The concept of an internal character set has the crucial
weakness---unless full Unicode is used---that it does not address the
requirement that substrings from another language having diffferent
requirrements must be supported.

I received an email in French this morning that contained the English text

[The White Knight]
. . . was thinking of a plan
To dye one’s whiskers green
And then to wear so large a fan
That they could not be seen.

My colleague had just encountered Lewis Carroll in
English---Improbably, there are superb, insulating French
translations---and he wanted to share his discovery with me.

This is a tractable case; but  there are also requirements to embed,
say, Arabic or Hebrew text, written from right to left, in Danish
text, written from left to right.  There is probably no escape from
the ugly device of

<shift in> ||<descriptor> ||<foreign text> ||<shift out>.

John Gilmore, Ashland, MA 01721 - USA

----------------------------------------------------------------------
For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions,
send email to [email protected] with the message: INFO IBM-MAIN

Reply via email to