----- Weitergeleitete Nachricht von [EMAIL PROTECTED] -----
     Datum: Mon, 16 Apr 2007 08:48:37 +0200
       Von: Sébastien Abeilhou <[EMAIL PROTECTED]>
   Betreff: RE: [imp] Drafts, trash, sent mail translations ?
        An: 'Jan Schneider' <[EMAIL PROTECTED]>

Hi,

Thanks for your answer.

I need this functionnality for migration considerations and comptaibility
with what exists on my system.
In addition, for French language or other accentuated languages, i think
it's cleaner a folder called "Sent" than "=&+A+Mk-l&+A+Ok-ments
envoy&+A+Ok-s" this (Eléments envoyés).

Regards.

-----Message d'origine-----
De : [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] De la
part de Jan Schneider
Envoyé : samedi 14 avril 2007 14:11
À : imp@lists.horde.org
Objet : Re: [imp] Drafts, trash, sent mail translations ?

Zitat von Sébastien Abeilhou <[EMAIL PROTECTED]>:

Hello,
I need to translate in imp sent-mail, drafts and trash folders in the
treeview

I found in the source code (imp/lib/IMAP/Tree.php) the sequence around
the line 119)

/* Convert 'INBOX' to localized name. */
        $this->_tree['INBOX']['l'] = _("Inbox");

And i add these lines

/* Convert 'Trash' to localized name. */
        $this->_tree['Trash']['l'] = _("Trash");
/* Convert 'sent-mail to localized name. */
        $this->_tree['sent-mail']['l'] = _("Sent folder");
/* Convert 'INBOX' to localized name. */
        $this->_tree['Drafts']['l'] = _("Drafts folder");

And add in the the file imp/po/fr_FR the right label.

Does it correct ?

Why don't don't you simply create those folders with localized names
instead?

Is it planned to add this possibility in imp future release ? (more
properly of course :))

No, because it's not necessary.

Jan.

--
Do you need professional PHP or Horde consulting?
http://horde.org/consulting/

--
IMP mailing list - Join the hunt: http://horde.org/bounties/#imp Frequently
Asked Questions: http://horde.org/faq/ To unsubscribe, mail:
[EMAIL PROTECTED]


----- Ende der weitergeleiteten Nachricht -----


Jan.

--
Do you need professional PHP or Horde consulting?
http://horde.org/consulting/
--- Begin Message ---
Hi,

Thanks for your answer.

I need this functionnality for migration considerations and comptaibility
with what exists on my system.
In addition, for French language or other accentuated languages, i think
it's cleaner a folder called "Sent" than "=&+A+Mk-l&+A+Ok-ments
envoy&+A+Ok-s" this (Eléments envoyés).

Regards.

-----Message d'origine-----
De : [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] De la
part de Jan Schneider
Envoyé : samedi 14 avril 2007 14:11
À : imp@lists.horde.org
Objet : Re: [imp] Drafts, trash, sent mail translations ?

Zitat von Sébastien Abeilhou <[EMAIL PROTECTED]>:

> Hello,
> I need to translate in imp sent-mail, drafts and trash folders in the 
> treeview
>
> I found in the source code (imp/lib/IMAP/Tree.php) the sequence around 
> the line 119)
>
> /* Convert 'INBOX' to localized name. */
>         $this->_tree['INBOX']['l'] = _("Inbox");
>
> And i add these lines
>
> /* Convert 'Trash' to localized name. */
>         $this->_tree['Trash']['l'] = _("Trash");
> /* Convert 'sent-mail to localized name. */
>         $this->_tree['sent-mail']['l'] = _("Sent folder");
> /* Convert 'INBOX' to localized name. */
>         $this->_tree['Drafts']['l'] = _("Drafts folder");
>
> And add in the the file imp/po/fr_FR the right label.
>
> Does it correct ?

Why don't don't you simply create those folders with localized names
instead?

> Is it planned to add this possibility in imp future release ? (more 
> properly of course :))

No, because it's not necessary.

Jan.

--
Do you need professional PHP or Horde consulting?
http://horde.org/consulting/

--
IMP mailing list - Join the hunt: http://horde.org/bounties/#imp Frequently
Asked Questions: http://horde.org/faq/ To unsubscribe, mail:
[EMAIL PROTECTED]

--- End Message ---
-- 
IMP mailing list - Join the hunt: http://horde.org/bounties/#imp
Frequently Asked Questions: http://horde.org/faq/
To unsubscribe, mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to