Colega: Como bien dice Damián y según experiencia de Abel Meneses, el Goldendict está muy bueno. Esta aplicación está también en el repo de Debian 6.
Cuando usaba Windows, usé Power Traslator y no está mal; aunque Goldendict lo que hace es que se integra al sistema de modo que cuando estás leyendo un texto en inglés y no conoces su significado, das doble clic sobre la palabra y te devuelve el concepto. No hace como el Power Traslator que le dabas un trozo de texto y este lo traduce o lo traiciona, pues sabes como resultan esas traducciones. Hasta tanto Abel me ofrezca la versión del Babylon para cargarla en el Goldendict, empleo Shakespeare, un programa construido en la UCI, con Qt, que al copiar la palabra en su caja de texto te devuelve el significado. Tiene la versión de español a inglés y viceversa. Con toda consideración: -- Delio Orozco González. On Tue, 10 Jan 2012 09:33:52 -0500 Damián Ilizastegui Arriba <dilizaste...@uci.cu> wrote: > > Nunca he utilizado el power translator así q no se bien q es lo q estás > buscando. > Para windows hay un traductor privativo q se llama Babylon q es de lo > mejor q me he visto. En linux existen varias alternativas libres, la > mejor q he visto es goldendict > está en los repos de ubuntu (no se si en debian también) y acepta > perfectamente los diccionarios de babylon, aparte de los .dict > Para traducir puedes instalar también: > dict-freedict-spa-eng > dict-freedict-eng-spa > > > slds; > > > d. ______________________________________________________________________ Lista de correos del Grupo de Usuarios de Tecnologías Libres de Cuba. Gutl-l@jovenclub.cu https://listas.jovenclub.cu/cgi-bin/mailman/listinfo/gutl-l