Best,
Dominik
--
Dominik Wujastyk, Professor Emeritus, Classical Indian History
University of Alberta
"The University of Alberta is committed to the pursuit of truth,
the advancement of learning, and the dissemination of knowledge
through teaching, research and other scholarly and creative activities
and service."
-- Collective Agreement
<https://www.ualberta.ca/human-resources-health-safety-environment/media-library/my-employment/agreements/2020-2024-collective-agreement---working-version.pdf>
3.01
On Sat, 9 Aug 2025 at 09:08, Andrea Lorene Gutierrez via INDOLOGY
<[email protected]> wrote:
We even see this Persian-Urdu jigar come into modern Tamil in the
sherbet type drink of Tamil Nadu, jigarthanda, which cools the
heart/stomach/core, in its popular understanding.
Dr. Andrea Gutiérrez
Assistant Professor of Instruction
Department of Asian Studies
The University of Texas at Austin
https://liberalarts.utexas.edu/asianstudies/faculty/alg3485
https://utexas.academia.edu/AndreaLoreneGutierrez
On Sat, Aug 9, 2025 at 8:15 AM Satyanad Kichenassamy via INDOLOGY
<[email protected]> wrote:
Did anyone mention that today is World Sanskrit Day ?
Le 09/08/2025 à 03:26, Madhav Deshpande via INDOLOGY a écrit :
> Thanks Hans. That is a very good suggestion.
>
> Madhav
>
> Madhav M. Deshpande
> Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
> University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
> Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies
> Adjunct Professor, National Institute of Advanced Studies,
Bangalore, India
>
> [Residence: Campbell, California, USA]
>
>
> On Fri, Aug 8, 2025 at 12:30 PM Hock, Hans Henrich
<[email protected]>
> wrote:
>
>> Interesting evidence, esp. the Jaina Prakrit one. Could
jagri and jigar(u)
>> be variant vernacularizations of Skt. yak.rt, plus
additional Prakritic
>> changes (e.g. a > i after palatal, comparable to madhyama >
majjihima?
>>
>> Hans Henrich
>>
>> On Aug 8, 2025, at 14:06, Uskokov, Aleksandar via INDOLOGY <
>> [email protected]> wrote:
>>
>>
>>
>> Curiously skipping arguably the most famous reference of
them all, in the
>> very opening of the *Bṛhad-āraṇyaka, *which raises the
question of what
>> is often sheer randomness of how ai engines operate.
>>
>> Best wishes,
>> Aleksandar
>>
>> Aleksandar Uskokov
>>
>> Senior Lector and Associate Research Scholar
>>
>> South Asian Studies Council & Department of Religious
Studies, Yale
>> University
>>
>> 203-432-1972 | [email protected]
>>
>> "The Philosophy of the Brahma-sutra: An Introduction"
>>
>> https://www.amzn.com/1350150002/
>>
<https://urldefense.com/v3/__https://www.amzn.com/1350150002/__;!!DZ3fjg!7empG3RZB65PWHDWZivLaKrN86ZLoEMwKy9oIFuSdPC7-Wi-CY4O5u-3jVndiUib2RgecbhnxRofluIewH3spp2MW0kH$>
>>
>>
>>
>> *Office Hours Sign-up:* https://calendly.com/aleksandar-uskokov
>>
<https://urldefense.com/v3/__https://calendly.com/aleksandar-uskokov__;!!DZ3fjg!7empG3RZB65PWHDWZivLaKrN86ZLoEMwKy9oIFuSdPC7-Wi-CY4O5u-3jVndiUib2RgecbhnxRofluIewH3spl0GFnt_$>
>> ------------------------------
>> *From:* INDOLOGY <[email protected]> on
behalf of
>> Madhav Deshpande via INDOLOGY <[email protected]>
>> *Sent:* Friday, August 8, 2025 2:58 PM
>> *To:* Rolf Heinrich Koch <[email protected]>;
Indology <
>> [email protected]>
>> *Subject:* Re: [INDOLOGY] Claude
>>
>> For whatever it's worth, the DeepSeek AI provided the
following textual
>> references:
>>
>> 1. Sanskrit (यकृत् / Yakṛt) – Ayurvedic Texts
>>
>> The liver is extensively discussed in classical Ayurveda as
part of the *"Raktavaha
>> Srotas"* (blood-carrying channels).
>> Key References:
>>
>> -
>>
>> Charaka Samhita (चरकसंहिता, ~300 BCE–200 CE)
>> -
>>
>> *Chikitsāsthāna 15/16* – Discusses liver disorders (
>> *yakṛd-dalyudara*, enlarged liver).
>> -
>>
>> *Sūtrasthāna 28* – Lists *yakṛt* among major organs.
>> -
>>
>> Sushruta Samhita (सुश्रुतसंहिता, ~4th century CE)
>> -
>>
>> *Sharīrasthāna 4* – Describes the liver’s anatomical
position.
>> -
>>
>> *Nidānasthāna 7* – Diagnoses liver diseases
(*yakṛt-plīhodara*).
>> -
>>
>> Ashtanga Hridaya (अष्टाङ्गहृदय, 6th century CE)
>> -
>>
>> *Sūtrasthāna 12* – Mentions *yakṛt* in the context
of digestion.
>>
>> Example Verse (Charaka):
>>
>> *"यकृत्प्लीहानमुदरं गुल्मः..."*
>> *("Disorders of the liver, spleen, and abdomen...")*
>> — *Charaka Samhita, Chikitsāsthāna 15*
>>
>> ------------------------------
>> 2. Pali (यकन / Yakana) – Buddhist Texts
>>
>> The Pali Canon refers to the liver in medical and
metaphorical contexts.
>> Key References:
>>
>> -
>>
>> Vinaya Piṭaka (विनयपिटक, Mahāvagga VI.14.6)
>> -
>>
>> Prohibits monks from consuming animal livers (as
part of strict
>> dietary rules).
>> -
>>
>> Milindapañha (मिलिन्दपञ्ह, ~1st century BCE)
>> -
>>
>> Compares the liver to a "storehouse of blood" in
anatomical
>> discussions.
>> -
>>
>> Pali Jātaka Tales (e.g., Jātaka 319)
>> -
>>
>> Metaphorically uses *"yakana"* in descriptions of
bodily suffering.
>>
>> Example Passage:
>>
>> *"Yakanaṃ hadayaṃ kilomakaṃ antogataṃ..."*
>> *("The liver, heart, and kidneys are inside...")*
>> — *Vinaya Piṭaka commentary*
>>
>> ------------------------------
>> 3. Jain Prakrit (जिगर / Jigara) – Ardhamāgadhī & Śaurasenī
>>
>> Jain texts in Prakrit use *"jigara"* (from Sanskrit *yakṛt*).
>> Key References:
>>
>> -
>>
>> Uttarādhyayana Sūtra (उत्तराध्ययन सूत्र, 5th–3rd century BCE)
>> -
>>
>> Verse 36.75: Lists *jigara* among organs affected by
karma.
>> -
>>
>> Sūtrakṛtāṅga (सूत्रकृताङ्ग 1.6.27)
>> -
>>
>> Forbids harming creatures "from liver to bones"
(*jigara-aṭṭhi*).
>> -
>>
>> Paiyalacchi (पैयलच्छी, 10th-century Prakrit lexicon)
>> -
>>
>> Defines: *"Jigara = Yakṛt"* (यकृत्).
>>
>> Example Verse (Sūtrakṛtāṅga):
>>
>> *"जिगर-अट्ठी-मज्जाणं..."*
>> *("From liver to bones and marrow...")*
>> — *Sūtrakṛtāṅga 1.6.27*
>>
>> ------------------------------
>> 4. Apabhraṃśa (जिगरु / Jigaru) – Medieval Jain & Medical Texts
>>
>> The transitional form *"jigaru"* appears in late
Prakrit/Apabhraṃśa.
>> Key References:
>>
>> -
>>
>> Bhavisayatta Kaha (भविसयत्त कहा, 8th–10th century CE)
>> -
>>
>> A Jain story describing a king’s *"jigaru-roga"*
(liver disease).
>> -
>>
>> Ravidatta’s Medical Works (रविदत्त, ~9th century CE)
>> -
>>
>> Uses *jigaru* in prescriptions for liver ailments.
>>
>> Example Line:
>>
>> *"जिगरु दुक्खु"* ("Liver pain")
>> — *Bhavisayatta Kaha*
>>
>> ------------------------------
>> Evolution Summary:
>>
>> 1.
>>
>> Vedic Sanskrit: *Yakṛt (यकृत्)*
>> 2.
>>
>> Pali: *Yakana (यकन)*
>> 3.
>>
>> Early Prakrit: *Yakai (यकइ)*
>> 4.
>>
>> Later Prakrit (Jain): *Jigara (जिगर)*
>> 5.
>>
>> Apabhraṃśa: *Jigaru (जिगरु)*
>> 6.
>>
>> Modern Hindi/Urdu: *Jigar (जिगर)*
>>
>> These references contain the use of *jigara *or *jigaru
*from ancient
>> Jain Prakrit texts and Apabhraṃśa texts. The Deśīnāmamāla
also lists it.
>> Assuming these textual references are accurate, the word
*jigar/jigaru *goes
>> back to Prakrit/Apabhraṃśa ancestry. I wonder if we would
still consider it
>> a borrowing from Persian.
>>
>> Madhav M. Deshpandee
>> Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
>> University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
>> Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies
>> Adjunct Professor, National Institute of Advanced Studies,
Bangalore, India
>>
>> [Residence: Campbell, California, USA]
>>
>>
>> On Fri, Aug 8, 2025 at 11:46 AM Madhav Deshpande
<[email protected]> wrote:
>>
>> Dear Rolf,
>>
>> I am not an expert in all these languages. But from
the information
>> provided by Open.AI and Claude.AI, it seems to me that the
Persian *jigar
>> *is cognate with Sanskrit *yakr̥t*. The reason I am
reluctant to think *jagrī
>> *coming from Persian *jigar*, is that such a borrowing does
not explain
>> the *ī *at the end of *jagrī*, and then we have to assume
that somehow
>> the * i *of *jigar *changed to *a* of *jagrī*. That
requires too many ad
>> hoc changes. On the other hand, in numerous modern IA
languages, the *y *of
>> Sanskrit is replaced with *j*, and the *r̥ *is routinely
pronounced as *rī
>> *in North India. The loss of final Sanskrit consonants is a
common
>> feature of all Prakrit languages. Given these
considerations, I see more of
>> a clear line of connection between Sanskrit *yakr̥t* and
your *jagrī*,
>> than to the Persian word. This is my thinking.
>>
>> Madhav
>> Madhav M. Deshpande
>> Professor Emeritus, Sanskrit and Linguistics
>> University of Michigan, Ann Arbor, Michigan, USA
>> Senior Fellow, Oxford Center for Hindu Studies
>> Adjunct Professor, National Institute of Advanced Studies,
Bangalore, India
>>
>> [Residence: Campbell, California, USA]
>>
>>
>> On Fri, Aug 8, 2025 at 9:57 AM Rolf Heinrich Koch <
>> [email protected]> wrote:
>>
>> Dear Madhav,
>>
>> just learning the Open.ai system, I asked Open.ai exactly
the same as you
>> did with Claude.ai.
>>
>> This is the answer (which I cannot fully understand):
>>
>> The Persian word *jigar* (جگر), meaning *“liver”*, has a
well-established
>> history within the *Indo-Iranian branch* of the
*Indo-European language
>> family*. Here’s the full etymological breakdown:
>> ------------------------------
>> 🔹 1. *Persian jigar (جگر) – meaning: liver*
>>
>> -
>>
>> In *Classical Persian*, *jigar* refers both to:
>> -
>>
>> The *anatomical liver*, and
>> -
>>
>> *Metaphorical qualities* like *courage*, * passion*,
and *deep
>> emotion* — much like how “heart” is used in English.
>>
>> ------------------------------
>> 🔹 2. *Etymology: from Middle and Old Iranian*
>>
>> -
>>
>> *Middle Persian*:
>> -
>>
>> The word appears as *jigar* (same as modern) or *
jekar*.
>> -
>>
>> *Old Persian*:
>> -
>>
>> The word is not directly attested, but is
*reconstructed* based on
>> related Avestan and Indo-Iranian forms.
>>
>> ------------------------------
>> 🔹 3. *Reconstructed Indo-Iranian and Proto-Indo-European
(PIE) roots*
>>
>> -
>>
>> *Avestan* (East Iranian):
>> -
>>
>> *yakarə* (liver) – a clear cognate.
>> -
>>
>> *Proto-Iranian*:
>> -
>>
>> Reconstructed as *jigar* or *jakar*, derived from an
earlier
>> Indo-Iranian form.
>> -
>>
>> *Proto-Indo-Iranian*:
>> -
>>
>> Reconstructed as *yákṛt* (same as Sanskrit *yakṛt* =
liver)
>> -
>>
>> *Proto-Indo-European (PIE)* root:
>> -
>>
>> **iék̂wṛ̥* → This is the PIE word for *“liver”*, and
it gives rise
>> to many cognates across Indo-European languages.
>>
>> ------------------------------
>> 🔹 4. *Cognates in other Indo-European languages*
>> Language Word for "liver" Notes
>> *Sanskrit* *yakṛt* (यकृत्) Exact Indo-Aryan match
>> *Avestan* *yakarə* East Iranian cognate
>> *Latin* *iecur* PIE root preserved (with changes)
>> *Ancient Greek* *hēpar* (ἧπαρ) Different root, not cognate
(likely non-IE
>> origin)
>> *Old English* *lifere* → *liver* Possibly unrelated, or
influenced by
>> metaphorical use ("life-organ")
>> ------------------------------
>> 🔹 5. *Semantic development in Persian*
>>
>> -
>>
>> In Persian and later Urdu and Hindi, *jigar* became *
highly
>> metaphorical*:
>> -
>>
>> *jigar-dil* = “liver-hearted” → brave
>> -
>>
>> *jigar-pāra* (lit. “a piece of liver”) = a beloved
person
>> -
>>
>> *jigar khun hona* (“liver bleeding”) = intense grief
>>
>> This is *cultural* — just as the *heart* became the seat of
emotion in
>> European traditions, *the liver* was seen in Persianate
culture as the
>> seat of * strong emotions*, especially *courage and deep love*.
>> ------------------------------
>> ✅ Summary:
>>
>> -
>>
>> *Jigar (جگر)* is *an authentic Iranian word*,
descending from *Proto-Indo-European
>> *iék̂wṛ̥* via *Indo-Iranian *yakṛt*.
>> -
>>
>> It is *cognate with Sanskrit yakṛt*, Latin *iecur*, and
Avestan
>> *yakarə*.
>> -
>>
>> The *metaphorical richness* of the word in Persianate
cultures
>> (courage, love, pain) is a *later cultural
development*, not
>> etymological.
>>
>> Would you like a linguistic family tree of this word across
Indo-European
>> languages?
>>
>>
>>
>> Am 08.08.2025 um 16:59 schrieb Madhav Deshpande via INDOLOGY:
>>
>> https://claude.ai/share/2fe502db-185f-447d-b742-88e87ff1c17c
>>
<https://urldefense.com/v3/__https://claude.ai/share/2fe502db-185f-447d-b742-88e87ff1c17c__;!!DZ3fjg!7empG3RZB65PWHDWZivLaKrN86ZLoEMwKy9oIFuSdPC7-Wi-CY4O5u-3jVndiUib2RgecbhnxRofluIewH3spllBBM6k$>
>>
>> Some interesting connections of the Persian word jigar to
Sanskrit word
>> taker for liver.
>>
>> Madhav Deshpande
>>
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing
[email protected]https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
<http://list.indology.info/mailman/listinfo/indology>
<https://urldefense.com/v3/__https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology__;!!DZ3fjg!7empG3RZB65PWHDWZivLaKrN86ZLoEMwKy9oIFuSdPC7-Wi-CY4O5u-3jVndiUib2RgecbhnxRofluIewH3spug9qFoj$>
>>
>> --
>> Dr. R. H. Koch - Germany/Sri Lanka
www.rolfheinrichkoch.wordpress.com
<http://www.rolfheinrichkoch.wordpress.com>
<https://urldefense.com/v3/__http://www.rolfheinrichkoch.wordpress.com/__;!!DZ3fjg!7empG3RZB65PWHDWZivLaKrN86ZLoEMwKy9oIFuSdPC7-Wi-CY4O5u-3jVndiUib2RgecbhnxRofluIewH3spnf2lNt0$>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> [email protected]
>>
>>
>>
https://urldefense.com/v3/__https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology__;!!DZ3fjg!7empG3RZB65PWHDWZivLaKrN86ZLoEMwKy9oIFuSdPC7-Wi-CY4O5u-3jVndiUib2RgecbhnxRofluIewH3spug9qFoj$
>>
>>
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> [email protected]
> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
--
**********************************************
Satyanad KICHENASSAMY
Professor of Mathematics
Laboratoire de Mathématiques de Reims (CNRS, UMR9008)
and GREI (EPHE-Paris and Sorbonne-Université)
Université de Reims Champagne-Ardenne
F-51687 Reims Cedex 2
France
Web: https://www.normalesup.org/~kichenassamy
**********************************************
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology