Hello Julien,
Julien Lepiller <jul...@lepiller.eu> writes: > Hi Guix! > > I was thinking we could have our news file translated at weblate, which > would help having more people translate it. Attached is a script that > is able to generate a pot file from the news.scm file and a translated > news.scm file from the existing news.scm and a directory that contains > the po files and a LINGUAS file. > > The goal is to regularly fetch the news.scm file, generate a new pot > that would automatically be updated on weblate. Translators can do > their work, and the result is regularly merged back (after being > checked that it doesn't break) in our repo. > > The script tries to reformat the news in a standard way and to merge > existing copyright lines with the authorship lines in the po files. It > is also able to generate the initial po files that I would give > weblate, so translators don't have to redo translations that have > already been done. > > I also attached the LINGUAS file with all languages for which we have > at least one entry in news.scm. > > WDYT? I think this is a great idea! Even if I can prepare and post a patch with the pt_BR news translation and someone else can commit it for me, doing it via Weblate is quicker for me and spares a committer from having to review and commit it. Thank you for implementing it! -- Thanks Thiago