I am happy to receive confirmation in this way that my message has come 
through. Thanks Harry.

I may well be mistaken, in whole or in part, in my appreciation of the issue of 
spelling features that have been considered as somehow specifically Vedic over 
the past Indological scholarship. (I noted, as typical example, Allen's 
parenthetic and unquestioning "except in the RV" in the pages that were 
recently shared.) I feel pretty confident for the case of the Paippalādasaṁhitā 
but this text has had a predominantly written transmission over the past 
millennium or more and its transmission has not been controlled by normative 
texts like prātiśākhyas. The case of the RV and other Vedic texts with a strong 
oral tradition plus prātiśākhya may be different. As long as we don't have a 
representative sample of digitized manuscripts of the RV (and other texts) from 
a representative range of regional writing traditions, I suppose we will never 
know which of the ostensibly "special" spellings would survive in a critical 
edition that attempts to live up to today's standards and attempts to juggle 
the evidence of written and oral tradition in such a way as to render both 
visible to readers (and, why not, listeners).

Best wishes,

Arlo Griffiths



________________________________
From: Harry Spier <[email protected]>
Sent: Sunday, October 22, 2023 7:25 PM
To: Arlo Griffiths <[email protected]>
Cc: Indology <[email protected]>; Dominik Wujastyk 
<[email protected]>
Subject: Re: [INDOLOGY] Whitney and doubling of "ch"

Thank you to all the learned voices for this delightful discussion of what I 
naively thought was a simple question. And thank you to Arlo Griffiths who gave 
a concrete example of the dangers of normalizing editions.  He wrote:
 . . . I imagine that, Max Müller and his successors in editing Vedic texts 
actually encountered the same spelling features in the mss. they used for 
editing the RV and other Vedic texts, as those that were found by other 
scholars working on classical Sanskrit texts from the same manuscript catchment 
areas, but that Vedic texts were edited with a lesser tendency to normalize 
manuscript spellings. And the result was that their editorial choices took a 
life of their own in subsequent Vedic scholarship as it got ever more detached 
in the course of the 20th century from the manuscript basis of the textual 
corpus to which this field of scholarship is devoted.

To my mind this gives further weight to Dominik Wujastyk's recommendation in a 
recent discussion about manuscript transcription standards to produce a 
diplomatic transcription along with  an edited/normalized transcription.

I think the problem with normalizing texts was brought up on this list over 25 
years ago in a discussion abour critical editions.

Harry Spier
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to