N.B. The 2014 RV translation where several of the translations of púrīṣa etc. need to be reconsidered is, of course, the translation by Jamison and Brereton :)
On Fri, 18 Mar 2022 at 15:36, Jan E.M. Houben <[email protected]> wrote: > Dear François, > Mayrhofer (1926-2011), on p. 310-311 of his KEWA vol. II (1963), refers to > two places where Louis Renou (1896-1966) discussed púrīṣa: > Journal Asiatique 1939 p. 387ff and Etudes Védiques et Paninéennes 4 > (1958) 81f. > On p. 148 of his EWAIA vol. II (1996), Mayrhofer again refers to a later > publication of Renou that appeared posthumously: EVP XVI (1967) p. 87, > 108. > At both these places, Renou refers back to his own article entitled púrīṣa > -- I think this is finally the study you had in mind -- in IIJ 4 (1960) p. > 104-110. > It is no doubt surprising that under the lemma púrīṣa Mayrhofer did not > refer to this 1960 detailed study by Renou directly, but only to the two > very brief 1967 references to it. > In any case we may infer from these later references that the conclusion > of this article remained Renou's final view: > "Avant donc d'imaginer une acception toute nouvelle pour les emplois > rgvédiques, il nous semble plus raisonnable d'y reconnaître une utilisation > poétique, une transposition des valeurs telles que nous les constations > dans la littérature rituelle. > ("Before imagining an entirely new meaning for the Rgvedic uses [of > púrīṣa], it seems to us more reasonable to recognize in them a poetic use, > a transposition of values such as we have observed in the ritual literature > [Brāhmaṇas, Śrautasūtras etc. discussed in the article].") > On the basis of Renou's 1960 study several of the translations of púrīṣa, > purīṣín, and, once, purīṣyà, in the RV translation by Jamison-Renou 2014 > need to be reconsidered. > All best, > > On Mon, 14 Mar 2022 at 18:12, François Voegeli via INDOLOGY < > [email protected]> wrote: > >> Dear All, >> >> Renou wrote a study on purISa but I don't remember where and when. >> Does anyone has the references of this study? A pdf welcomed. >> >> Thanks in advance, >> >> François Voegeli >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> [email protected] >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology >> > > > -- > > *Jan E.M. Houben* > > Directeur d'Études, Professor of South Asian History and Philology > > *Sources et histoire de la tradition sanskrite* > > École Pratique des Hautes Études (EPHE, Paris Sciences et Lettres) > > *Sciences historiques et philologiques * > > Groupe de recherches en études indiennes (EA 2120) > > *johannes.houben [at] ephe.psl.eu <[email protected]>* > > *https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben > <https://ephe-sorbonne.academia.edu/JanEMHouben>* > > *https://www.classicalindia.info* <https://www.classicalindia.info> > > LabEx Hastec OS 2021 -- *L'Inde Classique* augmentée: construction, > transmission > > et transformations d'un savoir scientifique >
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
