Wouldn't emendation to kṛṣāṇu (=kṛśānu) make sense? Depending on the
script, I guess ṇḍa and ṇu could be very easy to confuse.

On Thu, 25 Apr 2024 at 19:47, Raffaele Torella via INDOLOGY <
[email protected]> wrote:

> Dear Colleagues,
>
> in the course of my critical edition (in progress) of Vāmanadatta’s
> Saṃvitprakāśa I met with a word I can’t identify. The three extant
> manuscripts read: kṛṣāṇḍa or kṛśāṇḍa.
>
> kṛṣāṇḍaśatasaṃkāśaṃ naumi te <’>vyaktarūpiṇaḥ |
>
> niḥśeṣakalmaṣaploṣapāvakaṃ tāvakaṃ vapuḥ ||
>
>
> Thanks for any suggestion!
>
> Raffaele
>
>
> Prof. Raffaele Torella
> Emeritus Professor of Sanskrit
> Sapienza University of Rome
> www.academia.edu/raffaeletorella
>
>
> *Fai crescere le giovani ricercatrici e i giovani ricercatori*
>
> *con il 5 per mille alla Sapienza*
>
> Scrivi il codice fiscale dell'Università
> *80209930587**Cinque per mille <https://www.uniroma1.it/it/node/23149>*
>
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> [email protected]
> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
>
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to