Leo Famulari writes: > On Mon, Feb 15, 2016 at 03:33:27PM -0800, Christopher Allan Webber wrote: >> From 4194f0b325d64718529275906ffe8294e8fb6111 Mon Sep 17 00:00:00 2001 >> From: Christopher Allan Webber <cweb...@dustycloud.org> >> Date: Sun, 14 Feb 2016 16:23:11 -0800 >> Subject: [PATCH 17/18] gnu: Add python-translitcodec. >> >> * gnu/packages/python.scm (python-translitcodec, python2-translitcodec): >> New variables. >> --- >> gnu/packages/python.scm | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++ >> 1 file changed, 32 insertions(+) >> >> diff --git a/gnu/packages/python.scm b/gnu/packages/python.scm >> index efe0229..2cb87bc 100644 >> --- a/gnu/packages/python.scm >> +++ b/gnu/packages/python.scm >> @@ -8045,3 +8045,35 @@ synchronously (wait until ready).") >> ("python2-unittest2" ,python2-unittest2) >> ("python2-mock" ,python2-mock) >> ,@(package-native-inputs celery)))))) >> + >> +(define-public python-translitcodec >> + (package >> + (name "python-translitcodec") >> + (version "0.4.0") >> + (source >> + (origin >> + (method url-fetch) >> + (uri (pypi-uri "translitcodec" version)) >> + (sha256 >> + (base32 >> + "10x6pvblkzky1zhjs8nmx64nb9jdzxad4bxhq4iwv0j4z2aqjnki")))) >> + (build-system python-build-system) >> + (arguments >> + `(#:tests? #f)) ; no tests provided >> + (home-page >> + "https://github.com/claudep/translitcodec") >> + (synopsis >> + "Unicode to 8-bit charset transliteration codec") >> + (description >> + "This package contains codecs for transliterating ISO 10646 texts into >> +best-effort representations using smaller coded character sets (ASCII, >> +ISO 8859, etc.). The translation tables used by the codecs are from >> +the 'transtab' collection by Markus Kuhn.") > > Do we need to attribute Mr. Kuhn here? AFAIK we don't normally do this.
We don't have to. I snarfed that from the translitcodec description. It can be easily removed... in fact, done.