Wouldn't emendation to kṛṣāṇu (=kṛśānu) make sense? Depending on the script, I guess ṇḍa and ṇu could be very easy to confuse.
On Thu, 25 Apr 2024 at 19:47, Raffaele Torella via INDOLOGY < [email protected]> wrote: > Dear Colleagues, > > in the course of my critical edition (in progress) of Vāmanadatta’s > Saṃvitprakāśa I met with a word I can’t identify. The three extant > manuscripts read: kṛṣāṇḍa or kṛśāṇḍa. > > kṛṣāṇḍaśatasaṃkāśaṃ naumi te <’>vyaktarūpiṇaḥ | > > niḥśeṣakalmaṣaploṣapāvakaṃ tāvakaṃ vapuḥ || > > > Thanks for any suggestion! > > Raffaele > > > Prof. Raffaele Torella > Emeritus Professor of Sanskrit > Sapienza University of Rome > www.academia.edu/raffaeletorella > > > *Fai crescere le giovani ricercatrici e i giovani ricercatori* > > *con il 5 per mille alla Sapienza* > > Scrivi il codice fiscale dell'Università > *80209930587**Cinque per mille <https://www.uniroma1.it/it/node/23149>* > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > [email protected] > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
