protected] <[email protected]>
Objet : [INDOLOGY] Sources on prakāśa, loka, and their relation


Dear All,


I am looking for works on the ideas of prakāśa, loka, and how these concepts, 
if they do, relate to each other. Often, these two terms may (e.g., in nondual 
philosophies) appear in contradiction to each other. But I am particularly 
searching for any scholarship that produces something around a philological 
history or a history of these ideas (philosophical), or any analysis of 
literary usage before or after their usages in the post-sūtra age texts.
To contextualise what prakāśa and loka might share: If I am not misquoting, 
Kśemarāja employs the word loka by deriving it from √lok+ghañ. And so does 
Candrakīrti (perhaps in his discussion on lokaprasiddhi, as I learned from 
Prof. Mattia Salvini). I am not very much confident about the prevalence and 
implications of this derivation, but it certainly indicates a possible relation 
that √lok (- loka darśane) might share with √kāś in prakāśa.

As my doctoral research focuses on Abhinavagupta's concept of prasiddhi and its 
ontological relation with his concept of non-dual prakāśa, my interest lies in 
the ontological implications of the terms I mentioned above. I am aware of only 
one work that takes a somewhat similar direction: Jan Gonda's 1966 book, Loka - 
World and the Heaven in the Vedas. I would be grateful if you could provide any 
references discussing these concepts.

Thanks and regards,
Himanshu
Doctoral Candidate
Department of Humanities and Social Sciences
Indian Institute of Technology-Bombay
Mumbai
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to